— Не зря же убийца забрал справочник, — сказала Супер Азартный игрок.
И они направились к следующей остановке на пути к истинной личности преступника — раздевалкам.
***
Тем временем второй группе повезло уже на первом пункте их списка мест для исследования: на магнитном держателе для ножей явно не хватало одного из них. Несколько лезвий блеснули со своих мест, и пустое пятно ещё ярче выделилось на их фоне. Ножи располагались по размеру, справа — самый маленький. Отсутствовал крайний левый — потенциально крупнейший.
— Кажется, убийца нашёл его самым удобным… — пробормотал Ёшики, нервно сглотнув.
Исчезновение ножа окончательно убедило их, что они выбрали верное место для исследований, так что они решили не проверять остальные, а осмотреться получше тут. Они разделили между собой зоны поиска и принялись всё тщательно изучать. Так как до этого они сами не расследовали, то сейчас обращали внимание на любую деталь, долго прикидывая, выглядит ли она подозрительной. Лучше всего с задачей поиска улик справлялась Марибель: в отличие от остальных, она, благодаря клубной деятельности, более-менее привыкла искать странные вещи, пусть и немного иного толка. И хотя никто долго не мог ничего обнаружить, Супер Мечтательница быстрее всех отметала ненужные, не относящие к делу предметы, сосредотачиваясь на чём-то более близком к сути. В итоге она, не найдя ничего толкового на своём участке, стала помогать парням с их исследованием.
Первым, чью невнимательность она выявила, стал Ёшики. Ему досталось исследование рабочих поверхностей, таких как столы, плита и раковина. На столике невдалеке от стены, на которой находился держатель ножей, Марибель обнаружила странную пыль. Ёшики лишь качал головой на укоризненный взгляд Супер Мечтательницы.
— Это ведь просто обычная пыль… — пробурчал он.
— Это не обычная пыль! — живо возразила Марибель. — Вы только приглядитесь к её цвету, Кишинума-сан. Видите, она немного желтоватая? А запах? Чувствуете, что он сладковатый? Пыль так не пахнет.
— И как она только разглядела её в таком маленьком количестве… — ворчал Супер Хулиган себе под нос.
— О чём спорите? — включился в разговор Минато. Он как раз обнаружил одну подозрительную вещь и хотел обсудить её с компаньонами.
Марибель явно обрадовалась его появлению. Она указала на мельчайшие желтоватые частички на столе и спросила:
— Ну хоть вы, Арисато-сан, видите, что это не просто пыль?
Марибель смотрела испытующе, ожидая подтверждения своих слов. Ёшики хмурился, стараясь скрыть смущение: он уже давно понял, что не заметил эту “пыль” из-за собственной невнимательности. Минато послушно приблизил лицо к объекту спора. Пыль действительно имела довольно необычный цвет и приятно пахла чем-то сладковатым. Минато несколько секунд приглядывался к ней, а затем предположил:
— А может, это цветочная пыльца?
— Очень возможно! — просияла Марибель. — Тогда становится понятен этот цвет и запах.
Ёшики сильнее нахмурился: ему пока было неясно, чем им поможет цветочная пыльца и что она вообще забыла на кухне. “Может, это просто приправа какая-нибудь… — подумал он, и тут же в его голове промелькнула мысль: — Хотя, наверное, именно то, что её тут быть не должно, является довольно странным. Возможно, её как-то перенёс на себе убийца…”
Список улик обновлён.
Нож:
С кухни пропал один из ножей — судя по всему, самый крупный.
Цветочная пыльца:
На столике неподалёку от ножей обнаружена цветочная пыльца.
— Вы ведь тоже что-то нашли, Арисато-сан? — спросила Марибель, смущённая тем, что сразу набросилась на Супер Повелителя персон со своей пылью, когда он закончил вносить улики в список.
Минато улыбнулся, видя её насквозь, и кивнул. Без всяких вступлений он вытянул вперёд левую руку, давая товарищам рассмотреть то, что он в ней держал — короткий светлый волос. Марибель с Ёшики недоумённо посмотрели на него, а затем переглянулись и тут же перевели вопросительные взгляды на Минато. Тот принялся за объяснение:
— Я нашёл этот волос на полке справа. — Он кивнул в сторону полки. — Возможно, он не имеет никакого отношения к делу, но есть шанс, что он упал с головы убийцы, когда тот брал нож.
— Так, а короткие светлые волосы у нас… — Ёшики задумался, а затем хмыкнул и протянул: — Да у всех, практически, кроме тебя и Фурудо. Вон, у меня и Флая волосы в принципе короткие, а у девушек чёлки есть…
— Ну, справедливости ради, по цвету он больше похож на волос кого-то из девушек, — заметил Минато.
На этих словах он покосился на Марибель. Та тяжело вздохнула и обхватила себя руками. “Наверняка думает о том, что её снова будут подозревать… — сочувственно подумал Минато. — Что ж, понимаю, насколько это неприятно. Но, чувствую, сегодня подозрений избежать будет как никогда сложно”. Минато также вздохнул. Он потёр переносицу — после прогулки по столовой на лоб давила тянущая головная боль — и, зажмурившись, произнёс:
— Кажется, здесь больше ничего не найдёшь. Как насчёт проверки оранжереи? Пожалуй, там легче всего “подхватить” цветочную пыльцу. — Он открыл глаза и взглянул на собеседников. — Надеюсь, возражений нет?
Марибель и Ёшики, не сговариваясь, отрицательно мотнули головами. Минато чуть заметно улыбнулся и кивнул. Тогда троица выдвинулась в путь на оранжерею.
Список улик обновлён.
Светлый волос:
На полке правее держателя для ножей обнаружен короткий светлый волос.
Вот только в самом начале дороги произошла небольшая заминка. Пройдя несколько шагов, Марибель резко остановилась: она услышала странный хруст под ногой. Её спутники обернулись и недоумённо посмотрели на неё. Супер Мечтательница не обратила на них особого внимания. Сейчас её гораздо больше занимал источник звука. Марибель присела на корточки, чтобы рассмотреть предмет. Им оказалась небольшая перламутровая пуговица, треснувшая, судя по всему, из-за того, что ей не повезло оказаться на пути Супер Мечтательницы. Марибель взяла пуговицу двумя пальцами и внимательно оглядела её. Она надеялась, что при ближайшем осмотре станет очевиднее природа предмета — в частности, откуда он взялся, — но ничего, что могло бы указывать на происхождение пуговицы, выявить не удалось.
Тем временем Минато и Ёшики успели подойти ближе и стали наблюдать за действиями своей компаньонши. Когда Марибель, наконец, подняла на них глаза, она без предупреждения серьёзно предложила:
— Почему бы нам не исследовать ещё и столовую? По крайней мере, зону в районе местонахождения этой пуговицы. Ведь убийца, чтобы взять нож, должен был пройти здесь, так что, теоретически, мог оставить следы.
Идея выглядела разумной, так что они решили воплотить её в жизнь, отложив поход в оранжерею ещё ненадолго. И вот уже троица осматривает столовую — по крайней мере, путь на кухню и ближайшую к ней часть. Но в какой-то момент у всех возникло смутное чувство, что они попусту теряют время: здесь не было больше ничего, что могло бы показаться подозрительным. “Да и пуговица эта, может, валяется тут с начала времён, а я развела панику… — раздосадованно подумала Марибель. — Может, стоит предложить всем бросить это и сейчас же пойти в оранжерею?”
Те же мысли посетили Ёшики. Он долго рыскал по стойке продавца, но всё было безрезультатно. Супер Хулиган хотел уже было плюнуть на всё и посоветовать сделать то же самое остальным, но всё-таки решил напоследок проверить ещё одну полку. То, что он там обнаружил, повергло его в шок.
— Народ, я тут кое-что нашёл… — пролепетал Ёшики, едва к нему вернулся дар речи. — Идите посмотрите.
Минато и Марибель тут же отвлеклись от своего безрезультатного поиска и с готовностью подошли к Ёшики. Склонившись над шкафчиком, они взглянули на полку через плечо товарища и тут же в удивлении раскрыли рты. На полке, среди стаканов, лежал острый нож, по всем признакам тот самый, который пропал из кухни. Минато протянул руку, а затем аккуратно взял рукоятку и, выпрямившись, приблизил нож к глазам, чтобы получше рассмотреть. Марибель и Ёшики, не переменив положения, внимательно наблюдали за его действиями, ожидая, что он скажет. Тем временем внимание Минато полностью поглотил кухонный прибор. На вид он казался вполне обыкновенным ножом: пластиковая чёрная рукоятка, блестящее металлическим блеском лезвие, пусть и заточенное до предела… Вот только у самого основания лезвия, там, где оно уходило в пластик, Минато заметил странные красновато-коричневые пятна. Ему хватило нескольких секунд, чтобы убедиться.