Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тот с отвращением сморщился и потер рукой живот.

Когда хозяин опять выбрался на дорогу, возов с дровами не было видно. Он испугался и быстро зашагал к базарной площади.

Его возы стояли среди множества других таких же, а Ляонас, задав лошадям корму, как настоящий хозяин, прохаживался вокруг, переговариваясь со своими случайными соседями.

Девушки не было видно.

Хозяин пристроился в молочном ряду так, чтобы хоть издали приглядывать за лошадьми.

Аляны долго не было. Потом она на минутку вернулась и опять ушла. «Что-то не ладится у них дело», — тоскливо думал хозяин, старательно отмеряя' литровой кружкой молоко покупательницам. И вдруг обнаружил, что ни возов, ни лошадей на прежнем месте нет. «Ну и что ж, они меня предупреждали», — уговаривал он себя, чувствуя, что начинает потеть от волнения.

Немного погодя он схватил бидон, где плескалось еще порядочно молока, и, стараясь не спешить, пошел к дровяному складу. Ворота были широко открыты, из них как раз выезжал военный немецкий грузовик с длинными березовыми дровами. В глубине обширного двора другой такой же грузовик с откинутыми бортами медленно пятился к высокому штабелю. А оба воза с лошадками стояли в сторонке, видно, дожидались своей очереди.

Хозяин несколько раз прошелся мимо ворот, не смея войти и не в силах уйти.

— Долго ты будешь здесь мотаться? — неожиданно появившись в воротах, спросила Аляна. — Иди и жди, где тебе сказано.

Странно, но после того, как она его вроде бы обругала, он почувствовал себя спокойнее и, не ответив ни слова, поплелся к базару.

Аляна немного постояла, глядя ему вслед, и вернулась на склад.

Ляонас, сидя на бревне, что-то чертил кнутовищем по земле, покрытой слоем грязных опилок.

Не поднимая головы, он спросил:

— Ну что?

— Да ничего. Прогнала.

Некоторое время оба молча следили за тем, как заведующий складом со своим единственным рабочим грузили на немецкую машину дрова. Солдат-водитель, распахнув дверцу кабины, курил, развалясь на сиденье и полузакрыв глаза.

— А в каком месте это было? — вдруг спросил Ляонас.

— Как раз когда мы стали выезжать с рынка по тому переулочку. Я заметила, что кто-то на нас смотрит.

— Ну и что? На то он и полицай, чтоб смотреть. Чудо какое!

— Он шел за нами. До самого угла шел. И там остановился, будто не мог решить, идти дальше или остаться.

— Но ведь он не пошел за нами?

— Нет.

— Значит, все в порядке, и брось ты об этом думать.

Заведующий складом подтолкнул в кузов последнее длинное полено и поднял борт машины. Тяжело дыша, он липкими от смолы пальцами вытащил карандаш и сделал на листке какую-то пометку.

Водитель втянул ногу в кабину, захлопнул дверцу, нажал на стартер и сразу дал бешеный газ. Машина рванулась с места и с ревом вылетела за ворота.

— На меня он, кажется, никакого внимания не обратил, а к тебе определенно присматривался, — упрямо сказала Аляна.

— Ну и черт с ним! Если хочешь знать, мы до войны жили поблизости отсюда. Он мог меня когда-нибудь видеть.

— Глаз у него очень паршивый был.

— А какой у полицая может быть глаз?

— О чем у вас тут спор? — подойдя, спросил заведующий.

— Да вот она, — сказал Ляонас. — Все насчет этого полицейского.

— Я говорю, что морда у него больно паршивая, — сказала Аляна.

— Урод? — спросил заведующий.

Аляна наморщила лоб, припоминая.

— Хуже урода… Такой гладкий красавчик. Затянутый, точно в корсете.

— Есть и такие у нас, — сказал заведующий. — Гады у нас всякие есть. На все вкусы, только выбирай.

— Может быть, пока наши подводы разгрузить? — спросил Ляонас.

— Пусть стоят. Пока я не принял дрова, у вас тут дело есть. А если разгрузим, чего станете дожидаться?

— А долго еще? — спросила Аляна.

— Еще часок надо подождать. А если нет, — значит, сегодня ничего уже не получится.

— Мы сколько угодно согласны ждать, — сказал Ляонас, — только бы дело сделать.

— Мы сами как на раскаленных угольях сидим, пока эти ящики с гранатами под дровами лежат. Только, видно, что-то случилось с товарищем, который должен пригнать машину… Подождем… — И вдруг крикнул своему рабочему — Эй, Юлюс! Чего стоишь? Принимай у мужика дрова!

Во двор входили два немца — солдат с портфелем в руке и офицер. У двери деревянной будки-конторы офицер взял из рук солдата портфель и прошел внутрь. Следом за ним вошел заведующий, держа в руке торопливо стянутую с головы шапку.

Юлюс показал Ляонасу, куда отвести подводы. Поглядывая на дверь конторки, все втроем они начали сбрасывать на землю поленья и складывать их в штабель.

Немного погодя Юлюс тихо сказал:

— Если тут что-нибудь начнется, уходите. Уходите и не оглядывайтесь.

— А что может начаться? — спросила Аляна.

— Не знаю, мало ли что! Совсем ему не время было сегодня сюда приходить. Выводите лошадей за ворота и подождите там, посмотрим, что будет.

Дверь конторы распахнулась, и офицер, пригибаясь, шагнул через порог. Он протянул солдату свой портфель, и оба зашагали к выходу — офицер впереди, солдат с толстым портфелем на полшага позади.

Лицо у Юлюса просветлело, и он тихонько засмеялся. Аляна, невольно улыбнувшись, оглянулась на него. Это был немолодой, очень бедно одетый человек. Аккуратные заплаты на его брюках давно уже прорвались, вылинявшая голубая рубашка открывала дочерна загорелую, морщинистую шею. Теперь, когда он улыбался, видны были его большие, очень белые зубы, среди которых не хватало двух передних.

Заведующий смотрел вслед ушедшим немцам, пока они не скрылись за воротами.

— Вот так мы и живем, — сказал он.

— Зачем они приходили? — спросила Аляна.

— Ревизия. Хотели обмерять дрова. Только этого нам и не хватало!

— А почему ушли? — спросила Аляна.

— Я уговорил обложить это дело до понедельника.

— И он такой покладистый, что согласился?

Заведующий кивнул и, слегка сдвинув кверху рукав, открыл кисть руки, на которой белела незагорелая полоска от браслета часов.

— Хорошо, что они у тебя золотые были. Простых он бы не взял! — Юлюс опять засмеялся.

— Не знаю. Принял очень даже элегантно и сказал: «Уверен, что к понедельнику склад будет в порядке. Я надеюсь, что вы только немножко мошенник, не более того!» — так и сказал.

С улицы донеслось рычание тяжелого дизельного мотора, и, встряхнувшись на глубокой выбоине у ворот, во двор въехал новый грузовик. Около будки конторы водитель затормозил и, не выключая мотора, вышел.

— Наконец-то! — пробормотал заведующий и быстро пошел навстречу.

Водитель стоял, внимательно осматриваясь.

— У нас все в порядке, — сказал заведующий.

— Это они? — спросил водитель, глядя на Аляну и Ляонаса.

Заведующий кивнул.

— Ну, тогда давайте не волынить. Меня отпустили в ремонтную мастерскую, менять аккумулятор. Он еле дышит. Куда подавать машину?

Задним ходом он въехал за будку к высокому штабелю бревен, на который показал заведующий.

— Почему мотор не выключаешь? — спросил Юлюс.

— Давайте не разговаривайте! — окрысился водитель. — Мотор! Да если его заглушить, может, больше и не заведешь…

Заведующий сделал знак Юлюсу, и они вдвоем с лихорадочной быстротой начали разбирать штабель. Ляонас и водитель сунулись было помочь, но их отогнали.

— Не подходите. Ничего не трогайте…

Минуту они смотрели, как те двое работают, точно на пожаре. Аляна спросила:

— Может быть, лошадей можно теперь хозяину отдать?

— Конечно, отдай, пусть убирается поскорее, — тяжело дыша, проговорил заведующий. И, увидев, что она повернулась, чтобы уйти, крикнул — Да прикрой хоть одну половинку ворот и подопри поленом, чтоб кто-нибудь с ходу не въехал!

Аляна сделала, как он просил, и пошла к рынку. Хозяин сидел на корточках, прислонившись к забору, рядом с бидоном. Вид у него был такой, что он сидит здесь уже не первый день и приготовился сидеть еще неделю. Аляне пришлось его слегка встряхнуть за плечо, чтоб он поскорее понял, в чем дело. Спотыкаясь и цепляясь своим гремящим бидоном за углы, он суетливо поспешил за Аляной, испуганный и не верящий своему счастью.

75
{"b":"600051","o":1}