Литмир - Электронная Библиотека

С трудом подавив внезапно накатившую робость, Мэри тревожно наблюдала, как изменчивое лицо молодого мужчины, расслабляясь после эмоциональной вспышки, вновь приобрело благодушное выражение. Вернувшись в облюбованное кресло, он взглянул на собеседницу благожелательно и ободряюще:

— И можешь не переживать за выбор Его Величества: если Джонни, как обычно, окажется полным кретином и примет ошибочное решение, я это исправлю. Сама понимаешь, дорогая, у кого в руках оружие — тот на самом деле и выбирает.

Не позволив себе даже тишайшим вздохом выразить облегчение, Мэри деловито подытожила:

— Значит, мы договорились?

— Разумеется, дорогая, — Джим был сама любезность.

— Тебе нужен Шерлок, а мне Джон, — сухо продолжила его компаньонка, абсолютно не намеренная тягаться с вынужденным союзником в куртуазности поведения.

— Любовь, любовь… — насмешливо пропел кареглазый острослов.

— Не говори ерунды! — раздражённо повела плечами королева. — Мне необходимы твёрдое алиби сейчас и надёжная защита в будущем. Помни — я жертва. Никто не должен заподозрить меня в причастности, иначе Король-Император…

— Да, он сотрёт тебя в порошок, радость моя, — весело подтвердил опасения женщины Преданный. — Если узнает.

— Но ведь он не узнает? — требовательно взглянула на него Мэри, стараясь, чтобы ни во взгляде, ни в голосе не проскользнула даже тень неуверенности. Она не имела права быть слабой с этим демоном, чья воля после гибели Хозяина была подобна изменчивому ветру. — Не так ли, Джим? Ты обещаешь мне?

— Обещаю, красавица, — белозубая улыбка по-прежнему выражала полное благодушие, чуть приправленное перчинкой иронии. — Клянусь: когда всё закончится, у сира Майкрофта не останется ни малейшей возможности причинить тебе вред.

Не сказать, чтобы заверения хитрого безумца в полной мере успокоили Её Величество, но объединяющая их с Джимом ненависть к темнокудрому любовнику Шотландца была так велика, что королева готова была рискнуть и довериться даже владыке преисподней, лишь бы избавиться от заклятого соперника. И рука будущей матери ничуть не дрогнула, когда Преданный, разлив так и не тронутое в ходе разговора вино, с самым пафосным видом поднёс ей один из бокалов.

— Занавес поднят, Ваше Величество. Начнём нашу маленькую пьесу?

Легко чокаясь хрустальной гранью, Мэри язвительно скривилась:

— Только давай без лишних драматических эффектов.

Ещё не осознав причины пробуждения, но ясно чувствуя панически вибрирующую нить Связи, Джон распахнул глаза, безжалостно резко выдернутый из глубины тревожной дрёмы, в которую погрузился лишь час назад, неудобно примостившись на краю не рассчитанной на двоих кровати Преданного и так и не удосужившись раздеться. Взгляд монарха, тут же достигший крайней степени изумления, растерянно вперился в представшую перед ним жуткую картину: безумно ухмыляющийся магнуссеновский фаворит Джим — воплотившийся кошмар последних дней — и задыхающаяся в его жёстком захвате Мэри, с искажённым страхом бескровным лицом беззвучно рыдающая под дулом пистоля, приставленного к её белокурому затылку. Вскинувшийся, видимо, на пару мгновений раньше возлюбленного Шерлок напряжённо замер рядом, не дыша, насколько возможно закрывая забинтованным плечом своего короля и судорожно зажав в кулаке край откинутого покрывала.

«Грег! — единственно возможное объяснение пронзило оборвавшееся сердце Шотландца ледяной тоской: — Неужели убит? Неужели все мертвы?» В это не хотелось верить, но как иначе княжескому Преданному удалось попасть в надёжно охраняемые покои, Джон не представлял. Предположение о более чем вероятной гибели друга детства, давно ставшего для Его Величества чуть ли не братом, на секунду оглушило и ослепило монарха, но смертельная угроза — не столько собственной безопасности, сколько жизням близких людей — не оставляла времени на скорбь и отчаяние. Осторожно, чтобы не спровоцировать опасного захватчика, Джон поднялся с кровати и отступил на несколько шагов в сторону, пытаясь отвлечь внимание мстителя от Шерлока на себя. Но трюк не удался: не отрывая от Ватсона насмешливого взора, Джим выбросил вперёд руку, которой до этого придерживал королеву, и, не глядя, но с ювелирной точностью наставил зажатый в ней второй пистоль на ненавистного собрата по служению. Мэри, получив возможность свободно вдохнуть, жалобно всхлипнула, под уткнувшимся в затылок дулом не решаясь на что-то большее.

— Чего ты хочешь? — непроизвольно вырвавшийся у Джона вопрос, бессмысленность которого он и сам прекрасно понимал, заставил кареглазого Преданного рассмеяться — звонко и почти счастливо.

— Как это «чего»? — удивлённо взлетевшие брови придали весёлому лицу совершенно невинное выражение. — Я хочу поиграть с тобой, Джонни. Милорд обожал игры, твой дружок знает об этом, как никто другой, — направленный в сторону Шерлока пистоль указующе дёрнулся. — А вы с князем ведь так и не доиграли, помнишь? Я пришёл завершить начатое. Вот только правила несколько изменились. — Джим восторженно округлил глаза и ощерился. — Тебе нынче предстоит захватывающий выбор! Посмотрим, в ком ты больше заинтересован: в жене или в любовнике? Кого предпочтёшь, тот и останется жить.

Джон сглотнул. Совершенно очевидно получая удовольствие от растерянно-ошалевшего выражения на лице короля, бесчинствующий безумец ещё больше растянул губы в ехидном оскале:

— Итак, выбираем между беременной сучкой и дрессированным кобелём! Хотя… — деланно-задумчивый взгляд лениво перетёк с короля на застывшего изваянием принца, — скорее уж между двумя сучками. Какая дороже, Ваше Величество?

Вульгарная наглость издевательского предложения притупила растерянность, отозвавшись гневной яростью в груди Шотландца, не имеющего привычки и нужды спускать рискнувшим выступить против него нахалам и куда меньшую дерзость, но оружие, одновременно наведённое на двух важных — пусть и по разным причинам и не в одинаковой степени — для Джона людей, не позволяло предпринять каких-либо решительных действий. Будто уловив монаршее негодование, Джим тут же прищурился и предостерегающе зацокал языком:

— Даже не думайте, сир! Дёрнетесь — и я враз продырявлю обе мишени, а вы останетесь вообще ни с чем. Да и к чему портить такое развлечение?

Будучи уверенным в серьёзности озвученной угрозы, Ватсон оцепенел, стараясь ничем не выдать лихорадочно мечущихся в поисках выхода мыслей. О, если бы его разум был таким же безупречным, как у Шерлока или сира Майкрофта! Впрочем, даже не обладая их гениальной прозорливостью, Джон почти не сомневался: предложенный мстительным безумцем выбор — всего лишь иллюзия, обман. Правильного решения не было. Кого бы ни предпочёл Шотландец — Джим, ещё при последней встрече с Шерлоком чётко обозначивший свои намерения, в конечном итоге, убьёт всех. Вопрос лишь в том, собирается ли он покончить с ними сразу или желает растянуть удовольствие?

Вглядываясь в заплаканное лицо Мэри, не смея повернуть голову в сторону Холмса, но прекрасно чувствуя его смятенное состояние, Джон подумал, что даже если бы чокнутому извращенцу можно было верить, эта дилемма всё равно оказалась бы неразрешимой. Пусть монаршее сердце невольно склонялось в сторону возлюбленного, Его Величество не мог позволить себе и малейшего намёка на подобный исход. Принести в жертву беременную женщину, несмотря на все её провинности, никак не заслуживающую тех несчастий, что — и это следовало признать — свалились на неё в первую очередь из-за когда-то сделанного Ватсоном матримониального предложения, было для Джона так же немыслимо, как и возложить на алтарь ненасытной джимовой мести самого родного и близкого мужчину. Если бы только он мог отдать собственную жизнь взамен этих двух, а точнее — трёх дорогих для него жизней!

Шотландец подавил горестный вздох — откровенно наслаждающийся происходящим злодей вряд ли согласится на обмен, нарушающий правила продуманной им до мелочей игры.

И всё же небольшой шанс на спасение оставался. Взгляд короля скользнул по хронометру, украшавшему каминную полку. Кроме охранников у дверей дворцовая стража совершала регулярный обход замка, и до очередного появления патруля возле апартаментов Шерлока оставалось чуть более получаса. Разумеется, ворвавшиеся в опочивальню гвардейцы вряд ли помешают магнуссеновскому Преданному нажать на оба курка, но если потянуть время, а затем попробовать как-то отвлечь этого безумца…

237
{"b":"599824","o":1}