— Да, — спускаясь, заверила его Бриенна. Она чертовски устала, у нее ныла спина и настроение в целом было угнетенным. Разумеется, с ней не было все в порядке, что за дурацкий вопрос.
— Я сразу сообщу тебе, когда ты научишься врать, — торжественно пообещал ей Джейме, заключая в объятия. Его губы коснулись ее лба, пальцы гладили по волосам. — Не говори мне ничего, просто позволь быть рядом.
— Не знала, что ты теперь можешь мысли читать, — хмыкнула по-прежнему расстроенная Бриенна. Джейме был прилипчив как репей.
— Я могу попробовать! Ты страшно устала и голодна, у тебя все болит, дети раздражают, я прилипчив как репей, — Джейме наблюдал, как на ее лице появилась легкая улыбка. — Что я забыл?
— Пыль и Сансу Старк, — ответила грустно Бриенна.
— Ну, первое преходяще, а наша предводительница хотела с тобой переговорить, так что держись, моя дорогая. Сочувствую от всей души.
Бриенна шла по двору таверны, до отказа набитому детьми. Между ног взрослых, деревьев, столов сновал молодняк, мелькала светлая голова Киры. Дети играли в прятки и бегали за собаками. Поодаль за изгородью у разгорающегося костра она увидела смеющихся женщин, по ширине плеч и комплекции без труда угадала в них жительниц Медвежьего острова. Лианна сидела среди них, слушала шутки и временами заходилась от хохота, хлопая себя по коленям. Джорель бросила на Бриенну взгляд и махнул в сторону костра, но женщина так же жестами поблагодарила и махнула в сторону Сансы. Леди Мормонт скривила лицо в усмешке и сказала своим спутницам что-то, от чего они снова зашлись хохотом пополам с едким кашлем от дымящего костра.
Хранительница Севера стояла на крыльце гостиницы — маленькая фигурка с рыжей макушкой, отливающая алым в лучах заката. Ее коса краем касалась левого бедра, а на правом висел кинжал, спускаясь с ремня, дважды огибающего хозяйку — раз вокруг талии и раз вокруг бедер. Свое оружие она надевала редко, но за пределами Севера старалась носить не снимая. Маленький для меча и большой для кинжала, на хрупкой Хранительнице он выглядел почти полноценным мечом. Бриенна знала, что это второй клинок, получившийся из перекованного Льда. Тирион вернул его Сансе когда-то. Джоффри называл его Вдовий Плач и когда-то любил направлять свое оружие в сторону юной северной невесты. Прошли года, и вот все та же северная невеста носит этот кинжал как символ свержения Баратеонов. И она по-прежнему не замужем. Сменила ли Санса Старк имя клинку?
— Ты не торопишься, — сообщила Хранительница вместо приветствия.
— Леди Старк, я пришла как только узнала, — мысленно кляня на чем свет стоит мужа, сказала Бриенна. — Прошу извинить меня за эту задержку.
— Ты задержала меня, и разговор будет коротким. Твой сын Селвин намерен выступать на турнире, насколько мне известно. Его оруженосец — брат Герольд, — голос Сансы Старк был ледяным и безжизненным, как пустыня. Резкий контраст между потрясающей красотой и внутренним холодом удивляли и будоражили многих людей, для Бриенны же были горьким напоминанием того, что она плохо исполняла свои обязанности.
— Все так, леди Хранительница, — склонив голову, ответила леди Дредфорта.
— У Селвина будет другой оруженосец — Хоуленд Рид, — глаза Хранительницы сверкнули. — Надеюсь, ты проявишь свое хваленое терпение и избавишь меня от глупых бабских аханий.
— Как пожелаете, — ответила Бриенна, внутренне кипя. Санса кивком повелела ей уйти, и Бриенна широким шагом пошла назад. Что мешало сообщить эту информацию Джейме? Санса Старк принципиально не разговаривала с ее мужем, передавая свои приказы как угодно через третьи руки. Иногда Бриенне казалось, что женщина банально завидует.
Мимо, с резким хлопком раскрыв крылья, пронесся дракончик Дженны, на холке которого сидел Хо. Сама Дженна бежала следом и что-то быстро-быстро говорила ему. Дракон шел над землей низко, так что при желании Бриенна могла, подпрыгнув, сдернуть мальчишку с него за ногу. Однако несмотря на землистый цвет лица, сын Ридов держался на драконе уверенно и ни падать, ни паниковать не спешил. Женщина продолжила свой путь. Где Дженна, там и Герольд. Осталось найти Селвина и Киру, однако прежде она зашла на огонек к Мормонтихам. Джорель приветливо облапила ее, сестры раздвинулись, и она опустилась на скамью между Лирой и Лианной Мормонт. Немедленно в ее руках образовалась кружка с чем-то пенящимся. Бриенна задумчиво посмотрела в нее.
— Неужели сидра? — хохотнула в ее сторону Джоселин, наследница и дочь Алисанны. — Лучше доброй браги нет ничего после долгой дороги. Вы в тягости, леди Дредфорта?
— Не думаю, Джос, — улыбнулась горько Бриенна и под дружный хохот Мормонтих опрокинула кружку. После беседы с Сансой Старк это было вполне приемлемым противоядием.
— Чего нынче хочет Северная волчица? — жуя травинку, поинтересовалась Лианна Мормонт. Их у костра вечно путали с Лианной Старк, хоть их и разделял десяток лет.
— Оруженосца поменяла Селвину, — глухо ответила Бриенна куда-то в кружку, прежде чем попыталась ее вернуть. Однако кружка немедленно вернулась наполненной.
— Лианка нам говорила, мол, Хоуленд очень просится, — кивнула головой Лианна-старшая.
— Да, Бриенна, — ответила Лианна-младшая, — он бегает с этой идеей за Селвином как хвост. Видно, и Хранительницу уговорил.
— Да он же не умеет ничего, — всплеснула руками Бриенна. — Мальчишка здорово ловит рыбу, прячется да лазает. Он даже доспехи Селу толком не завяжет. Это может стоить ему жизни, девочка…
— Да брось, научится, — Джорель похлопала ее по плечу. — Чай, время-то есть.
— Да какое… — пойло подействовало, и у Бриенны закружилась голова. Она всегда плохо переносила пьянки. — Кто его будет учить, ну кто? Когда?
— Мать, ну ты ж знаешь, кто заварил эту кашу. Пусть Герольд теперь и учит, раз уступил свое место, — Джорель старалась ее подбодрить.
— Он очень быстро учится, Бриенна, — с пылом воскликнула Лианна-младшая. — Он уже на драконе лучше Дженны катается. Хо только выглядит странно, но он очень хороший.
Бриенна слушала, как девочка защищает его, и вспомнила об общем для них позоре. Что Хоуленд, что Лианна ездили на лошадях просто отвратительно. Бриенна как-то подговорила Дженну поездить с Лианной и обучать ее с нуля, как обучают малышей — как держать ноги, как управлять, как не сбить их. Дело потихоньку пошло на лад, но очень медленно.
— Был у меня когда-то оруженосец, который ни черта не умел, — тихо сказала она, когда Селвин увел от костра младшую Лианну. Ей страшно хотелось есть и лечь, но следовало еще найти Киру.
— И что, сильно он тебе помешал? — немедленно спросила Джорель.
— Как сказать. Его чуть не повесили однажды. Хороший был паренек.
Она в задумчивости встала и побрела в ту сторону, где последний раз видела Киру. Сумерки наползали на обоз, костры вокруг таверны, шатры и знамена. Туман поглощал флаги и штандарты. Где ты теперь, Под?
— Нашел наконец, — выдохнул Джейме откуда-то сбоку. — Ты, милая, пропустила все самое интересное. Кира на спор залезла в собачью будку и застряла там, наказав никому не говорить, пока она не придумает, как выбраться. А мы с Селом ее ищем-ищем…
— И что, вылезла? — поинтересовалаь Бриенна. — Не оцарапалась?
— Ее нашла Дженна, отругала, чтоб больше в платье не лазала, и сломала будку, — Джейме глуповато улыбнулся.
— Дженна? — Бриенна потрясенно посмотрела на него. — Она бы позвала Герольда, ты меня разыгрываешь.
— А вот и не угадала, — Джейме рассмеялся. — Дженна пришла с Торрхеном Карстарком, ну или он пришел на ее крики, и потребовала от него убрать «долбаную будку».
— О, матерь! Он что, разрубил ее топором над головой Киры? — Бриенна зажала рот рукой.
— Не-а, разорвал голыми руками, — Джейме улыбался плотоядно. — Впрочем, Дженна его обняла и поцеловала в щеку. Ушел, шатаясь как пьяный, хотя, побьюсь об заклад, он будет вынимать занозы из ладоней еще неделю.
— Ох, Дженна, — сокрушенно пробормотала Бриенна. — Элис мне голову оторвет.