– Это из-за этого гада-Шукаку, да? – она осеклась, по морщинке между едва заметных бровей понимая, что сболтнула лишнего. – Извини, я не хотела…
В комнате повисла неуютная тишина, Куротсучи вздохнула и закусила губу, бросив взгляд на собеседника из-под отросшей челки.
- Знаешь, а ведь он и правда толстый, и уши у него нескладные, как ты и говорил, – нерешительно пробормотала девчонка, вновь поднимая взгляд на молчавшего Кадзекагэ. – И он действительно псих.
- Я стану таким же, – ответил Гаара, принимаясь за чтение пришедшего утром патрульного отчета из Суны. – Это происходило со всеми Джинчуурики Однохвостого до меня, произойдёт и со мной. Вопрос времени.
- И ты так спокойно об этом говоришь? – возмутилась Куротсучи, сложив на груди руки.
- Могу устроить истерику или закатить скандал, если тебе станет легче. – Бирюзовые глаза на мгновение оторвались от свитка и, чуть прищурившись, взглянули в её моментально вспыхнувшее лицо, уголки тонких губ приподнялись в подобие улыбки.
- Да ну? Ты умеешь закатывать скандалы? – искренне удивилась девица. – Наруто уверен, что нет. Я с удовольствием посмотрю, только давай не сегодня? Уже поздновато, все спят, и будет невежливо их будить. – На её лице появилась довольная улыбка. – Ладно, шутки в сторону! Ты что же, опустил руки?
- Повторяю, это вопрос времени, – терпеливо проговорил Кадзекагэ. – В моих силах только продлить это время, насколько возможно. Надеюсь, что протяну достаточно, чтобы успеть завершить дела Альянса.
- А потом что?
- Ну, вероятно, придется меня убить, – озвучил Гаара решение, принятое час назад после длительных раздумий, до сих пор не понимая, зачем рассказывает об всём именно этой не в меру разговорчивой девчонке.
- Как? – испуганно вытаращилась она.
- Любым доступным способом. Я предпочту быстрый и безболезненный, – честно признался юноша. – Всё просто. Умру я – умрёт Шукаку. И всё закончится.
- Глупость какая! – фыркнула Куротсучи и отвернулась.
- Разве не так поступают с монстрами? – его интонация едва ли была вопросительной.
- Ты не монстр! – возмущенно воскликнула она.
- Кто же тогда? – Гаара вскинул едва заметную бровь, оторвавшись от отчета и подняв на неё выжидающий взгляд. Отчего-то было интересно, что она ответит.
- Человек… – подумав, ответила девчонка. Она молчала с минуту, а потом вскочила со своего места и склонилась над Гаарой, заставив того снова откинуться на спинку кресла в попытке пресечь вторжение в личное пространство. – Знаешь, я тебе вот что скажу! Ты – человек! Сильный и смелый! Я никогда ещё не видела никого сильнее тебя. Ты на совете так уделал моего деда, что я прямо обзавидовалась! И я ни за что не поверю, что ты просто так возьмёшь и сдашься! Если уж ты сдаёшься, что мне тогда делать, а? Я гораздо слабее тебя, к тому же девчонка, – расстроенно протянула она. – Меня вообще все игнорируют.
- Тебя довольно сложно игнорировать, – прервал поток сознания Кадзекагэ, приподняв уголки губ в едва заметной улыбке.
- Ты думаешь, мне так просто это даётся, да? Я тоже думала, что ничего у меня не получится, а потом, когда увидела, что ты заставил деда прислушаться, поняла, что и я тоже смогу. Да на тебя вся Суна, наверное, молится! Извини, конечно, но ты просто не имеешь права отчаиваться, пока есть люди, которые с тебя берут пример! – звонко проговорила Куротсучи, впившись в его лицо горящими энтузиазмом карими глазами, сжав кулаки и тряхнув непослушной чёрной чёлкой.
Гаара продолжал молчать, сканируя её чуть удивленным, но по-прежнему холодным бирюзовым взглядом, отчего ей явно стало не по себе, она уселась на свое место, подтянула коленки к груди и положила на них острый подбородок.
- Извини, – пробормотала она. – Просто не смогла удержаться, ты говорил ужасные глупости. Можешь теперь пожаловаться на меня деду, закатить мне скандал или устроить истерику, – удрученно добавила девчонка, послушно склонив голову и закусив губу.
- Нет необходимости, – тихо произнес Кадзекагэ, продолжая изучающе рассматривать её пунцовое лицо. – Вероятно, все и так уже проснулись.
- Тогда пойду успокаивать папулю, а то он, если не найдет меня в комнате, начнет искать по всему лагерю, – поспешно засобиралась Куротсучи, не решаясь смотреть ему в глаза. – Не сердись на меня, ладно? Это всё моё словесное недержание, как деда говорит. Лечить, наверное, надо, – хихикнула она, почесав затылок.
- Не надо, – ответил Гаара, непроизвольно пытаясь поймать её взгляд, чтобы убедиться, что его слова были правильно поняты.
Девчонка покраснела ещё гуще, неловко помахала ему рукой, пробормотав «Спокойной ночи!», и скрылась за дверью.
- Не стоило так беспокоиться, Китсучи-сан, – медленно проговорил Кадзекагэ. Дверь скрипнула, и на пороге появился джонин Скрытого Камня, виновато склонивший голову. – Я не сделал бы ей ничего плохого, – Гаара приподнял полы чёрной туники, обнажая прикреплённую к животу печать подавления.
- Я волновался не за это, – признался Китсучи, поднимая на него взгляд. – Ку иногда бывает слишком импульсивна и может сказать что-то, не подумав. Я не хотел, чтобы она наговорила Вам лишнего. Но знаете, Гаара, в отношении Вас она оказалась абсолютно права. Иногда мне даже кажется, что она гораздо лучше разбирается в людях, чем я.
Он слегка улыбнулся и почтительно поклонился, собираясь уходить, как вдруг в окно отчаянно забилась птица. Кадзекагэ поднялся и распахнул створку, впуская в комнату Такамару, быстрейшего почтового сокола Сунагакурэ. Птица сделала круг под потолком и послушно приземлилась на предплечье протянутой Кадзекагэ руки.
Раскрыв свернутый в трубочку кусок пергамента, Гаара быстро проглядел строки. Китсучи показалось, что его худое лицо стало бледнее обычного, четче выделяя почерневшие от бессонницы веки, бирюзовые глаза расширились, всегда безразлично сомкнутая полоска губ чуть дрогнула, длинные пальцы сжались в кулаки.
– Что произошло, Гаара? – осторожно осведомился мужчина, не будучи до конца уверен, имеет ли он право интересоваться делами Песка. Но юноша явно выглядел встревоженным.
- Мой брат… – выдохнул Кадзекагэ, отвернувшись к столу и собирая бумаги. – Песок атакован. Канкуро отравлен одним из Акацки. Я должен немедленно возвращаться в Суну.
====== Глава 53. Во власти эмоций ======
Сакура осторожно приоткрыла дверь комнаты Ино, проскользнула внутрь и, задвинув перегородку сёдзи за собой, посеменила малюсенькими шажками к сидевшей перед зеркалом блондинке. Передвигаться в праздничном наряде было очень неудобно, но случай того требовал, поэтому Харуно облачилась в кимоно цвета нежной мяты, подняла чуть отросшие волосы в высокую причёску и вышла из дома пораньше, чтобы успеть ко времени в дом подруги.
Увидев в отражении в зеркале задумчивое лицо Ино, Сакура улыбнулась. Яманака сидела за туалетным столиком, невидящим взглядом смотрела в окно и рассеянно теребила тонкими пальцами нитку речного жемчуга. На ней было расшитое цветочными узорами нежно-голубое шёлковое кимоно, так подчеркивавшее удивительный цвет её глаз, длинные светлые волосы были убраны в тугой пучок. Невеста была почти готова, оставались только украшения в причёску. И уж слишком неуместным показался Сакуре её глубокий задумчивый взгляд.
Харуно совсем иначе представляла себе день свадьбы Ино Яманака. В раннем детстве они пообещали друг другу, что будут выходить замуж в один день и непременно в одинаковых кимоно. Им почему-то казалось, что они составят счастье родных братьев или, на худой конец, лучших друзей. Позже Ино не раз подкалывала Сакуру, предрекая, что сама она выйдет замуж за Саске, а Харуно всё-таки станет женой настырного Наруто. Девушка улыбнулась, вспомнив, какие дурацкие клички они придумали друг другу в то время, когда обе были влюблены в загадочного и недостижимого Учиха Саске, как ссорились по мелочам, скандалили и даже дрались. Какое счастье, что это время ушло безвозвратно.
Ино поймала её взгляд в зеркале и легко улыбнулась. Сакура ответила тем же и подошла ближе.