— Это гениально, Йонг Су! — просиял Альфред. — У них просто не останется выбора! Давайте, ребят, хуже-то уже точно не будет.
— Отлично! — Хенрик поднял большой палец вверх и встал с места, чтобы вернуть Антонио. — Рассчитываю на тебя, Тим.
— Как будто без меня не справитесь… — проворчал тот, но все-таки согласился на авантюру.
Зал замер в ожидании. Теперь все зависело от того, получится ли у ребят привести Тони и Ловино незаметными друг для друга. Альфред жевал ручку, придумывая очередной гениальный план, чтобы не пришлось применять силу. На крайний случай он, конечно, приберег парочку идей, но все они были связаны с использованием технологий внеземных цивилизаций, похороненных у берегов Антарктиды. Увы, времени пускаться в экспедицию на Южный полюс не было, и это сильно тормозило процесс.
— Идея! — просиял, наконец, он, и Йонг Су, успевший несколько раз удивиться задумчивости Джонса, тут же подскочил к нему. — Кику, ты идешь в дозор. Будешь стоять около двери, пока мы задерживаем одного из них, а когда на горизонте появится второй — зайдешь в зал. Тут-то мы нашего подопытного в кладовку и затолкаем.
— Великолепно! — тут же поддержал его Йонг Су. — Нужно только придумать предлог, чтобы они зашли туда и не шумели, — он слегка нахмурился и посмотрел на Альфреда, приподняв брови. — Какие идеи?
— Мы… попросим его зайти и послушать, не скребутся ли мыши! — не задумываясь, выдал тот. — Скажем, мол, у нас мнения разделились, решить не можем.
— Неплохо, неплохо, агент, — с умным видом закивал Им.
— Делайте что угодно, но потише, если хотите сохранить все в тайне: я уже отсюда слышу, что Хансен возвращается, — в известном жесте приложив руку к лицу, заметил Андресс.
Ребята встрепенулись, стараясь принять как можно более естественные позы, натянули на лица самые непосредственные улыбки и в срочном порядке попытались найти себе хоть какие-нибудь занятия. Кику, спохватившись, тенью выскользнул из зала, словно ниндзя из истории своей страны. Хенрик и Тони приближались достаточно быстро, так что вскоре все действительно услышали заразительный смех Хансена, эхом раздающийся в пустых коридорах здания творческих кружков.
— … Не помню, как после всего этого домой добрался, но так я еще никогда не веселился! — широко распахнув дверь, объявил на весь зал Хенрик, сияя улыбкой.
Антонио, следовавший за ним, рассмеялся, хотя и, конечно, не так дивно и раскатисто, как делал это раньше. Альфред незаметно показал Хенрику большой палец — он был доволен, что первый образец прибыл в чуть более приподнятом настроении, нежели сидел на собрании. Все немного расслабились, ощущая легкое тепло, исходящее от Тони. Он все еще был жив, а значит — не все потеряно.
— Антонио! — Джонс замахал руками, проглатывая кашель, только бы ничего не испортить. — Иди сюда, — он подошел к заваленному бумагами столу, решительно раздвигая их и смахивая на пол в поисках особенной. — Понимаю, мы уже многое поставили, но мне кажется, это было очень удачно…
— О чем это ты? — слегка растерявшись, Тони приблизился к столу.
— Да вот же! — Альфред выудил на свет божий помятый листок со сценарием. — Эту сцену не нужно было вырезать! По-моему, она крайне удачно вписывается…
— Альфред? — Тони, приподняв бровь, скептически посмотрел на него. — Эта сцена есть в пьесе. Помнишь, мы долго сомневались, стоит ли включать эпизод с этой героиней? Но потом все-таки решили, что она важна для сюжета, и оставили.
— Д-да? — Альфред неловко засмеялся, отчаянно глядя на хихикающих в углу друзей, и попытался телепатически позвать на помощь. — Я такой невнимательный…
— Колись давай, зачем я вам понадобился? Понятно же, что не из-за сценария, — Антонио подозрительно прищурился и бросил на Альфреда оценивающий взгляд.
— Понимаешь, все дело в том, — нарочито медленно начал тот, изо всех сил растягивая время, — что мы поспорили.
— А я чем помочь могу? — все еще недоверчиво продолжал допытываться Антонио.
— Не мог бы ты проверить, действительно ли у нас в кладовке скребутся мыши? — Йонг Су подошел ближе, подмигнув Джонсу — телепатическая связь была установлена. — У нас мнения разделились, а делать с ними все равно что-то надо…
— Мыши? — снисходительно улыбнулся Каррьедо. — В «Кагами»?
— Я сам не поверил своим ушам! — честно ответил Ал, разводя руками. — Так ты проверишь?
Единственное, что было понятно Тони, так это то, что его нагло разводят. Обман лежал на поверхности, был виден невооруженным взглядом и казался до невозможности глупым. С другой стороны, он понимал, что вреда ему эта авантюра принести не должна — наоборот, друзья хотят помочь ему. Они же тоже не дураки и видят, как ему сейчас нелегко.
— Хорошо, — лукаво улыбнулся он. — В кладовке, да? Там моя гитара, как бы они ее не погрызли…
В зал вошел Кику, специально громко хлопнув дверью, чтобы привлечь к себе внимание. На его лице не отразилось ни одной лишней эмоции. Он спокойно подошел к Гераклу и что-то тихо зашептал ему на ухо, так что даже стоящий рядом Андресс ничего не смог бы разобрать, даже если захотел.
— Вот видишь, тебе от этого тоже польза, — улыбнулся Альфред в ответ.
Антонио, смекнув что-то для себя, направился прямиком в тесную темную каморку, где хранился весь инвентарь драмкружка, кроме разве что костюмов — о тех бережно заботился Франциск, он же и поместил их в просторную и светлую костюмерную. Дверь открылась с тихим скрипом, Антонио вошел внутрь, специально стараясь шагать тише, и закрыл глаза, вдыхая аромат старости и прошлого. Он-то помнил, что именно здесь они с Ловино познакомились лично, когда остались только вдвоем. Темная пыльная кладовка — не самое романтичное место, но так уж сложились обстоятельства. Если бы Тони пришлось однажды написать бульварный роман для дам средних лет, он бы обязательно превратил чулан в пещеру дракона, уборку, которую предстояло сделать Ловино, — в смертельно опасное испытание, а себя — в принца на белом коне. Но жизнь — не бульварный роман, и Тони не мог сказать, что не рад этому. Зато ту самую атмосферу можно ловить хоть каждый день, предаваясь воспоминаниями и перебирая струны родной гитары. Ради этого можно было вытерпеть любой дискомфорт.
— И чего вам потребовалось? Репетиции же не будет! — услышал он сердитый голосок Ловино.
Тот появился в зале с самой наглой, недовольной и надменной миной, на которую только был способен, но, осмотрев зал и не обнаружив в нем нежелательных субъектов, сразу как-то смягчился. Йонг Су, перехватив инициативу у Альфреда, тут же подскочил к нему и потянул в кладовку. Ловино попытался вырваться, но против хватки Има ничего поделать не смог.
— Вот, смотри! Мы такое нашли! Такое! Тебе обязательно нужно это видеть! — выкрикивая все эти подбадривающие фразы по пути, Йонг Су заглушал собственное волнение, так что Ловино, расслабившись немного, сам зашел в темное помещение.
Ожидая, что Йонг Су сейчас подскочит к нему, тыкая пальцем во что-то сверхинтересное для него, Ловино повернулся. Но увидел он только быстро исчезнувшую полоску света, услышал хлопок двери и звук поворота ключа в замке. Он попал в ловушку. Встрепенувшись, Варгас метнулся к двери, когда услышал совсем рядом подозрительный шум.
— Эй, выпустите, придурки! — он заколотил в дверь со всей силы, но та сдаваться не желала.
Вместо этого Ловино услышал, как ребята, тихо переговариваясь, уходят из зала, запирая за собой двери. Повисла тишина. Он был изумлен, поражен, ошеломлен дерзостью своих якобы друзей! Конечно, интересно было, зачем им все это потребовалось, но его любопытство, как справедливо предположил Ловино, утолит тот, кто создавал посторонний шум на протяжении всего его времяпрепровождения в этом чудесном местечке.
— Ловино? — поинтересовался Антонио, как будто откликаясь на мысли того. — Вот же… — он нецензурно выругался, вызвав усмешку на губах Ловино.
— И как я сразу не догадался, кто за всем этим стоит? — сетуя на самого себя, пропел Варгас. — Выпусти меня отсюда, ты ничего не добьешься этим заточением.