Альфред помолчал, переваривая информацию. Об этом не мог догадаться даже Артур, хотя он всегда отличался проницательностью. Конечно, его версия была близка к истине, но в свете открывшихся фактов все выглядело совершенно иначе.
— Но разве у вас тогда не должно было все наладиться? — растерянно спросил Альфред. — Он ведь нравится тебе, а ты — ему, и вы оба знаете о чувствах друг друга, и…
Улыбка Йонг Су с каждым его словом становилась все менее естественной. Он тряхнул головой и перебил.
— Он не знает, что нравился мне, — сказал Им. — А я не знаю, нравится ли он мне до сих пор. И я не хочу разрушать то, что у меня уже есть, ради того, чтобы проверить.
— Ты так сильно любишь… свою девушку?
— Ее зовут Сакура, — фыркнул Йонг Су. — И она — плод всех моих фантазий, воплотившийся в реальность.
Почему-то сейчас он звучал совсем не так счастливо, как когда только встретил ее, но Альфред не стал говорить Йонг Су об этом.
— Постарайтесь скорее снова стать друзьями, — попросил он вместо этого. — Я скучаю.
Им поднял большой палец и оскалился:
— Вас понял, агент!
Альфред почувствовал, как от его уверенной улыбки становится немного легче. Ему и самому давно стоило поговорить с Мэтти и «снова стать друзьями». Делать вид, что все хорошо, когда на деле ты даже не знаешь, куда он уходит по утрам, совсем не так просто, как кажется. Ал беспокоился за него: Мэтт совсем не выглядел довольным, скорее, загруженным и усталым. Он хотел помочь ему — хотя бы просто поддержать, как это сделал для него Артур, а для этого сначала нужно было рассказать правду. Но теперь, обдумав все хорошенько и настроившись, Альфред был к этому готов.
***
Йонг Су и сам не понял, как оказался в комнате Яо после занятий. В последнее время он часто отсиживался у учителя Вана, и они подолгу разговаривали обо всем на свете. Иногда к ним присоединялся Ли — он делился последними новостями, и они с Йонг Су вспоминали забавные моменты из детства, а Яо готовил что-нибудь восхитительно вкусное на всех. Однажды Им спросил, почему Мэтту разрешают пропускать занятия, но Яо и Ли только пожали плечами: разрешение пришло лично от директора Кассия, и настоящих причин никто не знал.
— Что-то случилось? — поставив на стол миску со сладостями и чашки чая, спросил Яо.
— Давно случилось, — Йонг Су потянулся за печеньем, но получил по рукам.
— Рассказывай, ару, — улыбнулся Ван. — Или хочешь дождаться Ли?
После того как Кику пришел к нему, чтобы извиниться за свое поведение и отпустить прошлое, тот стал намного более активным и довольным жизнью. Он больше не терялся, когда ловил напряженный взгляд Хонды, стал увереннее в себе и, кажется, смог, наконец, расслабиться — впервые за много лет.
— Не хочу, — признался Йонг Су. — Но это очень долгая история, и я не смогу рассказать, пока не поем!
Яо спрятал улыбку и подтолкнул мисочку к нему. Им с удовольствием запихнул в себя три печенюшки, запил чаем и заполировал здоровенной шоколадной конфетой. Ван смотрел на него с внимательной улыбкой, медленно потягивая свой чай, и Йонг Су сдался под его взглядом.
— Это про того друга, которого я ревновал, — вздохнул он.
— Хм, — Яо на секунду задумался, вспоминая. — Из-за которого ты ворвался ко мне посреди ночи и пытался шантажировать?
— Вы так жестоки, учитель, — рассмеявшись, Йонг Су кинул в Вана подушку. — Я же извинялся за тот случай уже миллион раз! — Яо поймал снаряд и прищурился. — Про него, да, — отведя взгляд, сказал Им. — Даже не знаю, с чего и начать…
Но он все-таки начал: с того самого момента, как понял, что влюбился. И что ревновал Мэтти совсем не как друга, и злился на себя за эти глупые чувства, и пытался от них избавиться. Потом встретил Сакуру — про нее Яо уже был наслышан, потому что Йонг Су неустанно напоминал себе и всем окружающим, насколько его девушка идеальная, — забыл о Мэтти, радовался, как дурак, что может снова общаться с ним без риска случайно поцеловать или сказать что-нибудь неуместное. И про поцелуй тоже рассказал. Про песни, свое желание поддаться чувствам и такое же сильное нежелание это делать. Про сомнения, которые с тех пор не оставляли ни на минуту. Про мысли и разговор с Альфредом.
— «Постарайтесь снова стать друзьями»… — Йонг Су растрепал себе волосы и устало откинулся на кровать. — Как будто это так легко!
Яо помолчал недолго, отставил уже пустую чашку и серьезно посмотрел на Йонг Су.
— Ты хочешь этого? — спросил он. — Снова стать друзьями, как раньше.
Им закусил губу и попытался спрятаться, но единственную возможность для этого — подушку — он лично отправил в руки врага.
— Не знаю, — пробубнил он, отвернувшись к стенке.
— Как же я могу помочь тебе, ару, если ты сам не знаешь, чего хочешь добиться? — бросив в него подушку, поинтересовался Яо.
— Не зна-а-аю! — снова простонал Йонг Су. — Вы же учитель, вам видней.
— Ну, кое-что я могу тебе сказать, ару, — поднявшись из-за стола, вдруг строгим «учительским» тоном сказал Ван. — Для начала разберись в своих чувствах, Йонг Су. Хватит валить все на других. Если ты скучаешь по вашей дружбе, ару — верни ее. Если тебе нужно большее — реши, с кем именно. А потом, ару, приходи ко мне за советом, и я подумаю, как исправить все, что ты уже успел натворить.
— Яо? — Йонг Су тут же сел ровно и с испугом посмотрел на Вана.
— Учитель Ван, — хмуро осадил его тот.
С того памятного разговора прошла почти неделя. Йонг Су не появлялся в комнате Яо и Ли, старательно обдумывал свои мысли и разбирался в чувствах, как и советовал Ван. Он смотрел на Мэтти в те редкие дни, когда тот все-таки приходил на занятия, проводил свободные вечера с Сакурой, но все больше молчал, и та даже забеспокоилась, не случилось ли у него чего страшного. Альфред, как заметил Йонг Су, снова начал близко общаться с Мэтти — они часто встречались на переменах и что-то обсуждали, склонив головы так близко друг к другу, что ему хотелось сесть между ними. Он пытался выяснить у Джонса, почему Мэтт уходит с занятий, но тот заявил, что это не его секрет, и отправил Има скорее мириться с Мэттью. Но Йонг Су не мог на это решиться. Возродить их дружбу значило бы похоронить все надежды на «большее».
Помощь пришла оттуда, откуда он не ждал. В тот вечер они с Сакурой бродили по парку, на ней было прелестное пальто и милая шапка с помпоном, которая ей очень шла. Йонг Су привычно похвалил внешний вид Ямато, быстро поцеловал ее в щеку и, перехватив за руку, потащил за собой к памятнику в центре. Присев на бортик, он притянул ее к себе и лбом уткнулся в грудь. Через плотный слой одежды она почти не чувствовалась, но Сакура все равно оттолкнула Йонг Су и присела рядом.
— Почему ты сюда так спешил? — спросила она.
Им удивленно приподнял брови.
— Не знаю, просто хотелось. Раньше мы тут… Да ладно, это скучная история, забудь! Хочешь, зайдем куда-нибудь?
— Это снова про твоего друга? — Сакура наклонилась, чтобы заглянуть Йонг Су в лицо. — Раньше ты постоянно о нем рассказывал, а теперь меняешь тему. Вы поссорились?
— Нет, что ты, — легкомысленно рассмеялся Йонг Су. — Но разве ты не будешь ревновать, если я начну постоянно говорить о ком-то другом?
Ямато легко ударила его перчатками по голове и улыбнулась.
— То, что ты рядом со мной постоянно думаешь о ком-то другом, заставляет меня ревновать намного сильнее, — ответила она.
— Разве я?..
— Ты даже не заметил, что я в новом пальто, — перебила Сакура. — И не попытался согреть мои руки, как делал раньше, когда они мерзли. Еще и сюда бежал так быстро, что не замечал, иду я следом или нет. Думал, я не замечу?
Йонг Су кивнул, и Сакура снова рассмеялась. Он еще успел подумать, какая же она замечательная девушка, когда Ямато вдруг неожиданно всхлипнула и уткнулась лицом в ладони. Ее плечи мелко дрожали, и она упорно не желала поддаваться на уговоры Йонг Су и убирать руки.
— Ну же, не плачь, — попросил он. — Что случилось? Я здесь, рядом…