— Ты должен был сказать мне раньше, — вздохнул он.
Альфред кивнул.
— Мне так жаль, Артур, — прошептал Джонс. — Я так облажался! Я должен был сразу рассказать тебе обо всем. Должен был настоять на операции, достать любые деньги, но спасти его. Я должен был быть с мамой, когда его не стало. Я испортил все, что только можно было испортить!
— Это точно, — вздохнул Артур. — Но у тебя все еще остались друзья, которые могут помочь. Если ты забыл, в «Кагами» учатся дети политиков и бизнесменов, да и просто состоятельных людей, а не обычные мальчишки. Если уж какой-то вопрос и не является для нас проблемой, так это устранение конкурента.
— Ты это серьезно?
Артур недобро усмехнулся.
— Абсолютно. Конечно, это не вернет тебе отца, и тебе все еще придется взять на себя заботу о маме и сестре, но…
Альфред перегнулся через стол и стиснул его в объятиях.
— Спасибо, — всхлипнул он. — Спасибо-спасибо-спасибо!
Спасибо, что понял. Спасибо, что не стал жалеть. Спасибо, что не отвернулся, что помог довериться и открыться. Спасибо, что остался рядом.
Артур сглотнул тяжелый ком и прикрыл глаза. От Альфреда пахло потом и кофе, он был весь горячий, и его руки дрожали, а еще он рыдал у Артура на плече в совершенно неподходящей для этого позе, но почему-то именно сейчас Артуру больше всего на свете хотелось его поцеловать.
Конечно, он этого не сделал. Артур неуверенно похлопал Альфреда по плечу, приговаривая что-то бессвязное и не слишком утешительное, тот отстранился и попытался улыбнуться — вышло не слишком хорошо. Потом Альфред снял очки, вытер мокрые глаза и отпил свой чай. Артур последовал его примеру и поморщился, сделав первый глоток, — чай давно остыл. Между ними повисла тишина — неловкая, как казалось Керкленду, и напряженная.
— А Мэтти, — вдруг начал Ал, — он правда влюблен в Йонг Су?
— Как будто ты не замечал этого раньше, — вздохнул Артур, но по смущенному взгляду в пол понял: Джонс и правда не замечал. — Даже после всех песен, которые он для него спел?
— С чего ты взял, что он пел для Йонг Су? Это была моя идея, — возразил Альфред.
Артур покачал головой и скептически посмотрел на него.
— Когда у Йонг Су появилась девушка, Мэтти выглядел очень печальным, — Ал прищурился и облокотился на стол, отставив кружку. — Но я думал, он просто грустил, ведь они больше не проводят вместе столько же времени, что и раньше. Я еще тогда — помнишь? — постоянно оставался у тебя, чтобы дать им время побыть вдвоем.
— О, так вот в чем была причина, — усмехнулся Артур, но, поймав возмущенный взгляд, поднял руки. — Просто издеваюсь. Как бы то ни было, я не знаю, что произошло между Йонг Су и Мэттью после Рождественского концерта. Но раз они не вместе, то…
Он многозначительно замолчал и поджал губы. Альфред кивнул.
— Получается, я провалился и как лучший друг тоже, — вздохнул он. — Даже не заметил, что они избегали друг друга.
— У тебя были все основания, — невесело улыбнулся Артур.
Альфред на это ничего не ответил. В тот раз они так и не обсудили то, о чем оба хотели поговорить на самом деле. Артур засобирался к себе, помыл обе кружки по привычке и чуть не поцеловал Джонса на прощание. Тот выглядел смущенным и слишком тихим, но в его глазах горел решительный огонек, и именно это обнадежило Артура больше всего. Альфред перестал бояться и бродить в темноте в одиночку. Теперь он знал, что Артур на его стороне.
***
За прошедшую неделю Альфред только сильнее убедился в правоте слов Артура. Йонг Су и Мэттью действительно больше не проводили время вместе, на переменах разбегались, кто куда, а для репетиций, очевидно, вообще составили график, потому что ни разу не пришли вместе. Ал хотел поговорить об этом с Мэттью, но тогда ему пришлось бы рассказать тому свою историю, а делать это снова он был пока не готов. Помимо этого, Мэтти и так не слишком часто появлялся в их блоке: иногда он уходил еще до того, как Альфред просыпался, а возвращался слишком поздно.
С Артуром у него практически получилось наладить отношения: тот больше не язвил и не срывался, пускал к себе на чай и разговаривал на нейтральные темы, что было все-таки лучше, чем Альфред мог вообще надеяться. Иногда, забывшись, они прикасались друг к другу — словно случайно, неловко и робко, и от этих редких жестов сердце ухало куда-то в район живота, разливаясь теплом во всем теле. Ал знал, что не заслужил этого — не заслужил быть таким абсурдно счастливым рядом с Артуром, но в Керкленде он вдруг нашел поддержку, которой у него никогда раньше не было.
Альфред привык действовать безрассудно, опираясь на минимум информации, но твердо уверенный в своей правоте. Он часто обжигался, получал за это по шапке и потом страдал, но никогда прежде не останавливался. Смерть отца как будто поставила его жизнь на паузу. Мир вокруг замер, погрузившись в снежное безмолвие, и у Альфреда появилось время, чтобы оглядеться вокруг.
Мама запретила ему приезжать на похороны. Сказала: «Если ты приедешь, Стив не отпустит тебя обратно». Альфред и сам это понимал — теперь, когда отца не стало, управление фирмой полностью легло на его плечи, а значит, он стал нужен Стиву в Америке. Он, конечно, рассказал Лоре о предложении Артура, и она не слишком уверенно, но все-таки поддержала их идею, поэтому и пыталась дать Альфреду как можно больше времени. Он понимал это, но быть с ней в такой тяжелый момент казалось намного важнее всего, что может произойти дальше.
Чтобы отвлечься Альфред и занял непривычную для себя наблюдательную позицию, но дни шли за днями, одна неделя сменяла другую — уже растаял снег, разлившись огромными лужами, по которым с трудом можно было пробраться, а январь почти подошел к концу, и ничего не происходило. Йонг Су и Мэттью упорно делали вид, что между ними ничего не произошло, когда встречались с Альфредом, но при этом без него практически не пересекались. Ни один из них не знал, чем занимается другой, когда пропускает репетиции, и они оба отвечали «все в порядке», если Ал пытался прямо спросить, что произошло. Джонс никогда не считал, что он хорош в допросе, но в этот раз ему пришлось признать свой полный провал.
— Я все знаю, — поймав Йонг Су на перемене, он затащил его в их старый кабинет для обедов, где недавно снова стали проводить занятия, из-за чего им пришлось его покинуть.
Им вздрогнул и отвернулся.
— О чем ты?
— О тебе и Мэтти, — отрезал Альфред.
С тех пор как Йонг Су попросил его притвориться своим парнем, чтобы вернуть Кику, они никогда всерьез не разговаривали об отношениях и чувствах. Это оставалось неприкосновенной зоной каждого, и Йонг Су старался не вмешиваться во все, что касалось Артура, а Ал не интересовался его личной жизнью больше, чем Им готов был рассказать сам. Они всегда помогали друг другу, когда того требовала ситуация, и многое понимали без слов, но чтобы обсуждать так прямо, как сейчас — еще ни разу. Но ведь и дело теперь касалось не только их двоих — за Мэтти Альфред чувствовал личную ответственность.
— У нас все в порядке, — справившись с собой, растянулся в улыбке Йонг Су. — Не понимаю, почему ты так беспокоишься об этом.
— Он признался тебе! — Альфред хотел сказать это, как вопрос, но в последний момент передумал. — И ты не мог ответить на его чувства, поэтому решил разрушить вашу дружбу.
Йонг Су выглядел таким растерянным, что Альфреду на секунду даже показалось, будто он ошибся. Но потом Им вздохнул, совсем тяжело и отчаянно, и опустил голову так, что челка закрыла глаза.
— Это Мэтти тебе так сказал? — глухо спросил он.
— Н-нет, — замявшись, признался Ал. — Я просто наблюдал за вами какое-то время и пришел к таким выводам.
— Ух, боюсь представить, что думают о нас остальные, если даже ты догадался! — рассмеялся Йонг Су. — Все не так плохо, — улыбнувшись, добавил он. — Мэтти мне не признавался, а я его не отвергал. Он просто поцеловал меня, когда я только-только справился со своими чувствами к нему и начал жить нормальной жизнью, а потом предложил забыть об этом. Но ты же меня знаешь, я бы ни за что не смог такое забыть. А причинять ему боль каждый раз, когда мы оказывались бы вместе, я не хотел.