Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. Гарри оглянулся посмотреть на вошедшего, но никого не увидел. Лишь через несколько секунд он заметил, что те, кто был ближе к двери, притихли, и сразу же почувствовал, как его дергают за мантию примерно на высоте коленки. Он опустил взгляд и, к своему огромному изумлению, увидел домовика Добби.
— Привет, Добби! — сказала Лиз, пока Гарри соображал. Ее единорог растаял под потолком. – Что-то случилось?
Глаза эльфа еще больше выкатились от испуга, и он весь дрожал. Ребята молчали; вся комната следила за Добби.
— Гарри Поттер, сэр… — пропищал эльф, дрожа с головы до пят. — Мисс Лиззи… Добби пришел предупредить вас… но всем домовым эльфам велели молчать…
Он ринулся в стену головой вперед. Гарри, уже знакомый со страстью Добби к самобичеванию, сделал попытку поймать его, но не успел. Гермиона и еще несколько девочек вскрикнули от испуга и жалости.
— Что случилось, Добби? — спросил Гарри, хватая эльфа за крошечную ручку и удерживая его подальше от всего, с помощью чего он мог бы нанести себе увечье.
— Гарри Поттер… она… она…
Свободным кулачком Добби изо всех сил треснул себя по носу. Гарри схватил и его тоже.
— Кто «она», Добби?
Но он сразу все понял: ведь только одна женщина могла повергнуть эльфа в такую панику. Добби взглянул на него чуть окосевшими глазами и беззвучно что-то пробормотал.
— Амбридж? — спросил Гарри, и внутри у него все похолодело.
Добби кивнул и попытался размозжить себе голову о колени Гарри. Тот отодвинул его на расстояние вытянутой руки.
— И что она? Добби… неужели она узнала про это… про нас… про ОД?
Он прочел ответ на искаженном от страха личике эльфа. Поскольку Гарри держал его за руки, он попытался лягнуть сам себя и упал на колени.
— Она идет сюда? — тихо спросила Лиз.
— Да, мисс Лиззи — взвыл Добби. — Она сейчас будет здесь!
Гарри распрямился и оглядел неподвижных, пораженных ужасом ребят, не сводивших взгляда с бьющегося у него в руках эльфа.
— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал он. — БЕГИТЕ!
Они тут же бросились к выходу; у двери образовалась пробка, но потом кто-то первым выскочил наружу. Гарри слышал их топот в коридоре и понадеялся, что у них хватит смекалки не бежать прямиком в свои спальни. Было всего только без десяти девять. Если им удастся отсидеться в библиотеке или совятнике поблизости…
— Бежим! — взвизгнула Гермиона из кучи народа у двери.
Лиз схватила Добби, который по-прежнему пытался нанести себе травму потяжелее, и пристроилась рядом с Гарри в конец очереди на выход.
— Добби! Это приказ: возвращайся обратно на кухню к другим эльфам, а если она спросит, не предупреждал ли ты нас, соври, что нет! — сказала Лиз.
— И я запрещаю тебе себя истязать! — добавил Гарри, наконец-то переступив порог и захлопнув за собой дверь.
— Спасибо вам, Гарри Поттер! — пропищал Добби и пустился наутек. Лиз у самого поворота обернулась в поисках Гарри и увидела, что тот кинулся направо: там был туалет для мальчиков. Она свернула за угол и упала прямо в объятия кого-то.
— А-АХ! – вскрикнула она.
Кто-то схватил его обеими руками чуть выше локтя. Присмотревшись, Лиз увидела Малфоя, злорадно улыбающегося ей в лицо.
— Поймал! — сказал он. — Эй, профессор! ПРОФЕССОР! Один есть!
Из-за дальнего угла выскочила Амбридж — запыхавшаяся, но с победоносной улыбкой.
Лиз попыталась вырваться, но парень крепко сжал ее руки. Малфой, таща ее за руки, вернул в коридор, где стояло еще несколько слизерницев, и кто-то лежал на каменном полу. Ей хватило одного быстрого взгляда, что этим кто-то является Гарри. Лиз с трудом сдержала возглас разочарования.
— Это он! — радостно воскликнула она, едва завидев лежащего на полу Гарри. — И его сестрица Поттер! Прекрасно! Просто великолепно — пятьдесят очков Слизерину! Я сама его заберу… Встать, Поттер!
Гарри поднялся на ноги, исподлобья глядя на всех присутствующих. Он еще никогда не видел Амбридж такой счастливой. Она схватила Гарри за руку, сжав его локоть точно тисками, и широко улыбнулась стоящему рядом Малфою.
— Вы, Драко, ведите мисс Поттер за мной, — сказала она. —… а вы, — добавила она самым вкрадчивым, самым зловещим тоном, на какой только была способна, — вы, Поттер, пойдете со мной в кабинет директора.
Гарри с Амбридж, а следом Лиз с Малфоем через несколько минут очутились у каменной горгульи. Гарри слышал, как Лиз пытается вырваться, а Малфой ей угрожает палочкой. Жгучая ненависть поднималась у него внутри.
— Летучая шипучка, — сказала Амбридж. Каменная горгулья отскочила в сторону, стена за ней разошлась, и они ступили на движущуюся винтовую лестницу. Когда они добрались до двери, Амбридж не удосужилась постучать — не выпуская Гарри, она сразу же устремилась внутрь.
В кабинете было полным-полно народу. Дамблдор с безмятежным видом сидел за своим столом, соединив вместе кончики пальцев. Профессор Макгонагалл застыла рядом с ним — на лице ее было очень напряженное выражение. Рядом с ней стоял профессор Снегг – как всегда с надменным, непроницаемым выражением лица. Корнелиус Фадж, министр магии, покачивался с пятки на носок перед камином, явно весьма довольный сложившейся ситуацией; Кингсли Бруствер и приземистый колдун с жесткими, очень короткими волосами стояли по обе стороны двери, точно стражи, а у стены, с пером и тяжелым свитком пергамента наготове, маячила конопатая, очкастая фигура Перси Уизли.
Сегодня портреты прежних директоров и директрис даже не притворялись спящими. Все они глядели на собравшихся серьезно и внимательно. Когда появились Гарри и Лиз, некоторые из них метнулись в рамы к соседям и что-то быстро зашептали им на ухо.
Когда дверь за вошедшими захлопнулась, Амбридж ослабила хватку, и Гарри высвободил локоть. Рядом с ним стояла растрепанная раскрасневшаяся Лиз. Корнелиус Фадж воззрился на обоих с мстительным удовлетворением.
— Так, — сказал он.
Гарри ответил ему самым агрессивным взглядом, на какой только был способен. Лиз же с вызовом посмотрела на министра.
— Они хотели удрать в Гриффиндорскую башню, — сказала Амбридж. — Поттера поймал Гойл, а девчонку – Малфой.
— Да что вы говорите? — одобрительно сказал Фадж. — Итак, Поттер, - он посмотрел сначала на Гарри, а затем на Лиз с явным пренебрежением. В итоге, он снова посмотрел на парня и сказал: - думаю, вам известно, почему вы здесь оказались?
Гарри открыл рот, собираясь ответить вызывающим «да», но не успело это слово слететь у него с губ, как в поле его зрения случайно попало лицо Дамблдора. Гарри заметил, как он почти неуловимо качнул головой вправо и влево.
— Д… нет.
— Прошу прощения? — удивился Фадж
— Нет, — твердо повторил Гарри. Лиз удивленно посмотрела на брата, затем на Дамблдора и заметила тот же самый жест.