— О, Боже мой — точно, — бледнея выдохнула я, когда подумала об опасности, которой она может себя подвергнуть.
— Это большая вечеринка будет проходить возле площади Денфер-Рошро.
В месте, под названием, Иуда.
— Денфер? — Амброуз зло усмехнулся.
— Именно так, они сейчас её называют.
Её прежнее название было d’Enfer — Адова площадь.
Прямо над катакомбами.
Идеальное место для демонов, чтобы открыть там заведение.
в этом есть смысл, для Люсьена и его клана, устроить пристанище среди мертвых, — добавил Жюль.
Возможно половина, находящихся там костей, их заслуга.
Глава 35
Я бывала уже в катакомбах, на экскурсиях для всех желающих.
Они состояли из ряда средневековых шахт, расположенных под городом, и в них было полно костей парижских мертвецов, накопившихся за столетия.
Парижа населялся в течение многих тысячелетий, поэтому понятно, что к семнадцатому столетию, кладбища города были переполнены.
В некоторых отчетах говорилось о трупах, которые плавали по городу, когда Сена выходила из берегов.
Наконец, правительство признало негодными маленькие городские кладбища, тела выкопали из могил и кости были перенесены в поземные пещеры, прямо под лицами Парижа.
Стены катакомб были выложены костями своих древних горожан, разложенных декоративным образом: в форме сердца, креста и других форм.
Это было самое ужасное зрелище, которое мне приходилось когда-либо видеть.
А помыслить о том, что там действительно, кто-то может проводить время.
.
.
Я вздрогнула, силясь представить, каким же чудовищем нужно быть, если тебя тянет в подобное место.
— Он не сказал куда именно в катакомбах нам идти? — спросил Жан-Батист.
— Туннели растягиваются на мили вокруг.
Я помотала головой.
Гаспар вышел из комнаты, а потом вернулся, держа в руках, большой сверток пергамента.
— Здесь карта канализации и катакомб, — сказал он.
— Так, — сказал Жюль.
— Так как Люсьен хочет встретиться с нами в катакомбах, во время вечеринки, которую он утраивает, я думаю, что, есть вход через клуб, которым он владеет.
Почти в каждом подвале по соседству есть лестница, ведущая вниз в катакомбы.
Один из нас должен будет следить за этой точкой доступа.
— Я тоже хочу пойти.
Собравшиеся замолчали, и все в изумление уставились на меня.
— С чего ради? — спросил Жан-Батист.
— Моя сестра в опасности.
Мой голос дрогнул от волнения.
Жюль нежно приобнял меня.
— Кейт, твоей сестре ничего не угрожает.
Люсьен со своей компашкой будут ловить вечером рыбу по-крупнее.
Они будут думать только о том, как уничтожить нас.
Последнее о ком они будут думать, это о какой-то девушке.
Амброуз кивнул.
— Кайти-Лу без обид, но с твоими боевыми навыками ты будешь больше мешать, чем помогать.
Он взглянул на Жан-Батиста.
— К тому же, мы не можем оставлять тело Винсента в одиночестве, если нума знают, что он здесь.
Жан-Батист посмотрел на Гаспара и кивнул.
— Я останусь, — согласился Гаспар, а затем развернул карту на столе.
Все столпились и смотрели через его плечо, каждый внес что-то в разработку плана.
— Жанна уже приготовила на кухне ужин, — наконец, сказал Жан-Батист.
— Вы должны что-нибудь съесть или, по крайней мере, взять с собой.
Вам понадобяться силы, чтобы драться.
Приняв здравое предложение, собравшиеся вышли из комнаты.
Собрание заняло не больше часа.
Но было уже около девяти и назначенное время быстро приближалось.
Жюль остановился рядом и вышел вместе со мной из комнаты.
— Винсент просит, чтобы я поговорил с тобой, потому что возможности вашего общения все еще ограничены.
Я кивнула.
— Он говорит, что должен пойти с нами.
Нам нужна его помощь, чтобы найти Чарльза.
Он говорит, что хочет, чтобы ты вернулась домой к своим бабушке с дедушкой и ждала там.
— Нет, — упрямо сказала я, а потом повторила тоже самое в воздух.
— Винсент, нет.
Я безумно переживаю за всех вас и Джорджию, поэтому я хочу быть здесь, когда вы вернетесь.
Жюль выслушал, а потом сказал, — Он согласен, что с Гаспаром тебе будет так же безопасно, как если бы ты была у себя дома.
Но он не хочет, чтобы ты волновалась о Джорджии.
По крайней мере, не сегодня ночью.
Пока она будет на вечеринке, она будет в безопасности.
Они не будут драться с нами на глазах у сотни людей.
Верь мне, появились слова в моей голове.
— Я верю, — сказала я.
В следующие полчаса наступил управляемый хаос.
Жанна разложила еду и поставила её на стол, а затем исчезла вниз по лестнице, в подвале.
Я пошла за ней в тренажерный зал по совместительству, оружейная палата, и наблюдала за тем, как она открывала и закрывала двери шкафов.
Она доставала ящики с тяжелыми инструментами, открывала их и раскладывала содержимая на полу, с той же легкостью, с которой она по обыкновению вынимала круассаны из духовки.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила я.
— Нет.
— Готово, — сказала она и достала огромный чехол для контрабаса.
Его открыли, демонстрируя его содержимое. Он был пуст, со встроенными отделениями, которые разделялись внутри велюром. Таких отделений было дюжина.
Увидев форму и размеры оружия, развешенного по стенам, было не трудно догадаться для чего этот чехол предназначался.