Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Спасибо, – послушно сказала женщина. – Теперь понятно, почему тебя назвали Гепардом. Боже, я так испугалась, когда ты в меня выстрелил!..

– Если б я выстрелил в тебя, ты не успела бы испугаться, – заметил он. – Все-таки мы слишком увлеклись, раз позволили гостям подобраться так близко. Кстати, в это время мы обычно заняты зарядкой. Видимо, Богомол в курсе нашего распорядка?

Прерывисто вздохнув, Энни отвела глаза. И тут раздалось жужжание видеофона, заставив обоих вздрогнуть.

– Помяни черта, – пробормотал барон. – Так, а теперь умри!.. Сыграй трупнину роль, поняла? Прямо тут, на ковре.

По счастью, к Энни уже вернулось самообладание, а реакция у нее отличная, как и соображение. Без лишних слов она повалилась на руки Геральда, и он мягко опустил женщину на ковер, живописно перекрутив. Постарался, чтобы на виду не оказалась повязка, но была заметна кровь, растекшаяся по спине. Затем присел на край постели, небрежно положив Eagle на колено, и ответил на вызов. Конечно, на экране проступила физиономия Ульяна – такая же вислоусая и замороженная, как годы назад, только еще более погрузневшая, даже обрюзгшая.

– Живой, да? – проворчал он, не удивившись. Затем скосил глаза на Энни, лицезря женщину со стороны зада. Однако опознал: – Что, и ее кончил?

– Да увлекся, видишь! – Смущенно хмыкнув, Геральд почесал висок дулом пистолета. – Как пошла эта свистопляска…

– А плясуны где?

– По номеру разбросал. Один рядом, второй подале. Хочешь глянуть?

– Да бог с ними. – Богомол вздохнул и тут же разъяснил причину скорби: – Чтоб ты знал, Энни из лучших моих агентов.

– Была, – уточнил барон.

– Одно время даже приблизил к себе, – продолжал Ульян. – То есть она так думала. Сколько вложил в нее, – он хмыкнул, – всякого. Учил, как дочь. Взращивал, поднимал. А ты раз – и одной пулей. Нехорошо.

– Бла-бла-бла! – засмеялся Геральд. – Что, усач, на воспоминания потянуло? Готовишься мемуары писать?

– Рано мне на покой, Гепард, – сказал Богомол. – Мы повоюем еще, да?

– А как же! В любое время, на любом оружии.

– Вызываешь, значит. Ну, это тебе не с женщинами стреляться.

– Так ведь и убийц я не подсылаю, – парировал барон. – И что ты, Улей, так сдружился с карателями?

– А почему ж нам не дружить? – удивился тот. – Народ у них подобрался правильный, умелый. И набожные почти все.

– Или это друзья твоего друга Луща?

– Уже и это разнюхал? Сам допер или Энни успела выболтать?

– Тоже, тайна!.. Лучше скажи, что за прорицатель вас курирует. Мало вам стучали попы – теперь мистиков набираете? И как это стыкуется с православием?

– А сюда, Гарри, лучше не лезь. Тут истинная святость – тебе не расчухать. Это такое…

– Опять развели священных коров? – перебил он. – На бойню, на бойню!..

Вот это Богомола проняло, он даже запыхтел, раздувая ноздри. Лицо налилось кровью, брови сдвинулись – громовержец!.. Глаза, впрочем, остались тусклыми, как у снулой рыбы.

– А куда денешь сына Энни? – спросил Геральд.

Помолчав, усач все ж ответил:

– В Питомник сдам – куда еще?

– И что, тебе не жаль малыша? Родная же кровь!

– Приходится быть выше личного, – осклабился Богомол.

– А ведь ты врешь, Улей, – сказал барон. – Твой пультик уже тю-тю!

– Ты о чем? – насторожился тот.

– О том, что вашего ребенка забрал Лещ, и ты блефовал, продолжая стращать Энни сыном.

– Да ты-то откуда можешь знать?

– Забыл? Я и раньше видел тебя насквозь. Это для других ты загадка, а приглядишься – такой примитив!

– Надо ж. Прямо провидец.

– В твоих жилах течет даже не моча – гной, – прибавил барон. – Вроде не вамп еще и не оборотень, но на человека не похож.

Вскинув Eagle, он выстрелил – конечно, не в экран, что было бы глупо, – в камеру, откуда глядел на них Богомол. И, кажется, тот отшатнулся, испугавшись внезапности.

– Бух! – сказал Геральд, удовлетворенно рассмеявшись. – Можешь подниматься, милая, наш гость уже налюбовался на твою попу и даже, верно, успел помолиться за упокой каждой ее родинки.

– Что-то ты опять разболтался, не находишь? – пробормотала женщина, осторожно садясь на полу и с недоверием прислушиваясь к себе: болело-то наверняка меньше.

– Как чувствуешь себя?

Подойдя к Энни, барон помог ей подняться на ноги. Она подвигала раненым плечом, удивилась:

– А знаешь… почти нормально!

– И слава богу. Пойдем, я помогу ополоснуться.

– А никто не прискачет? Я имею в виду персонал.

– Здесь хорошая изоляция.

Когда проходили мимо первого трупа, женщина сказала:

– Не понимаю. Зачем он рисковал так?

– Увидел твою шею и не смог удержаться, – пояснил Геральд. – И я вполне могу его понять, – прибавил он, целуя Энни возле уха.

– Гарри!..

– Конечно, ты редкостная стервь, – вздохнул барон, заводя ее в ванную. – Зато дополняешь меня, как по заказу… А любопытно, согласишься ты стать матерью моих детей? Тоже ведь тропка в бессмертие, хотя банальная.

– Это что, предложение сердца? – удивилась Энни. – Или только семени?

Встав в ванну, она закинула руки за голову, позволяя себя мыть.

– Сам не знаю, – ответил Геральд, принимаясь за дело. – В конце концов, я не особенно рискую, поскольку шансов пережить завтрашнюю ночь у меня мало. Может, потому и хочу застраховаться?

– Если тебе это хоть сколько-то поможет, я ставлю на тебя.

– На темную лошадку? – рассмеялся он. – И даже жизнью готова рискнуть? Тем более, мы все равно повязаны.

– До гроба, – согласилась Энни. И прибавила с внезапным пылом: – Гарри, ты же и с Чертом совладаешь, если очень захочешь!..

– Что ж, давай хотеть вместе. Все-таки это лучше, чем бояться.

С водными процедурами они покончили за несколько минут. А еще через четверть часа, пробравшись через запасной выход, уже катили к запасной квартире. Но не к той, что досталась от Фанта и про которую теперь знали многие, – за эти дни Геральд сумел найти убежище получше. Уж там до Энни не доберутся… конечно, если опять не подключат провидца. Хотя днем он вряд ли такой уж прозорливый. А вот ночью…

– Теперь мне нужно разыскать Черта, – сказал барон, закатив Горбунка в глухой дворик. – Срок – до заката. Иначе он найдет нас.

Глава 21. Промежуточный финиш

Я понял всё, лишь только вступил в подъезд. Хотя догадался, конечно, раньше, – просто гнал эти мысли прочь, до последнего мига сохраняя надежду. Но подтвердились худшие из моих подозрений.

Свой долг «дружки» выполнили: полегли как один. Только убийцу это не остановило и Гая не спасло. Как и Диту, как и Мурдинова с этим фанфароном-гусаром. Всех их разбросало по квартире, будто от взрыва, и даже распознать теперь можно было с трудом. Больше всего это походило на демонстрацию или на попытку запугать. Потому что убивать их не было смысла, во всяком случае таким способом. Даже ночные твари все же знали меру – хотя задвинули ее неимоверно далеко, если сравнивать с человечьей.

Но вот куда подевалась Карина, что сотворили с ней?

Несколько минут я стоял посреди комнаты, крутя головой по сторонам, и боролся с тошнотой, изо всех сил пытаясь отстраниться от жуткой картины. В квартире повисла тишина, лишь тикали старые часы, пережившие хозяина, и каждый щелчок звучал для меня громом. И на сколько еще хватит батарейки? Господи, да когда же они замолчат!.. Внутри было пусто – вакуум. Не ожидал, что это так меня шибанет: будто куска жизни лишили. Сколько лет мы с Гаем знакомы? Да и остальным я вовсе не желал смерти.

Наверху зашуршало, и я дернулся, нацеливая «гюрзу». Но тут же отвел ствол – из шкафной антресоли выдвинулась пушистая мордаха Мишеля. Пару секунд мы глядели друг на друга, зачем кот чуть слышно мяукнул, то ли сообщая о чем-то, то ли спрашивая.

– Хоть ты выжил, – пробормотал я. – Хватило ума.

Я подошел к шкафу, и Мишель привычно спрыгнул мне на плечи, тут же разлегшись во всю длину, будто наконец нашел безопасное место. На пол спускаться он явно не стремился. Машинально я погладил его и заметил, что беднягу трясет, точно перепуганного котенка. Похоже, он наблюдал или до сих пор ощущал такое, из-за чего хотелось побыстрей убраться отсюда. Честно сказать, мне тоже.

77
{"b":"59923","o":1}