Литмир - Электронная Библиотека

Старпом удивленно посмотрела на нее, широко распахнув глаза, но оттенок их, по-прежнему, оставался голубым, и капитан про себя удовлетворенно отметила, что та, наконец-то, перестала пугаться при одном только ее виде.

— Ты в порядке? — спросила коммандер, когда дверь за ребятами закрылась. — Я слышала, тебя серьезно ранили.

— Да нет, пустяки, — замотала головой девушка и, выпрямившись, заявила. — Все отлично.

— Пуля навылет — это тебе не пустяки, — усмехнулась Шепард. — Но я рада, что все обошлось.

Хелли кивнула.

— Я читала отчеты экипажа, — сообщила капитан. — Сбить корабли — крайне рискованная идея.

— Коммандер, я... думала, что мы не можем... — начала оправдываться Райз.

— Хэй-хэй, — остановила ее Шепард, подняв руки. — Я хотела сказать — хорошая работа. Ты приняла непростое решение, не каждый на это способен.

Девушка растерянно молчала.

— Ты молодец! Ясно? — улыбнулась капитан, глядя ей в глаза. — Ты не струсила и спасла всех нас. Это достойно уважения. Я не жалею, что выбрала тебя в качестве моего помощника.

— Эм... спасибо, коммандер, — неуверенно поблагодарила Хелли, смущенная такой похвалой.

— Шепард! — раздался голос пилота. — Тут “Мадрид” стыкуется, их капитан Большое Эго не захочет разговаривать с простыми смертными, а только с тобой.

— Отлично подмечено, Джокер, — хмыкнула девушка. — Пусть ждет в переговорной, я скоро буду.

— Хорошо, — отозвался Джефф и отключился.

— Что значит “не захочет разговаривать с простыми смертными”? — удивленно подняв одну бровь, коммандер взглянула на Хелли.

— Нууу... — протянула та. — Кажется, он не совсем любит, когда с ним разговаривают люди меньшего ранга.

— Придурок, — буркнула Шепард, вызвав улыбку старпома. — Но придется с ним пообщаться.

Обреченно вздохнув, капитан направилась в переговорную, на ходу отправляя сообщение матери.

Когда Хелли вышла вслед за коммандером, к ней тут же подлетели любопытные сослуживцы.

— Что она тебе сказала? — спросил Джей Ди.

— Да ничего, — смущенно пожала плечами девушка.

— Ну ладно тебе, колись! — хлопнул ее по плечу Эспо.

— Просто сказала, что моя идея сбить их корабли была не такой уж и плохой, — Райз не хотелось хвастаться, хотя внутри она просто светилась от гордости.

— Слушай, Хелли, ты ведь уже давно в их “элитном клубе”, — Райан изобразил кавычки в воздухе, хитро улыбаясь. — Это правда, что коммандер и Трейнор больше, чем друзья?

— Ты что на рынках “Омеги”, Шей? — закатил глаза Карлос. — На хрена тебе все эти сплетни?

— Мне просто интересно, — невинно поднял брови домиком парень.

— Я не в курсе, — ответила Райз, не желая обсуждать личную жизнь Шепард.

— А Кен и Габби говорили, что во время войны она встречалась с Т`Сони, — вставил Джей Ди.

— Да вы хуже танцовщиц в клубе! — поморщившись, воскликнула Самин.

— Эта азари клевая! — заявил Эспо. — Я бы сам не прочь с ней...

— Я видел Трейнор и коммандера вместе, — вдруг заявил Филдс.

— Пошли вы, — прошипела Шоу.

Грозно сверкнув карими глазами, Самин пошла прочь, толкнув плечом Райана. Хелли поспешила удалиться за ней, оставляя парней посплетничать.

Снова проскользнув мимо Саманты, коммандер вошла в переговорную, наткнувшись на надменный взгляд Маркуса.

— Шепард! Рад тебя видеть! — воскликнул он, оглядывая ее с ног до головы. — Правда, видок у тебя паршивый.

— Отвали! — огрызнулась девушка. — Давай к делу, не трать мое время.

— И чем же ты так занята?

— Не твое дело, — прорычала коммандер.

— Кто-то не в настроении, — ухмыльнулся Джозеф.

— И тебе не стоит проверять, какие у этого последствия, — она грозно сверкнула глазами.

— Ну и балаган ты здесь устроила, Шепард, — усмехнулся мужчина. — Турианцы, азари, да еще и старпомом поставила какую-то соплячку.

— Еще одно слово о моем экипаже, и я тебе нос сломаю, — гневно сдвинув брови, коммандер подошла ближе, смотря на него, чувствуя, как внутри закипает вулкан, который она иногда не в состоянии контролировать.

— Цирк какой-то, — не унимался капитан. — Никакой дисциплины.

Сам того не зная, Джозеф ворошил осиное гнездо ее глубоко запрятанных эмоций, готовых вырваться наружу, которые в меньшей степени были связаны с этим болваном, но он крайне опрометчиво стал объектом подавленного гнева Шепард, больше злящейся на себя. Она сжала кулаки, глаза уже налились кровью, а тело напряглось, готовое нанести удар, как в этот момент вошла Ханна.

— Что у вас тут происходит? — строго спросила женщина, глядя на свою дочь, буквально пылающую гневом, и мужчину, явно плохо представляющего последствия этого. — Мы ведь взрослые люди.

Голос матери успокаивающе подействовал на девушку, с трудом, но все же подавившую эмоции. Крепко сжав челюсти, она отошла от него подальше, встав в углу комнаты и скрестив руки на груди.

— Капитан Маркус, рада тебя видеть, — Ханна пожала руку мужчины, поглядывающего в сторону Шепард. — Ты хотел поговорить с нами.

— Да, адмирал, — кивнул Джозеф. — Просто вся эта ситуация довольно неясная. Судя по отчетам, нечто управляло вами, сделав главной, а коммандер достаточно много времени провела там.

— Ты в чем-то нас обвиняешь? — прорычала девушка, снова сжав кулаки, но грозный взгляд матери заставил ее умолкнуть.

— Капитан, это было действительно так, — спокойно ответила Ханна. — Но после того, как корабли рухнули, контроль прошел.

— Вы что-нибудь помните?

— Нет, — отрицательно покачала головой женщина, — но судя по докладу коммандера, я была полностью в их власти.

Она виновато взглянула на девушку. Ханна знала, чему подверглась дочь в бункере от ее собственных рук, и что происходило на “Нормандии” после. Вина за содеянное буквально сжигала изнутри.

— Ты удовлетворил свое любопытство? — раздраженно спросила Шепард, все еще держась на расстоянии.

Джозеф молчал, пристально разглядывая обеих.

— Ты не в музее! — рявкнула коммандер, когда ей это порядком надоело. — Если это все, то покинь “Нормандию”. Остальная информация у тебя есть.

Ханна вздохнула и покачала головой. Ей никогда не нравилась излишняя вспыльчивость и грубость дочери.

— Ладно, — наконец, ответил Маркус, направляясь к двери, — выход я найду.

— Мы отправляемся на Землю, — вслед сказала ему Шепард. — Держи меня в курсе, если что-то найдете.

— Угу, — буркнул мужчина и вышел прочь с гордо поднятой головой.

Коммандер потерла переносицу, от всего этого голову словно сдавило тисками. К постоянной ноющей боли она уже привыкла, но стресс заставлял мигрень усиливаться.

— Ты в порядке, малыш? — поинтересовалась женщина, встревожено смотря на дочь.

— Ага, — кивнула Шепард. — От него у меня голова разболелась.

— Может, стоит быть повежливей? — укоризненно спросила Ханна.

— Он назвал мой экипаж цирком, — обиженно ответила девушка.

— Если бы ты реагировала на все немного по-другому, то и мигреней было бы меньше, — адмирал ласково потрепала дочь по щеке.

— Как умею, — буркнула та, а мать лишь вздохнула, покачав головой.

Коммандер, тем временем, отправила Джокеру сообщение, чтобы тот готовил “Нормандию” к отлету.

— Готова вернуться на Землю? Думаю, Стивен будет рад тебя видеть, — хмыкнула девушка, после чего получила еще один щелчок по носу. — Ай! Ну больно же.

— А я тебя предупреждала, разве нет? — Ханна подняла одну бровь и криво ухмыльнулась.

— Ну и ладно, — надулась коммандер, словно ребенок, вызывая умилительную улыбку матери.

— Я должна тебе кое-что сказать.

— Не очень хорошее начало разговора, — нахмурилась Шепард.

— Ты не подумай, что я не хочу провести с тобой время в полете, совсем наоборот, — проговорила женщина, глядя ей в глаза. — Но мой экипаж сейчас на “Кресси”, они напуганы и ничего не понимают. Я должна быть с ними.

— Понимаю, — кивнула коммандер. — Они твоя ответственность. Я бы поступила также.

75
{"b":"599190","o":1}