Литмир - Электронная Библиотека
A
A

61. Cм.: Письма Марка Туллия Цицерона в 3-х тт. М., 1994. Том II, стр. 223, 224.

62. Ливий, действительно, несколько раз упоминает Либона, но не того, о котором пишет Флор, а его предка, жившего на полтора века раньше. См.: Малые римские историки. М., 1996. Стр. 169.

63. Ни Длугош, ни Меховский ничего не пишут ни о Палемоне, ни о Либоне. Кромер же в книге третьей называет не Либона, а, говоря о языческих богах древних славян, пишет слово Ладона (Ladona), то есть Лада. Cм.: Kronika Polska Marcina Kromera. Tom I. Krakow, 1882. Стр. 93, 94.

64. Пистория (Пистойя) — город между Флоренцией и Луккой, в битве под которым в 62 году до н.э. погиб Катилина. См.: Гай Саллюстий Крисп. Сочинения. М., 1981. Стр. 36.

65. Коринфий — город в Италии, к востоку от Рима.

66. То есть консулом. См.: Малые римские историки. М., 1996. Стр. 169.

67. Марк Теренций Варрон (116-27 гг. до н.э.) в 49 году до н.э. воевал в Испании на стороне Помпея, однако после войны Цезарь простил его и сделал начальником публичной библиотеки. Позже Варрон попал под проскрипции Антония, но отделался конфискациями, причем лишился части своей личной библиотеки. До конца жизни занимался литературным трудом и научными изысканиями, написав свыше 70 произведений, из которых до нас дошли лишь немногие. См.: Варрон. Сельское хозяйство. М.-Л., 1963. Стр. 3, 4.

68. Чуть выше мы уже сталкивались с тем, что словом Кадис (Gades) Стрыйковский называет Гибралтарский пролив, а Океаном — воды к западу от этого пролива.

69. Курикта (Крк) — остров в Адриатическом море.

70. Ротой Стрыйковский называет, вероятнее всего, когорту, которая в те времена составляла около 350 человек. 15 когорт — это полтора римских легиона.

71. См.: Малые римские историки. М., 1996. Стр. 170.

72. Вслед за римскими историками наш автор ошибочно считает, что битва при Фарсале (48 г. до н.э.) происходила на том же месте, где впоследствии случилась и битва при Филиппах (42 г. до н.э.). Эту ошибку сделал еще Флор, от него и пошла путаница. Оба грандиозных сражения действительно произошли в Греции (а не в Италии), но довольно далеко друг от друга. Город Фарсал находится в Фессалии, южнее города Ларисы. Город Филиппы расположен в 250 км к северо-востоку, недалеко от Эгейского моря. Между Фарсалом и Филиппами примерно такое же расстояние, как от греческого до турецкого берега на широте Афин. Стрыйковский прав и в том, что обе эти битвы в конечном итоге похоронили римское государственное устройство, однако не римскую монархию, а римскую республику. См.: Малые римские историки. М.,1996. Стр. 171.

73. Почему здесь полголовы — непонятно, возможно, раньше так называли отрубленную голову. Польское слово polglowek означает полоумный, недоумок.

74. Сципион Назика в битве при Фарсале командовал центром армии Помпея, после поражения бежал в Африку, где принял верховное командование над силами помпеянцев. После битвы при Тапсе (46 г. до н.э.) пытался бежать морем, но, преследуемый флотом Цезаря, покончил с собой. Помпей был женат на его дочери.

75. Cмотри книгу вторую и примечания к ней 7 и 203.

76. См.: Малые римские историки. М.,1996. Стр. 176.

77. Здесь перечисляются названия глав четвертой книги Флора. См.: Малые римские историки. М., 1996. Стр. 176-182.

78. Силий Италик (26-101), который здесь ошибочно назван Silvius — древнеримский поэт, автор эпической поэмы о Второй пунической войне «Пуника». Был консулом Рима (68), проконсулом Азии (77). Он был последним консулом, которого назначил Нерон, и скончался последним из всех, кого Нерон назначил консулами. См. : Письма Плиния Младшего. М., 1983. Стр. 47, 48.

79. В оригинале напечатано Tibustus, но это очевидная опечатка. Имелся в виду Альбий Тибулл, римский поэт второй половины I века до н.э. Элегии Тибулла высоко ценили Овидий и Гораций, переводили Батюшков и Фет. Именно благодаря Тибуллу Рим стали называть Вечным городом. Покровителем Тибулла был республиканец Марк Валерий Мессала Корвин, бывший легатом у Брута, а потом служивший Антонию и Октавиану. Мессала был участником битв при Филиппах и при Акции, причем в первой из них он сражался против Октавиана, а во второй — за него. См.: Элегия из Тибулла. В кн.: Батюшков К.Н. Сочинения. М.-Л., 1934. Стр. 60-64.

80. Имеется в виду сочинение Клавдиана «Против Руфина». См.: Клавдий Клавдиан. Полное собрание латинских сочинений. СПб, 2008. Стр. 103.

81. Гней (Cnejus) Помпей — старший сын Помпея Великого. Он командовал армией помпеянцев вместе с Титом Лабиеном и Публием Атием Варом в сражении при Мунде (45 г. до н.э.), где погибли все трое. В оригинале напечатано: Labiena Warrussa, из-за чего может показаться, что Лабиен и Вар — это одно и то же лицо. Секст Помпей — младший сын Помпея Великого, который пережил Цезаря и даже некоторое время был одним из правителей римского государства вместе с Антонием, Октавианом и Лепидом (40 г. до н.э.). Потом они перессорились. После поражения от Октавиана в морской битве при Навлохе (36 г. до н.э.) Секст Помпей бежал и позднее был убит в Милете одним из легатов Антония.

82. Польское kilkаnascie (в тексте kilkiemnascie) означает число в пределах второго десятка (от 11 до 19), так что численность флота Палемона Стрыйковский оценивает примерно в полтора десятка судов. Соответственно, на каждом из них должно было находиться по 30-40 человек, что вполне реально, или же по 30-40 семей, что для тогдашних кораблей все же многовато.

83. Смотри примечание 128 к книге второй.

84. Суждения Меховского о Литве приводятся не в шестой, а в пятой главе второй книги. Там приведена та же самая цитата и ее перевод с латыни, сделанный Стрыйковским. Буквально же у Меховского написано следующее: Старинные историки, рассказывая о древности, говорят, что некоторые италийцы, оставив Италию из-за несогласия с римлянами, пришли в землю Литовскую и дали ей имя родины — Италия, а людям название италы; у позднейших земля стала называться, с приставкой буквы л в начале — Литалия, а народ литалы. См.: Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях. Л., 1936. Стр. 98.

85. Венедским (do Wenedickiej odnogi) заливом Стрыйковский называет Куршский залив.

86. Вергилий. Энеида. Кн. I, 67. Пер. В.Я.Брюсова.

87. Судя по дальнейшему рассказу, речь здесь идет не о портах (porty) как таковых, а о местах, где путник может отдохнуть, то есть о постоялых дворах.

88. Куршским морем Стрыйковский называет пресноводный Куршский залив, который от Балтийского моря отделяет длинная и узкая Куршская коса.

89. Миля у Стрыйковского составляет около 8 км; 18 миль — 144 км, что близко соответствует расстоянию от Мемеля до Кёнигсберга. Из этого пути 98 км приходится на Куршскую косу, на которой, действительно, в то время было не более трех постоялых дворов.

90. Песчаными горами Стрыйковский называет дюны Куршской косы, происхождение которых описывает ниже — в полном соответствии с современными научными представлениями.

91. Павел Иовий или Паоло Джовио (1483-1552) всю жизнь собирал портреты выдающихся людей, большая часть которых написана с натуры. Его коллекция насчитывала 484 портрета, на которых изображены Саладин, Данте, Тамерлан, Скандербег, папа Александр VI Борджиа, Христофор Колумб, Франциск I, Карл V, Сигизмунд I Старый, Сулейман Великолепный, Анна Болейн, Екатерина Медичи и многие другие. Там был и хороший портрет самого Иовия. Однако здесь, видимо, речь идет не о собрании портретов, а о сборнике биографий. Кстати, именно Иовий посоветовал Джорджо Вазари написать биографии выдающихся современников.

54
{"b":"599143","o":1}