Так два этих Летописца 171, настоящие хроники, которые есть у литовцев и жмудинов, не согласуются между собой [относительно] причины пришествия итальянцев в те полночные страны. Первый пишет, что из-за тиранства Нерона, а второй, что из-за свирепого и жестокого войска венгерского короля Аттилы, который в то время и в самом деле саблей и огнем разорял все западные страны и иные могучие государства, как о том пространнее свидетельствуют старинные венгерские хроники и флорентиец Каллимах, а также Бонфиний и другие; ниже это кратко уразумеешь и из наших виршей. Однако те Летописцы, которых я достал тринадцать из различных мест, сравнивал их, согласовывал (concordowal) и собирал в одном месте для выяснения правды, все единодушно согласны в том, что князь Палемон из римского сената с пятьюстами римских шляхтичей и с четырьмя перечисленными фамилиями приплыл в те полночные края Жмудские и Литовские.
Итак, опуская те причины, за которыми ходить недалеко, другие я изложу тебе, милый читатель, виршами, и сначала из испанских хроник, которые пишут, что одно время в западных странах несколько лет господствовала такая великая засуха без дождя, что очень многие из тамошних народов, таких, как итальянцы, испанцы, португальцы и англичане, должны были перебраться в те полночные зимние страны, но читай уже наши рифмы. Ибо [когда я] гостил в Испании, там бывали великие дожди.
Первая причина
пришествия итальянцев в те края из-за засухи и голода.
Первую причину испанские хроники указывают,
Те, что о засухе в западных странах рассказывают.
Несколько лет в Италии, в Сицилии и в Испании
Не было дождя за грехи людские в наказание.
Палящий Сириус 172 пашни растрескал на осколки,
А в реках и рыбам воды не осталось нисколько.
Смерть приносящее лето людей и зверей морило,
А изнуряющий голод у них отбирал последние силы.
Чахли леса, и поля неплодны стояли,
Тлели колосья и хлеба уже не давали.
Иссякли Цереры дары, и на виноградниках Бахуса
Было уж не сыскать, как и в садах их стража Приапуса 173.
Все виноградники, все, что еду приносило,
Вплоть до корней озверелое солнце спалило.
Много оттуда людей в зимние страны полночные
В те времена убежали, покинув края свои отчие.
Готов, Гепидов, Половцев, Кимвров, другие народы
Как-то погнали, нахлынув на них, океанские воды
К западу; позже народ из сожженного засухой края
С запада к северу шел, северянам должок возвращая 174.
Князь римский, прозванный Публий, по имени Палемон,
Засухи лютой приходом будучи сильно тогда удручен,
Смерти голодной страшась и желая народ свой спасти,
В страны полночные с запада морем вполне мог пойти.
Вторая причина
пришествия итальянцев в те края из-за тиранства Нерона в году от Христа 57 согласно указаниям летописцев.
Палемону, а может, Либону, сначала пришлось поселиться
В древних жмудских портах, что на прусской границе.
Вскоре римляне с готами силы объединили
И про римскую роскошь в Литве и в Лифлянтах забыли.
Либо он бежал от тиранства Нерона, всех казнившего,
Либо от Аттилы, жестоко Италию разорившего,
Либо из-за гражданских войн оказался на севере он,
Либо из-за голодной засухи был туда занесен 175.
Про Нерона нам кажется вполне убедительно,
Ведь жестокость его была омерзительна:
Желая видеть, где лежал, собственную мать он взрезал
И учителя (mistrza) своего Сенеку в ванне зарезал 176.
Римская республика 177 в страхе пред ним дрожала,
Ибо на сердце тирана свирепая злоба лежала,
Все свои деньги постыдно спустив, он сразу за этим
Кинулся грабить богатых, кого только встретит.
Сети из шелка одни, а другие с сплошной позолотой
Сделать велел, и как только пришел на болото,
Рыбу ловил, которой там не было вовсе,
Но волю тирана послушно исполнили все.
Чтобы пожар посмотреть, не задумавшись, Рим повелел подпалить,
Всех родных и друзей перебил и других был готов истребить,
Павла с Петром, преследуя верных, казнить приказал,
Строя огромный свой дом, много римских дворцов разломал 178.
И другие тиранства несносные он без стыда умножал,
И из-за них не один знатный род из страны уезжал.
В их числе дорогую отчизну покинул и наш Палемон,
Не желая терпеть тех злодейств, что творил его родич Нерон.
Третья причина
А может быть, все это из-за Аттилы было,
Чье войско Европу всю страшно разорило.
Из Угрии Татарской, что за Московией лежала 179,
В Венгрию он пришел, а счастье за ним бежало:
Цезаря Маркиана трижды он поразил,
Также Матернуса; все разорял, всех разил,
Разгромил Македонцев, Ахейцев, Фракийцев,
Сербов, Словаков, Болгар и Боснийцев 180.
В битве с Аэцием Римским и с Теодорихом, вождем
Храбрых вестготов, сошелся, и хлынула кровь там дождем 181,
Сто восемьдесят тысяч мужей в бою полегло 182
С обеих сторон, аж озеро крови в полях натекло.
Франции города потом вдоль и поперек разорил
И над Балтийским морем земли все подчинил:
Оландров и Норманнов, Каледонцев и Пруссов,
Фризов, Моринов, Поморян, Кимвров и Сасов 183.
Дьюлу, гетмана своего, под Кёльн отправил 184,
Тот вокруг города четыре лагеря расставил,
Кёльн осадил, днем и ночью его штурмовал,
Все окрестные волости набегами разорял.
(В это время Этерий (Etereus), сын короля англов, стал хлопотать о браке с единственной дочерью британского короля Урсулой, с великими почестями отправив послов к ее отцу. И когда тот, смущенный и озабоченный, не знал, какой им дать ответ, Урсула сказала, чтобы он не беспокоился и обручил ее с Этерием, уверяя, что это обручение от Бога. А чтобы она не противилась этому замужеству, пусть ей дадут еще три года свободы, в течение которых она должна отправиться к тому, кому была обещана, то есть пойти в Рим, имея при себе десять тысяч девушек. Причина сбора одиннадцати тысяч дев. А кроме того, она потребовала, чтобы ее отец и королевич Этерий постарались устроить так, чтобы ей выделили 10 паненок особой чистоты и степенности, и каждая из них чтобы имела при себе тысячу девушек, и сама она тоже имела при себе тысячу, и чтобы все они были особо честны и чисты. Послы, получив от отца Урсулы этот ответ, с радостью отбыли.