- Хорошо, что я включил печь, верно? - Гарри входит на кухню, выпуклость выступает внизу его бедер. Его новые татуировки подчеркивают мускулатуру его туловища, и мои глаза акцентируется на нижней части его скульптурного живота.
- Хм, да, - я прочищаю горло и пытаюсь решить, почему я вдруг так возбуждена. Я вспоминаю то, как я повела себя, когда впервые встретилась с ним, и это меня волнует.
- До скольки ты сегодня работаешь? - Гарри прислоняется головой к шкафчику, напротив меня и смотрит, как я нажимаю кнопку вывоза мусора, чтобы убрать весь этот беспорядок.
- До полудня, - я выливаю недоеденный соус в раковину, - Только одна смена. Я должна быть дома около пяти.
- Я заберу тебя на ужин, - он улыбается, скрестив руки на груди. Я наклоняю голову, поднимая бровь, и нажимаю вывоз мусора, - Ты думаешь о том, чтобы я помог тебе с мусором прямо сейчас, не так ли?
Он указывает на кнопку вывоза мусора. Его смех мягкий и обаятельный, от которого у меня начинает кружиться голова.
- Может быть, - я улыбаюсь, – Кроме того, ты должен перефразировать вопрос.
- Вот это Тереза, которую я знаю и люблю, - он дразнит меня, двигая ладонями по столешнице.
- Снова Тереза? - я пытаюсь нахмурить лицо на него, но улыбка прорывается.
- Да, снова, - он кивает и делает что-то не в стиле Гарри. Он хватает небольшое мусорное ведро из-под раковины и начинает помогать мне в очистке мусора со столешницы, - Таким образом, пожалуйста, сделайте мне честь, предоставь мне время, чтобы перекусить вместе сегодня вечером?
Его игривый сарказм заставляет меня смеяться, и когда Лиам входит в кухню, он бросает взгляд на нас и прислоняется к столу.
- Ты в порядке? – спрашиваю я.
Лиам смотрит на человека в теле Гарри, убирающего мусор, и смотрит на меня, сбитый с толку.
- Да, просто устал, - он потирает кулаком глаза.
- Могу себе представить, - Гарри шевелит бровями и Лиам хватает его за плечо. Я смотрю на них, чувствуя, что я нахожусь в какой-то альтернативной вселенной. Там, где Лиам хватает за плечи Гарри, а он тем временем смеется, называя его мудаком, а не угрожает ему. Мне нравится эта вселенная. Я думаю, что хотела бы остаться в ней на некоторое время.
- Это не так. Заткнись, - Лиам добавляет молотый кофе в кофеварку, достаёт три чашки из шкафа и ставит их на столешнице.
- Конечно, конечно, - Гарри закатывает глаза.
Лиам насмешливо говорит, обращая внимание на акцент Гарри: -Конеечно, конеечно.
Слушая их невинный стеб, и то, как они смешно борются друг с другом, я хватаюсь за коробку хлопьев на верхнем шкафчике. Мои пальцы замирают, когда я вижу, что руки Гарри натягивают трусы, которые за время борьбы стали свисать слишком низко. Часть меня хочет стащить их ниже или даже снять их полностью, просто чтобы посмотреть на то, что скрывается под ними, но ради Лиама, я решаюсь пойти против своих мыслей. Вместо этого, я считаю, что юмор Гарри слишком жесткий и закатываю глаза на него, разворачивая пакет хлопьев в коробке.
- Глазированные хлопья? - спрашивает Гарри.
- В шкафчике, - отвечает Лиам.
В памяти всплывают перепалки Гарри с моим отцом, из-за того, что он ел его хлопья и в этот момент Гарри подходит ко мне. Я улыбаюсь, вспоминая это, и поддаюсь веселым и положительным воспоминаниям о том коротком времени, за которое я смогла узнать его.
Я ухожу в ванную, чтобы принять душ перед работой. Лиам говорит с Гарри о его новом любимом хоккеисте, который подписал контракт с новой командой, и Гарри меня удивляет, оставаясь за кухонным столом с Лиамом, а не следуя за мной в ванную.
Через час, я одета и готова начать свой новый день в ресторане. Гарри сидит на диване, надевая ботинки, когда я вхожу в гостиную. Он смотрит на меня с улыбкой.
- Готова?
- К чему? - я хватаю фартук со спинки стула и кладу свой телефон в карман.
- К прогулке до работы, конечно, - говорит он, как будто это самый очевидный ответ.
Я киваю и, улыбаясь глупой улыбкой, следую за ним к входной двери.
Гулять по улицам Нью-Йорка с Гарри немного странно для меня. Он подходит к этому городу, его стиль и то, как он одет, но в то же время он, кажется, заполняет улицу своим голосом, его щекотливые словечки освещают тоскливый день.
- Ну, одна из проблем, которые у меня есть в этом городе - это…
Гарри машет рукой в воздухе. Я жду продолжения его фразы.
- Солнце скрыто, - говорит он, наконец.
Его ботинки громко стучат по мостовой, и во время прогулки я понимаю, что я люблю этот звук. Я скучаю по этому. Это одна из самых маленьких вещей, которую я поняла, что люблю, только когда я оставила его. Я оказалась одна, среди громких улиц города, и не чувствовала шумных шагов Гарри вокруг.
- Ты живешь в дождливом Вашингтоне, и ты не можешь не заметить отсутствие в Нью-Йорке солнца, - я противоречу ему.
Он смеется и меняет тему, задавая мне случайные вопросы о мире официантки. Остальная часть пути на работу проходит приятно; Гарри задаёт вопрос за вопросом о том, что я делала за последние пять месяцев, и я рассказываю ему о моей матери, Дэвиде и его дочери. Я говорю ему о назначении Ноя в футбольную команду своего колледжа в Калифорнии, и, как моя мать и Дэвид приняли меня обратно в том же городе, где живет семья Гарри.
Я говорю ему о своих первых двух ночах в городе, и как шум поселился в моей голове на всю ночь, и, как на третью ночь я вылезла из кровати и гуляла вокруг блока, и именно тогда я встретила Джо в первый раз. Я говорю ему, что милый бездомный напоминает мне моего отца, и я хотел бы думать, что отданная ему пища помогает ему в пути, что я не могу не помочь ему частичкой себя. Это признание заставляет Гарри взять меня за руку, и я не пытаюсь отстраниться.
Я говорю ему, о том, как я волновалась о переезде сюда, а также, что я рада, что он здесь у нас в гостях.
Он не упоминает о том, как он отказался от секса со мной, а затем дразнил меня, пока я, наконец, не заснула в его объятиях. Он уже не говорит о его предложении выйти замуж, и я смирилась с этим. Я все еще пытаюсь разобраться в этом, я пытаюсь понять, что я чувствую к нему, ведь он буквально ворвался в мою жизнь год назад.
Когда Роберт встречает меня на углу улицы, как он это делает, когда мы работаем в одну смену, Гарри приближается, держа свою руку немного крепче. Ни один из них ничего не говорит; они просто смотрят друг на друга, и я закатываю глаза на то, как ведут себя мужчины в присутствии женщины.
- Я буду здесь, когда ты закончишь, - Гарри наклоняется, чтобы прижаться губами к моей щеке, и его пальцы убирают мои волосы за ухо, - Не слишком много работай, - шепчет он, прислонившись к моей щеке. Я слышу улыбку в его голосе, но, кроме того, намек на серьезность произнесённых слов.
Конечно, слова Гарри держались в моей голове всю смену. Я завалена работой, бегаю от столика к столику, где мужчины и женщины пьют слишком много вина или бренди, переплачивая за крошечные порций еды на красиво украшенных подносах. Ребёнок думает, что он выглядит намного красивее, украшая себя спагетти. У меня нет времени для перерыва в течение всей смены, и мои ноги отнимаются, к тому времени, когда я, наконец, замечаю, что уже больше пяти.
**
Как и было обещано, Гарри ждет меня в вестибюле. Софи стоит рядом со скамейкой, где он сидит. Темные волосы затянуты в высокий пучок, привлекая тем самым внимание к ее потрясающему лицу. У неё экзотическая внешность, с высокими скулами и пухлыми губами. Я смотрю на свою грязную форму и морщусь от запаха чеснока и томатного соуса, окрашивающего рубашку. Гарри, кажется, не заметил моей испачканной одежды, но он тянет небольшой кусок чего-то из моих волос, когда мы выходим на улицу.
- Я даже не хочу знать, что это было, - я тихо смеюсь. Он улыбается, достает салфетку из кармана и передает ее мне.
Я использую её, чтобы вытереть под глазами; мой смазанный карандаш для глаз от пота на работе не может быть поправлен прямо сейчас. Гарри ведет разговор, задавая простые вопросы о моей смене, и мы быстро возвращаемся в квартиру.