Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Искали до зари, вот все что осталось и еще пара тряпок из простого сукна.

Лоскуты. Некоторые пахли медом чайной розы резко и пьяняще, другие еле-еле дарили аромат девичьего тела. Определенно это была одежда для сна, и она касалась молодой кожи, но остается вопрос: как эта вещица попала к дочери мясника.

- И откуда эти клочки ткани у деревенской девки?

- Откуда они у Аришки? Никто не знает. - Лис, произнес имя кареглазой мягче, чем надо бы. А поймав взгляд барона, виновато потупился. По всему видно, приживалка времени зря не теряла, и с ним успела хвостом вильнуть.

- Спрашивали у кого? - прищурился Стафорд.

- В деревне у баб.

- Дерек, а в деревне такая блажь откуда?

- Из торгового обоза. Он ежегодно едет из Вереды в сторону Адара и тут недавно проходил. Привез оружие, снасти, крупы и бабский товар, увез звериные шкуры и мед. Таких тканей у него не было.

- Ткань мог и не привезти, а вот девчонку забрать сумел бы. Обоз догнали?

- И догнали и обыскали, не нашли в нем ничего и никого, - пояснил Дерек, что не дурак и такой ход предвидел. - Двоих подрядил последовать за обозом к перевалу. Вдруг девчонка из лесу к нему подойдет.

- Подошла? - Лис помотал головой в ответ. - А спуск к реке проверили?

- И спуск и тропы. Два отряда по лесу рыщут. - Отчитался Дерек.

- Только по лесу? - рыкнул грозно.

- Не только, но вряд ли она через реку перешла. Осенью ее родители на льду провалились. Течением вниз снесло. Их не спасли.

- Другие родственники есть?

- Дядька охотник по материнской линии и сын его Сева. Ари… Хм, она у них последние полгода жила, пока мы с раненными не явились.

- Вот тебе и приживалка, - Стафорд, закрыл сундук и отодвинул от себя подальше. - А что дядька? Знает где она или нет?

- Не знает, и мы не говори. Свадьба как-никак...

- Свадьба, - согласился глава стаи и поднялся. - Пусть мне стол накроют…

- Вина, ванну, волчицу из нежных… - продолжил светлоголовый оборотень по устоявшемуся порядку, а еще в надежде усмирить главаря, уставшего с дороги.

- Волчицу не нужно. Лошадь.

- Странный выбор, - ухмыльнулся друг.

- Оседлать! - фыркнул барон и вышел из кабинета.

Шагая по гулким коридорам и кивая встречным братьям, он размышлял. Положим, откуда тряпочки, понятно. Оттуда же насыщенность аромата девичьей кожи и медовый флер. Но как она разнесла свой след по округе и как скрылась? Вот это узнать важно и за этой тайной он шел в восточное крыло.

Дверь в покои Гаро открыл без стука. Принц, игравший со старцем в шахтыри, удивленно улыбнулся. Здоров, набрал в весе, моего появления не ожидал, насторожился, отметил про себя оборотень и прошел в комнату:

- Ваше Высочество в счет чего вы отдали девчонке подарки вашей невесты?

- Бывшей невесты. - Поправил его принц и неожиданно весело улыбнулся. - Мы поспорили...

Не сдержался. Схватил мальца за горло и выдернул из-за стола.

- Условия спора, живо.

- Спо… - спорили на пятнадцать монет, - пропищал щенок, вцепившись в мою руку и тщетно пытаясь ее разжать, - что она за… пять дней к пере-е-евалу не доберется.

- Спорили? - рявкнул барон. - Вы спорили, что она обойдет волков?!

- Ваша милость, пустите его, - старик-калека слезно взмолился, - задохнется же… Задохнется!

Принц перестал вырываться, теперь он за руки скорее цеплялся и молча белел.

- К какому перевалу? - прорычал Стафорд, ослабляя хватку. - Куда она пошла?

- Мы не знаем. - Старец выдернул принца из рук оборотня с небывалой силой и оттащил того в сторону. - Ни куда пошла, ни как ей это удалось. Ариша ничего не говорила, но общалась со всеми.

Скрытная плутовка информацию собирала по крупицам, а планов своих никому не выдала. Понял барон.

- У вас, Саир , чем она интересовалась?

- Спрашивала, чувствую ли я непогоду. У меня к снегопаду ноги крутит, бурю за неделю предвидеть могу. - С причитаниями калека уложил мальца на кровать, и мокрую тряпку водрузил на его высокородный лоб. - Ваше Высочество, очнитесь…

- По щекам дайте. - Рыкнул оборотень и сам двинулся к принцу. Две хлесткие пощечины быстро привели его в чувства, а кулаком за его наглость, как хотелось въехать, так и хочется.

- Очнулся? - прорычал барон.

- Д-да…

Видимо желание избить парня с особой жестокостью в глазах читалось открыто. Гаро дрогнул и отполз к изголовью, а старик поспешил его заслонить собой:

- Не гневайтесь, Стафорд, больше нам ничего не известно.

- Подарки невесты, что именно вы дали ей?

- Сорочки... три штуки. - Прошептал малец, комкая руками простынь. - Масла для тела…

Барон нюхом чуял, принц не все сказал. Врет и боится признаться. Знает щенок, что его на клочки за правду порвать могут.

Грозный волчий рык потряс комнату:

- Что еще дали?

- Свечи белого воска, кушак у одного из раненных и рваную куртку с мехом у другого. Она в замке мерзла. - Поспешил сообщить старец и взмолился. - Барон, больше ничего Богом клянусь.

- Клянитесь сколько хотите! - оборотень отодвинул Саира в сторону от кровати и, удерживая его, навис над принцем. - Гаро, что еще вы дали ей в дорогу, ну?!

- Нож…

- Какой? Говори прямо.

- От-отцовский клинок из серебряной стали. Ге… - он собрался с духом и, дрожа всем телом, произнес сбивчиво. - Ге…ссссбойро.

Голову барона пронзило острой болью, в глазах пошли круги. Реликвия, обязавшая стаю белых оборотней защищать род проклятого короля, в руках глупой девчонки. У немощи, которая в преддверии бури бредет к одному из переходов и вряд ли останется живой!

- Наш клановый клинок, - тихо повторил оборотень, оскаливаясь и покрываясь белой шерстью. - Наш!

- Лучше ей, а не черным! - вскричал щенок, вскочив на кровати. - Где гарантии, что в вашем замке я останусь жив?

- В моем замке вас еще никто не тронул.

Кроме меня, но это мелочи. Припугнул только и всего, подумал барон и прищурился.

- С трудом верится. Либо вы убьете, - принц махнул рукой в сторону дрожащего калеки-помощника, а затем на дверь. - Либо они. Тридцать моих солдат оборотни черной стаи уже перебили! Что им стоит оставшихся отравить?

Если подойти к делу правильно - ничего не стоит.

Барон недоверчиво прищурился. Пацан напуган, говорит в запале, но не врет.

- Уже пытались? - удерживая зверя на грани, оборотень медленно разогнулся и отпустил старца. - Они приходили?

- Приходили с дружественным визитом, - успокаиваясь, произнес принц. - Ариша сказала при них ничего не трогать, не есть и не пить. А после потребовала новые комнаты для моих солдат и меня.

Предусмотрительная оказалась девчонка и на удивление скрытная. И только один вопрос гложет. Обманчиво доброжелательным тоном варвар поинтересовался:

- Ваше Высочество, и как клинок вернется к вам?

- Для меня важнее, чтобы он не попал к черным. О ценности реликвии для вашей стаи знают только избранные. - Принц спустился на пол. - И я не был уверен, что вы вернетесь, барон.

- Договаривайте, - потребовал оборотень.

- Отдав ей клинок, я защитил мать и племянника. В столице находится не один мой противник. Зная на что давить, они могли получить Вас в союзники…

- Вот оно как? - Стафорд хищно улыбнулся. Малец был прав, подобные предложения поступали и не одно. Однако…

- Ваше Высочество, я оборотень, а не предатель.

- Вы Белый варвар и презираете людское племя.

Услышав слова молодого наглеца, старец охнул, но принц скрытому предупреждению, не внял, продолжил изъясняться:

- Разорвать договор, вот чего вы хотели, как только услышали мою прочьбу в тот кровавый вечер…

- И не только договор, - прорычал глава белой стаи, подтверждая опасения Гаро. - Реликвия вынуждает нас подчиняться, вопреки нашим желаниям.

- И ради нее вы бы согласились на все условия моего дяди, - обвинительно заключил принц

- Верно мыслите.

Лукавая ухмылка барона для Гаро была неожиданной. Он замер недоверчиво глядя на главу белой стаи:

6
{"b":"598738","o":1}