Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как жаль, что тебя отобрали в команду! — сердито сказала я, прожигая Ройса взглядом. — Там не место чокнутым идиотам.

Парень вновь посмотрел в сторону ножа, словно готов был оторвать себе руки за неудачный бросок.

— Прости, — буркнул он и захлопнул ставни.

Я со скверным настроением отправилась наконец спать. Завтра будет тот еще денек, надо хорошенько выспаться.

Начало пути

Ночь выдалась суматошной. Я все вертелась в полудреме. Не получалось ни заснуть по-нормальному, ни проснуться окончательно. Промаявшись так почти до рассвета, я в конце концов провалилась в сон. И какого же было мое неудовольствие, когда буквально через секунду, по моим ощущениям, прозвонил будильник. Этот кошмарный звук наглым образом попытался выдернуть меня из сна, но слегка не подрассчитал свои силы. В итоге разбудил меня пинок Рейчел, которая пришла в полное недоумение, застав меня спящей.

— Рокси! Уже пора на завтрак, а ты даже не встала! — начала наводить панику подруга.

Я наконец сонно оторвалась от подушки и, с видом полного разочарования жизнью, двинулась в ванную.

— Хорошо хоть вещи приготовлены, — доносился сквозь шум воды до меня голос Рейчел. — Давай живее!

Уже через десять минут мы буквально влетели в кафе "Древесная нимфа". Там собрались практически все ребята экспедиции и Джон. Старик посмотрел на часы, висящие на центральной стене столовой, и с неудовольствием цокнул языком.

— Рин, где твой брат?

Парень стыдливо оглянулся и пожал плечами.

— Он должен был уже давно появится.

Старый сатир поморщился и с ворчанием: "Ничего нельзя доверить этому оболтусу" — принялся ходить кругами. Питер тихо сидел в сторонке, исподлобья рассматривая всех. Что ж у него на уме? Думаю, он прекрасно вписался бы в компанию "отшельников".

Часы в столовой показали без пяти минут восьмого, когда двери распахнулись и на пороге с довольной улыбкой возник Ройс.

— Зла на тебя не хватает! — сердито проговорил Джон, глядя, как юноша преспокойно сел за стол и оглядел присутствующих.

— И вам доброго утра, Джон, — набивая рот едой, кивнул парень.

Сатир устало возвел глаза к небу и вздохнул.

— Наконец-то вы все собрались, — уже словно забыв про злость на Ройса, с воодушевлением произнес старик. — Это величайшая честь — участвовать в такой легендарной экспедиции. Я искренне верю, что сообща вам удастся достигнуть намеченной цели. И пусть боги хранят вас!

Ребята задумчиво смотрели на Джона. Я вдруг вспомнила видение с ночи Ритуала, и мурашки побежали по коже. Мрак подземной реки и чувство скорби до сих пор приводили меня в ужас, поэтому я постаралась упрятать жуткие мысли подальше.

— Вы плывете через океан на восток, а посему путь ваш будет пролегать чрез опасные воды Мендакса. А там сами знаете, боги не властны, а древняя нечисть бушует. — в голосе сатира промелькнуло волнение. — Поосторожней, прошу вас.

— Ох, посылаешь бедных детей на верную гибель! — воскликнула вошедшая в этот момент Ива. — Им бы еще жить и жить! Будь моя воля, отправилась бы вместе с ними, хоть кушали бы на совесть.

Я с легкой улыбкой взглянула на древесную нимфу. Никогда, наверное, не пойму, как им не тоскливо быть привязанной к своему дереву, не имея возможности далеко уйти? Когда раньше мы с мамой жили около леса, я частенько наблюдала за этими необыкновенными существами. Видишь, вроде бы, обычное дерево, как вдруг прямо на твоих глазах из него появляется человек. Маленькой, я этого пугалась, даже в сторону леса боялась смотреть, но потом свыклась.

— Они и не с такими задачами справлялись, — успокаивающе ответил Джон Иве. — Постарайтесь держать меня в курсе событий. У Рейчел есть кольцо Связи, — старик глянул в сторону девочки, и та утвердительно кивнула.

Ива, продолжая качать головой и что-то бормотать, принялась расхаживать между столиками, поправляя скатерти и солонки.

— Нам же нужен корабль, — с непониманием вдруг спросила Рейчел. — Общественные не ходят в воды Мендакса.

— Этот вопрос мы обсуждали с Редкллами, — старик с сомнением покосился на жующего кашу Ройса.

— У нас есть судно. Оно старое, но надежное, — произнес Рин. — Нужно лишь выйти в открытый океан на общественнике. Дальше уж наша забота.

Рейчел и Питер одновременно заинтересованно придвинулись ближе к столу. Ройс же, казалось вообще не обращал внимания на происходящее.

— Билеты на общественник уже куплены, так что с этим проблем быть не должно, — продолжил Джон. — Не забывайте слов послания и будьте бдительны. В крайнем случае воспользуйтесь порталами в другие Тайные поселения, в водах Мендакса есть несколько еще активных. Правда, я не знаю их точного положения, но имейте в виду, что они есть. До порта недалеко, возьмете такси, как выйдете в город. Удачи вам!

Нагрузившись тяжелыми рюкзаками, мы прошли на главную площадь городка, где Джон шепнул пару словечков стоящим вокруг основания фонтана статуям. Те завертелись на месте, и вот, вместо водного бассейна, появился сияющий портал.

***

Шагнув в пустоту, мы мигом очутились в городе. Люди от неожиданности шарахнулись от нас в сторону, после чего угрюмо продолжили свой путь, ругаясь на "бесшабашных подростков".

Рин быстро поймал такси, и мы, навьюченные как верблюды, еле вместились в автомобиль. Я оказалась зажата между Питером и Рейчел.

В салоне стояла невыносимая духота, но больше всего ситуацию портили непрерывные "остроумные" шуточки таксиста. Меня это вскоре начало бесить. Чтобы как-то отвлечься и не нагрубить ему, я постаралась сосредоточиться на пролетающих мимо пейзажах. Такси внезапно резко повернуло вправо, поворот был настолько крутым, что Рейчел завалилась на меня, я, в свою очередь на Питера, а тот впечатался лбом в стекло. Ройс, вальяжно сидя на переднем сиденье рядом с водителем, обернулся на нас и насмешливо ухмыльнулся.

— Ну вот уже подъезжаем к порту! — сообщил таксист.

На корабль мы сели, на удивление, быстро. Народу было мало, что давало надежду ускользнуть с общественника незамеченными. Не стоит привлекать чужого внимания, давая потом людям возможность посудачить об увиденном со всеми знакомыми.

***

Суша уже давно скрылась из глаз, вокруг простирался огромный океан, слепя пассажиров отблесками воды. Ребята не стали спускаться в предназначенные для них каюты, и сейчас мы стояли на палубе, глазея на немногочисленный люд.

— Долго еще? — с тоской поглядывая на океан, спросила Рейчел.

— Нет, но чем дальше, тем лучше, — коротко ответил Рин, с серьезным видом оглядывая горизонт.

Прошло около четверти часа, прежде чем братья, не сговариваясь, поднялись и осмотрели палубу. Людей почти не осталось, лишь древний старичок сидел неподалеку, облокотившись на трость и прикрыв глаза. Рин некоторое время наблюдал за ним, после чего махнул рукой, мол "все нормально".

Рин и Ройс протянули руки к морю и стали что-то шептать.

— Фаласа, ксэро, эси… — их и без того тихий голос заглушал плеск волн. Спустя несколько мгновений вдалеке показался корабль.

— Что они сказали? — шепотом спросила я Рейчел. — Я не услышала.

— Вот в чем — в чем, а в переводе с греческого я не сильна, но что-то типа: "Море, мы знаем, ты хранишь в своих водах наше, яви нам это"…

Я удивленно выгнула правую бровь и продолжила наблюдение за приближающимся кораблем.

— Просим на борт, — склонившись в шутливом поклоне, сказали братья, когда судно приблизилось так, что до него оставалось метров двести.

— И каким образом туда попасть? — с вызовом спросил Питер.

Вместо ответа Ройс взгромоздился на ограждение и с улыбкой прыгнул за борт. У нас с Рейчел невольно вырвался вздох.

— Мы довезем, — коротко кивнул Рин и протянул мне руку, чтобы помочь подняться. — Ройс, лови!

Я приземлилась рядом с юношей, который, как ни в чем ни бывало, стоял на волне, подчинявшейся его желанию.

9
{"b":"598676","o":1}