Литмир - Электронная Библиотека

Неуверенность никуда не делась, но… Ладно. Окей. Он будет надеяться на лучшее до самого конца… Будет любить и надеяться.

Мимо проплывает значок «Добро пожаловать в Пенсильванию!». На обратной стороне баллончиками нарисован граф Дракула… Как мило. Люди — безграмотные идиоты.

Когда они въезжают, Стайлз вытаскивает телефон и заходит в заметки. Хорошо, что он тогда додумался записать… Его память это как вторая личность. Она живёт своей жизнью. Чаще всего, он запоминает то, что нужно, но иногда… Пару лет назад он забыл о собственном дне рождения. Вот.

С того момента, как он узнал, куда делась стая, которая ему нужна, прошёл почти месяц… Неделя в Миннесоте, неделя в пути к Дереку, плюс ещё одна в заточении, и уже шестой день они едут к Пенсильвании. Время летит так быстро, но при этом тянется так медленно…

Ему нужно свернуть на первом же съезде в лес, как только они проедут границу между штатами. И Стайлз вертит головой во все стороны, но всё равно чуть не проезжает мимо… Такое ощущение, что кто-то специально посадил кусты слишком близко, чтобы тропинку было почти невидно. Конспираторы, блин.

Лес намного гуще, чем тот, который остался дома, в Калифорнии. Высокие хвойные деревья с обширными лапами пушистых веток. Они с тихим скрежетом проезжаются по лобовому стеклу, расходясь в стороны перед проезжающим джипом, и Стайлзу становится не по себе. Волк взволновано утыкается мордой ему в живот.

Через несколько минут они выезжают на небольшую поляну. Посередине стоит великолепный двухэтажный домик лесничего.

Стайлз останавливается в десяти метрах от строения и выходит из машины. Выпускает Дерека.

Воздух пропитан смолой и хвоей. Под ногами ковёр из иголок и шишек. Мальчишка зажмуривается, потягивается и тихо стонет. Ему тут уже нравится…

Рядом слышится тихое рычание Хмуроволка. Он припадает на передние лапы и, капая слюной, скалится в сторону крыльца.

— Кто вы такие и зачем приехали?

Стайлз открывает глаза и, увидев, кто стоит у открытой двери, теряет дар речи. Его рука тут же ложится на голову волка и, съехав на затылок, несильно вцепляется в ошейник… Зная Дерека, если он рванётся в перёд, у парня в кулаке точно останется порванный ремешок.

А он однако уже и забыл это чувство… Когда на тебя направляют дуло заряженного оружия. Которое, плюс ко всему, пахнет аконитом…

Женщина поудобнее перехватила ружьё и сделала пару шагов вперёд, спустившись на первую ступеньку. Она выглядела в самом расцвете лет, лишь недлинная коса цвета серебра выдавала её, далеко не молодой, возраст. А вообще, охотница больше походила на героиню вестерна… Эти ярко-синие джинсы, свободные сапоги и заправленная клетчатая рубашка. Боже, она ему тоже уже нравится…

— Я — Стайлз, а это…

— Стайлз? — её глаза округляются, а в следующий момент на губах расцветает счастливая улыбка. Ружьё опускается. — Неужели… Ну здравствуй, лисёнок…

Его пальцы разжимаются от удивления, и Дерек тут же срывается вперёд. Стайлз дёргается за ним и предупреждающе вскрикивает, но волк не обращает на это никакого внимания. От женщины пахнет аконитом, и у него будто срывает тормоза…

Он помнит, что произошло, когда в последний раз человек, пахнущий аконитом, подобрался слишком близко к ним. А точнее люди… Очень злые и жадные люди.

Охотница даже не дёргается. Пока Хмуроволк преодолевает десяток метров, она успевает повесить ремешок с ружьём на плечо и быстро засовывает руку в карман джинсов. Всё, что происходит дальше, Стайлз может сравнить разве что с Матрицей…

Когда до охотницы волку остаётся чуть больше метра, он прыгает, и в этот момент Стайлз перемещается… Он ловит Хмуроволка в полёте, чувствуя, как его когти прорезают рубашку с футболкой и вспарывают кожу на рёбрах. Упав на землю, они по инерции кувыркаются ещё несколько метров.

— Ты что, мать твою, творишь, а? — Стайлз нависает над оборотнем, морщится от жжения регенерации и ощущения струек крови, ручейками бегущих по животу. — Плохой волк. Ты не должен нападать на обычных людей. Ты…

Дерек дёргается и быстрым движением подминает под себя мальчишку. Грозно рычит, пытаясь объяснить, что от женщины пахнет аконитом, что она охотница, что Стайлз должен прислушаться к нему. Он же помнит, что было…

— Дерек. Заткнись. — подросток берёт в руки его морду и смотрит в горящие глаза. — Она могла подстрелить твой мохнатый зад, как только вышла на крыльцо. Но! Она не сделала этого. Она опустила ружьё, а ты кинулся на неё, как чёртов не контролирующий себя щенок! Хорошие взрослые волки себя так не ведут. Надеюсь, ты меня понял… — Стайлз чувствует, как от него начинает пахнуть сожалением и виной, смешанными с тонной раздражения. Усмехается. — А теперь живо слезай, потому что ты распорол мне рубашку и чуть не переломал рёбра! Чёртов придурок…

Поднявшись, он отряхивается, поворачивается к женщине и виновато пожимает плечами.

— Я прошу прощения… Он просто немного дикий и… — слышится возмущённый рык, и волк бодает мальчишку в поясницу. — Заткнись, я сказал.

— Всё в порядке… Но мне кажется, тебе нужно сменить футболку. — охотница по-доброму усмехается, смотря на волка, смущенно сердито прячущегося за спиной подростка. — Вы можете остаться у меня на ночлег сегодня… До ближайшего города ехать часа два, не меньше, а ты, я уверена, уже подустал.

— Я… Эм… Я не думаю, что это… — Стайлз краснеет и трёт рукой шею. Она их не убила, но может ли он ей доверять?..

— Я не собираюсь вас травить, мучить, избивать или лишать жизни… — охотница закатывает глаза и упирает руки в бока. — Я предлагаю вам крышу над головой и нормальный ночлег. Который намного удобнее, чем в джипе на заднем сиденье…

— Но… Как вы…

— Бери вещи и заходи. Уже темнеет… — она разворачивается к двери и на ходу, не оборачиваясь, кидает. — Я, кстати, Элеонор.

***

Стайлз оставляет кроссовки у входа и проходит в гостиную. Из кухни выглядывает охотница.

— Там на втором этаже есть спальня для гостей… Оставь вещи там. В ванне уже лежат два полотенца, а ужин будет готов чуть больше, чем через час. — мальчишка, пытаясь не выдать шока от такого ярого гостеприимства, улыбается и кивает. — И да. Пушистика тебе тоже придётся вымыть… Иначе я его к столу не пущу, и ему придётся ужинать сырыми белками.

Она скрывается в кухне, весело хихикая. Из-за спины Стайлза доносится тихое недовольное рычание, и, обернувшись, он видит, как оборотень уже разворачивается, чтобы выйти из дома.

— Ну уж, нет… — подросток хватает его за ошейник и как маленького начинает тянуть в сторону лестницы. — Ты идёшь со мной. Я тебя мою. И ты весь вечер ведёшь себя как самый лучший на свете пёс. И это не обсуждается. — Дерек продолжает упираться, и Стайлз добавляет шёпотом: — Иначе никакого секса… Неделю.

Недовольно клацнув зубами, Хмуроволк всё-таки вырывается и, слегка оттолкнув с дороги парнишку, трусцой поднимается на второй этаж.

— Чёртов мудила… Теперь понятно, из-за чего ты со мной! Говнюк… — тихо причитая, Стайлз поднимается за ним следом по лестнице. С кухни доносится звук, слишком сильно похожий на тихий смех… Ох уж, эти женщины…

Быстро достав чистые вещи и закинув сумку под кровать, мальчишка идёт в туалет. Он оставляет волка снаружи, предупредив, чтобы тот ничего не натворил, пока Стайлз будет мыться.

Тёплые струи вызывают волну приятных мурашек и тихий стон. Мальчишка закрывает глаза и недолго просто стоит, расслабляясь и успокаиваясь. Слух усиливается, ноздри подрагивают, втягивая запахи леса, хвои и вкусного ужина. Он не чувствует опасность со стороны охотницы, также как и не чувствует в ней никого кроме человека… Возможно она друид, но по запаху этого не определить.

На лестнице раздаётся насмешливый голос женщины, и Дерек тут же ощеривается, отвечая опасным рычанием.

— Дерек. — одно тихое слово, и рык тут же обрывается. Элеонор тихо смеется, возвращаясь на кухню. — Ты в гостях. Веди себя прилично.

Стайлз слышит, как он перебирает коготками ковёр, устилающий коридор. Под дверью отчётливо пробивается запах недовольства и вынужденного подчинения. Хороший щеночек…

67
{"b":"598639","o":1}