Литмир - Электронная Библиотека

Лисёнок медленно выходит из кустов, и Стайлз застывает на полуслове. Перед ним предстаёт не просто лисёнок.

«Действительно, можно подумать, в Бэйкон Хиллс в последнее время хоть что-то было просто!» — мелькает в голове у парня, пока он пересчитывает хвосты. Их семь. И на первый, и на третий, и на восьмой пересчёт…

— Здравствуй, Стайлз, — голос лиса – не лисёнка, потому что слишком глубокий и будто наполненный силой — звучит совершенно по-человечески. Совершенно по-взрослому. Зверёк садится перед Стайлзом на задние лапы и немного наклоняет голову набок, как бы изучая. — Да. Я бы не отказался перекусить…

Стайлз приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог произнести ни звука. Поэтому он тут же закрыл его; нижняя челюсть стукнулась о верхнюю. Его сердце забилось быстрее от недостатка информации и фактов, которыми он мог бы объяснить себе — а позже и Скотту, и остальным — говорящего рыжего зверя. И его хвосты. В особенности его хвосты. Все семь его хвостов.

Глубоко вздохнув, он только сейчас заметил, что печенье, зажатое в руке, раскрошилось и осыпало его штаны крошками. Отряхнувшись, Стайлз провел рукой по лицу и уставился на зверька.

Теперь, когда он пригляделся, стало видно, что он был чуть крупнее, чем обычные животные его вида. Мех зверька переливался в свете фонаря от жёлтого до огненно-оранжевого. Хвосты были коричневыми, а их кончики по цвету напоминали только что выпавший, кристально чистый снег. Они, как змеи, медленно извивались в напряжённой тишине. Кончики ушей тоже были необычными. Их алый цвет был настолько насыщенным, что первое для него сравнение было — свежая, не загустевшая кровь.

— Итак… — Стайлз кивнул, замолк и начал нервно обкусывать губы. Лис всё так же, склонив голову набок, смотрел на него, скользя проницательными глазами по всей его фигурке. Вдруг его пасть растянулась в улыбке, которая на самом деле была лишь хищным оскалом.

— Не бойся меня. Я не причиню тебе вреда. И сюда я пришёл потому, что ты нуждаешься во мне… — Его голова склонилась на противоположный бок. Судя по всему, пускаться в дальнейшие объяснения зверь не собирался.

— Хммм, лааднооо… Раз уж я «нуждаюсь в тебе», как ты говоришь, может хотя бы объяснишь, кто ты или… Что ты?.. — с этими словами немного расслабившийся Стайлз достал ещё одно печенье и протянул его животному. В его жизни уже были оборотни, были банши, были спятившие охотники… А это всего лишь лис.

Лис поднялся, подошёл и забрал печенье из его пальцев, слегка задев их языком. Стайлз тут же нервно вытер их о штаны.

— Я — Ногицунэ. Дух Дикой Лисы. Дух Мести, — заговорил зверь, прожевав печеньку. — Меня привлёк Неметон, и вот уже несколько дней я брожу по округе в поисках такого, как ты.

— Как я, в смысле кто-то с СДВГ? Или кто-то обычный?.. Кто любит много есть и ещё больше — спать, или… — Стайлз напряжённо почесал затылок. Ему всё это очень не нравилось, и он совершенно не понимал, чем же лиса мог привлечь такой «необычный» Стайлз Стилински.

— Мне нужен тот, в душе которого боль тлеет словно угли давно прогоревшего погребального костра. Тот, кто не откажется от моей помощи, кто примет ее и сможет излечиться от злости и гнева, которыми на самом деле полнится уже долгие-долгие годы. — Лис снова сел на задние лапы и повернул голову набок. Мягко утоптал сухую листву под своими лапами, облизнулся.

— Хах, вот тут ты не прав… Во мне нет злости или гнева, да и больно… Больно уже совсем не так, как раньше. Я уверен, что…

— Ложь, — зверь резко вскочил на четыре лапы, а его хвосты взвились и начали нервно подрагивать. — Я слышу твоё сердце, мальчишка!.. И ты лжёшь.

— Черт побери, и ты туда же! — резко вскрикнул Стайлз, который от испуга уже не сидел, а стоял на пне, сжимая двумя руками пистолет, направленный на зверя. — Мало мне одних оборотней. — он зажмурился и скривился, будто от зубной боли. — А даже если и так! Если это не Кейт была той, кто хотел смерти моей матери!.. Даже если есть кто-то ещё, то что с того, а?! Я — Стайлз, у меня нет ни супер-пупер способностей, ни интуиции, ни силы! Мне восемнадцать, я — странный нескладный парень со всего лишь хорошо работающей головой, и я не думаю, что, если начну копаться в этом, то вернусь живым или хотя бы со всеми частями тела! — закончив махать пистолетом, активно жестикулировать, он проверил предохранитель и оставил оружие в покое. — Так что, мне кажется, ты ошибся с выбором. Можешь проваливать туда, откуда пришёл.

Стайлз опустился на пень, кинув пистолет где-то рядом и потянулся за упаковкой с печеньем. Всплеск чувств прошёл и шквал эмоций поутих. Остался лишь страх, что лис сейчас накинется на него за такие не совсем грубости, а через пару дней отец найдёт его развороченный труп у этого чёртового недо-дерева.

Лис фыркнул, будто тоже немного успокоившись. Хвосты его прекратили метаться и теперь медленно плавали в воздухе, а само животное опять сидело на задних лапах. Оно чувствовало страх и уверенность в своей никчёмности, исходящие от парня.

— Если ты позволишь мне помочь и разрешишь присоединиться к твоему сознанию, я смогу дать тебе… Некоторое преимущество…

Когда человек через некоторое время так и не произнес больше ничего, лис тоже сделался безучастным и начал вылизывать левую лапу. Он шерстью чувствовал, как мальчишка быстро соображает и обдумывает только что сказанное. В его голове в секунду пролетало, наверное, больше десятка мыслей. А лис тихо сидел и ждал, когда же, подростка «прорвёт».

— Пфф, ладно… У меня лишь, мм, три… Да. Три вопроса, — зверь тихо хмыкнул. Он думал, будет больше. — Почему в этом должно участвовать моё сознание?.. Какое именно будет преимущество? И… Что я должен тебе в обмен на помощь?

Мальчишка действительно оказался неглуп. За все семь сотен лет, что лис жил на земле, лишь несколько человек догадались его спросить об их части сделки, которую они заключали с Духом. Чаще всего, при словах «я помогу» и «преимущество», все совершенно забывали, что он — Дух Дикой Лисы, а это животное всегда славилось своей хитростью, изворотливостью и обманом.

— Тебе по порядку отвечать?

— Без разницы… — проговорил Стайлз и, вспомнив о печенье, начал нервно набивать им рот.

— Тогда по порядку… Я — Дух. У меня нет плотной оболочки, и к тебе я пришёл в виде лисы только чтобы не сильно напугать своей истинной формой и личиной, — Стайлз скептически приподнял брови. Лис никак на это не отреагировал. — Поэтому, когда люди соглашаются на мою помощь, им приходится делиться со мной местом в своей голове.

— Уж что-что, а пускать тебя в свою голову я не собираюсь. Мне и СДВГ достаточно, — ответил нахмурившийся подросток, отряхивая крошки от печенья с одежды.

— Насчёт преимущества… — лис продолжил отвечать на вопросы так, будто только что не слышал отказа от предлагаемой им помощи. — Хммм… У меня довольно хорошая регенерация, я могу щелчком достать огонь и молнии, могу с помощью внушения подчинять себе города, могу принимать свое истинное обличье. — В принципе, Стайлз не был удивлён. И именно по причине неудивления сидел сейчас с открытым ртом и вылупленными глазами. — Ах, да… Всё это я смогу делать с помощью твоего тела после того, как мы соединим сознания.

Рот парня захлопнулся с неприятным звуком, а губы вытянулись в ниточку.

— Это, конечно, супер-пупер клёво, но… Ты так и не сказал о моей части договора, — глаза парня подозрительно прищурились, когда лис начал невинно вылизывать вторую лапу. — Ты — лис. Ты хитёр и изворотлив. Я не думаю, что ты просто вот так безвозмездно поможешь мне, а потом уйдёшь. Говори.

— Я питаюсь болью, страхом, отчаяньем и страданиями. И я буду забирать все эти твои эмоции…

— Что-то не похоже на нечто ужасающе страшное и жестокое. Что ещё?

— Хах, а ты действительно далеко не глуп, парень, — лис поднялся на четыре лапы и оскалился. Стайлз даже не шелохнулся. Да ему было страшно, но к «зубастикам» среди друзей он давно уже привык, да и деться ему было некуда. Показывать свой страх этому зверьку было последним, что ему хотелось делать теперь, когда всё обрело более серьёзный оборот. — Я буду забирать твои эмоции, и, пока они будут переходить от тебя ко мне, ты будешь их все испытывать заново, только в десять раз сильнее. — Зверь хищно облизнулся, кажется, уже представляя страдания мальчишки. Стайлз поёжился.

4
{"b":"598639","o":1}