Литмир - Электронная Библиотека

Вот намётанный глаз углядел потенциальную добычу – тучная лавочница. Такая явно по пуду кексов в день лопает, и деньги у неё должны водиться. Ну, вот и они. Альтмир заметил, как в стеклянном окне дорогой кондитерской отразился шнурочек кошелька, потонувшего в пышном бюсте девицы. Ничего, хороший вор способен на извлечение прибыли из любого места. Поправив шляпу, карманных дел мастер подошёл к даме сзади, делая вид, что тоже любуется слойками с заварным кремом. Здесь главное действовать быстро. Вот хлопнула соседняя дверь, женщина на мгновение отвлеклась, а пальцы уже ухватили шёлковый шнурок. Увы, ухватить что-то удалось не только Корфу – пухлые пальцы жертвы сжали его запястье.

- Караул! Насилуют!!! – завопила лавочница на весь переулок.

- Чего орёшь?! – зашикал Корф, тщетно пытаясь вырваться из захвата. – Не насилуют, а грабят!

- Ну, это мы ещё посмотрим! – глаза жертвы полыхнули огнём, и она торжественно погрузила его руку вглубь декольте.

«Действительно насилуют», – промелькнуло в голове. И тут же пришло осознание всей тяжести собственного положения: позови он стражу – кому поверят? Ему, лицу с несомненно сомнительным прошлым, компрометирующим настоящим и пугающим будущим, или этой дамочке, у которой наверняка есть пара близких друзей среди патрульных? На лице проступил холодный пот. Кажется, что сейчас его ждёт нечто более трудоёмкое, чем исправительные работы на рудниках Её Величества.

Спасение пришло неожиданно, откуда его не ждали. Могучая фигура возникла перед сошедшимися в противоборстве вором и купчихой. Мужчина был высок, широкоплеч и вооружён, хотя явно не принадлежал ни к страже, ни к армии. Длинный ятаган в сафьяновых ножнах был пристёгнут к поясу, серебристую кольчугу перетягивал ремень с тяжёлыми метательными ножами, голову венчал пышный головной убор из свёрнутых несколько раз полос ткани. Облачённый в шёлковые одежды, дорогие, но заметно потрёпанные, незнакомец безмолвно хлопнул в ладоши. Дерущиеся замерли.

- Чкаде пон нон кхеду? – осведомился человек. И Корф безмерно пожалел, что не встретил этого человека раньше. Иностранец всегда лучшая добыча. Впрочем, ещё не всё потеряно. Этот чудик явно с его репутацией не знаком, вот сейчас спасёт беднягу, а Альтмир, он человек честный, отблагодарит его. Есть дивное заведение, где подают первоклассное пиво со снотворным.

- Ля-ля топаля? – попытался поддержать разговор грабитель. – Скараваркус капут, – на лице незнакомца возникло недоумение.

- Эй, чего это ты к нему пристал? – пришла в себя женщина. Элегантным движением бедра она отбросила Корфа на пяток метров и, хлопая ресницами со скоростью, которой и майский жук позавидует, упала к ногам иноземного воина. – О, мой спаситель! – воскликнула она. – Как я могу отблагодарить тебя? И сколько раз я должна это сделать? – руки обвили ногу мужчины, все попытки стряхнуть новоявленную гирю не принесли результатов. Бедняга выглядел сродни попавшему в капкан зверю, ещё немного, и начнёт отгрызать собственную ногу. А меж тем благородная леди постепенно карабкалась всё выше.

- А ну-ка прекратить разврат! – спасение пришло к спасителю, когда он уже в конец отчаялся. Рыцарь был в доспехах, с копьём, но без скакуна. Оно и неудивительно, стражникам лошадей не выдавали. Приглядевшись к троице действующих лиц он, молча, подошёл к забившемуся в угол вору, ожидавшему возможности обчистить обессиленное тело, и с самым безразличным видом пнул его в бок.

- Ой! За что, Лесли?! – оскорбился карманных дел мастер. – Я ведь ничего не сделал!

- Не верьте ему, сэр стражник, – подала голос лавочница, – он пытался покуситься на мою честь!

- Угу, а заяц загрыз волка, – вздохнул служитель закона. – Твоя честь, Элеонора, понятие столь же эфемерное, как доброе имя этого прохвоста Корфа. Эх, был бы у тебя муж...

- А у меня и был, – обиделась дама. – Целых шесть. И этот человек так похож на седьмого, – она вцепилась в ногу ещё крепче. Однако, миг единения был недолог – ухватив дамочку за ухо, Лесли оторвал её от трофея.

- Не похож, – отрезал стражник. – Слишком молод, чтобы помирать. Так что проваливайте отсюда, оба. Видеть вас не желаю. Кстати, Корф, советую не мешкать, поскольку эта дамочка куда быстрее, чем кажется.

Спустя несколько мгновений стражник и иностранец наблюдали лишь облачка пыли, уносящиеся за поворот.

- Жу фалемендерит пер курсим, – воин сложил ладони, совершив кивок головой.

- Жу лутен! – непроизвольно ответил Лесли. – <Да ты никак зариец! Вот ведь! Как же тебя сюда занесло через весь Континент-то?>

- <Ты говоришь на диалекте степей и пустынь?> – удивился тот. – <Слава Самиру и Фелисити! Кто бы мог подумать, что я встречу соотечественника в столь отдаленных краях?>

- <Ну, я вообще-то не совсем соотечественник,> – вздохнул страж порядка. – <Дед служил в Ларгосской гвардии, немного приложился к казне, бежал сюда. Братья, да и отец, давно уже традиции забыли. А я вот язык учу, мне нравится. Все говорят, что полиглот.>

Джафар с интересом изучал своего собеседника. И правда, он уже мало походил на соотечественника: не такой высокий, светлокожий, без бороды. Если он правильно помнит историю, гвардейцы Ларгоса были потомками пиратов. Стоит ли ему тогда с ним общаться? Достойно ли это наследного принца? Вполне достойно, учитывая, от какой участи его спас сей человек. Да и как давно он ни с кем не говорил! Кроме, пожалуй, внутреннего голоса, который уже грозился превратиться в шизофрению. Пускай перед ним потомок воров и убийц, или того хуже – стражник – нужно воспользоваться всеми возможностями и узнать, в какой город он попал. Как далеко забросила воина судьба, и когда он, наконец, сможет выполнить свой обет. Обет уничтожить ужасного Тёмного Властелина, правящего на севере. Об этом всём Джафар рассказал своему новому знакомому.

- <Так ты герой?> – Лесли выглядел опечаленным. – <Какая жалость. Ты показался мне неплохим парнем, не то, что прочие спасители и защитники, я даже ненароком принял тебя за атамана бандитов. Эх, ничего, я знаю неплохое место за городом, у холма, рядом с берёзовой рощей, там твой труп и закопаю.>

- <Я собираюсь победить!> – не сдержался иноземец. – <Как ты смеешь сомневаться в моём воинском искусстве?! Быть может, желаешь проверить его на себе?> – ятаган остановился у горла стражника.

- <Да боги с тобой,> – Лесли безразлично отодвинул клинок в сторону. – <Нам с героями драться не велено. Больно вы народ суровый. А вот провести тебя ко дворцу, это я запросто. Сегодня как раз пятница, геройский день. Если поторопишься, то успеешь до обеда. А к вечеру я тебя закопаю.>

Джафар недовольно сдвинул брови.

- <Нет, ты не сердись так. Просто все вы герои такое говорите, а как до дела доходит – сразу в ящик. Шансы твои, брат, честно скажу, не очень. Старый король был тёртый сухарь, порой на геройские головы кольев не хватало, а наша новая госпожа его ушатала. Прикинь, на что она способна? Тиша двадцать лет правил, а эта, наверное, на все пятьдесят на трон усядется.>

- <Погоди, ты сказал «госпожа»?>

- <Ну да, Её Величество Мизори Торвальд.>

Геройский день протекал необычно вяло. Достойных врагов, желающих спасти королевство от тёмного владычества, а его тёмную владычицу от скуки, не наблюдалось, и Её Величеству Мизори Торвальд приходилось час за часом просиживать, решая банальные государственные вопросы. Правда, она нашла выход из ситуации – улеглась поперёк трона и целеустремлённо покачивала сапогом с митрильной набойкой, выслушивая очередной доклад. Занятие, скажем прямо, не намного интереснее, чем избиение какого-нибудь дурачка, обнаружившего в пеньке забытый лесорубом топор и решившего, что вытащив тот, он автоматически становится королём. Как же она теперь понимала волшебников, уходящих в науку, забрасывающих перья и чернильницы ради высоких башен и колбочек с реактивами. Увы, сама Мизори из-за сильного магического потенциала для научной работы не годилась, хотя на данный момент и вела несколько алхимических опытов по созданию нового сорта эля. Оставались дела государственные. Которые, по её личному разумению, напоминали управление кораблём, но с одним маленьким отличием. Представьте себе, что канат протестует против того, чтобы вы за него тянули, реи выходят на демонстрации, ванты, стоит на них наступить, вопят о репрессиях, а руль пишет анонимные письма с доносами на фокмачту. И всё это день за днём валилось на голову несчастной шатенки. Хотя со временем она смогла выработать противоядие – можно было подставить под этот поток помоев чью-то другую голову. Иногда приём срабатывал, но иногда, как, например, сейчас, поток сметал несчастного, и в дело таки приходилось вмешиваться лично. Источник сегодняшних проблем, Сэр Хьюберт, главнокомандующий армией Параракса, стоял перед властительницей с виноватым видом, комкая что-то в руках. Старый воин с длинной седой бородой в полных латах выглядел смущённым, как первокурсница, впервые узнавшая как именно пересдаются экзамены.

170
{"b":"598508","o":1}