- Они! - сказал Шарль Ру, увидев одинокий красный фонарь, зажегшийся на мачте. - Ребята, внимание! Грильо, иди к костру. Керосин в него подлей, когда судно приблизится ближе, чтобы не выдохся. Не зажигай до поры...
- Суетится суетится, - проворчал Мак, - не то, что Френчи. Давай его пошлём Жан Люк!
- Не сейчас, потерпи...
Эй, - крикнул он сигнальщикам, - начинайте! Остальные - сюда, оружие - спрятать!
Ру подошёл к скале, где сидел стрелок, и напомнил:
- Эй, Грилло, стрелять не спеши, только если поймешь, что это местные пограничники. Если это прибыл наш товар, то смотри на тропу.
- Понятно, - отозвался сверху голос латиноса. - сами знаем, что делать.
Заря уже догорела и небо было усыпано звёздами. Взошла луна. Трое наёмников вышли на ветхий деревянный причал. С обеих сторон отмели попеременно замигали фонари. Пофыркивание мотора участилось: яхта быстро шла к берегу. С берега было слышно, как мотор перевели на холостые обороты, а спустя еще несколько минут лунную дорожку пересекла тень самого судна. Тихонько урча, яхта приблизилась почти вплотную к пирсу. Последовал диалог:
- Чего мигаете?
- Фонарь испортился. А вам чего надо?
- Рыбу купим.
Фалькмайер крикнул:
- Мак здесь?
- Здесь.
- Пускай подойдет. Остальным стоять дальше,- и негромко предупредил: - У нас пулемет...
Мак вышел на причал и попал под луч фонаря. Фалькмайер всмотрелся в него и сказал:
- Он! Привет, не узнаешь?
- Тебя, капитан, забудешь! - заулыбался Мак. - Как там у вас на борту?
- Нормально!
Повернув голову, капитан скомандовал:
- Причаливаем!
Мотор несколько раз фыркнул посильнее, и тяжело груженная яхта ткнулась бортом в причал. На него спрыгнул полуголый матрос с канатом. Как и в Кларенсе, матросы выгружали содержимое трюмов "Клавдии" на пирс. Полуголые туземцы, под надзором наемников, уносили ящики куда-то вглубь леса. Первым делом контрабандисты осторожно спустили на берег четыре густо смазанных маслом пулемета "шательро" на станках. Затем последовала очередь винтовок, патронов и гранат, совсем недавно груженых в Кларенсе. Наконец, с особыми предосторожностями на берег сгрузили два последних ящика. Один из них был среднего размера, выкрашен в зеленый цвет и обит медью, другой - маленький и черный. В зеленом хранилась взрывчатка: тол, аматол, несколько брусков динамита. Там же были упакованы сто винтовочных гранат и пироксилиновые запалы. В черном ящике хранились детонаторы, как электрические, так и ударные. Отдельно на берег снесли мешки с наждачной пылью и толченым стеклом. Последнее, что было передано на берег была залитая сургучом бутылка с калием.
- Интересно, кто здесь хочет проявить талант подрывника, - громко произнёс Фалькмайер, передавая е Ру. - Я облазил в Боме весь базар, чтобы найти это дерьмо...
В ответ Ру пожал плечами и передал её кому-то из своих сотоварищей. Убедившись, что разгрузка закончилась, он спросил Фалькмайера:
- А теперь куда?
- Прямиком в Гамбург, - последовал ответ.
- Что же, семь футов под киль!
- Спасибо, и вам не хворать.
Яхта плавно скользнула в темень ночи и растворилась в просторах Атлантики. Ру медленно сошел с причала и двинулся к кострам. Из-под полога деревьев к нему навстречу вышел вождь бакайя в сопровождении нескольких здоровых негров, обвешанных оружием.
- Бвана Дого, что ты тут делаешь? Мы же собирались всё это доставить в твой дом.
- Проверяю, держит ли своё слово Уолтер Харрис! Люди Бойса, Харта и Клема, - Дого кивнул в сторону своих сопровождающих, - помогут вам донести оружие...
В этот день на утреннее построение в бараки приехал Хорос. Шеннон сразу почувствовал что-то неладное и пригласил начальника полиции в комендатуру.
- Вы отлично муштруете своих солдат, полковник! Я смотрю они все у вас заняты делом. Такого я не видел даже во времена колонии!
- Незанятый делом рядовой - потенциальная причина чрезвычайного происшествия в части и угроза спокойствию командования, - отчеканил Шеннон. - У Вас, наверное, что-то срочное.
- Да, полковник. Есть два дела, не требующих отлагательства. Одно из них связано с визитом в наш порт судна. Что-то случилось?
- Да. Пропали три девушки.
- Ну и что, я сам видел, как вчера на набережной группа молодых девушек женщин скандировали: "Эй, француз, забери нас в Париж!".
- Всё это было бы не важно, если бы среди них не было племянницы Марион Прэль.
- Далась тебе эта торговка, Кирк!
- Она уже была у меня вместе с Морисоном! Требуют разбирательства! Обвиняют тебя в работорговле...
- Вот уж дудки! Какое я имею отношение к пропаже этих девок! Небось сами напросились!
- И я так думаю, но...
- Понял. Чем могу помочь?
- Запроси капитана, а лучше его хозяина! Они не захотят с тобой ссориться.
- Что ж попробую. Но я чувствую. Что это не единственная тема, с которой ты ко мне пришёл.
- Угу! Мы вычислили русских агентов в Кларенсе.
- Ну и кто это?
- Некий Жозеф Модрю. Его поймали за расклеиванием листовок.
- Что в них?
- Критика нового режима, требование свободных выборов, призывы к забастовке. В основном, требования экономического характера.
- Кто этот тип?
- Содержатель бара на Площади Победы. Его допросил Ракка, и он выдал своего патрона. Ты удивишься - это лучший портной в Кларенсе! Мы произвели у него обыск и нашли коротковолновый передатчик. Этот тип тут же согласился сотрудничать! Мы его уже отпустили...
- На кого они работают?
- Вот тут путаются: один считает, что на восточных немцев, а другой - на китайцев.
- Точно не на русских?
- Нет. Они об этом твердят в один голос!
- Ну, скажем, русские могли работать через немцев!
- Могли, но мы ничего не докажем.
- А что ещё известно о влиянии русских?
- Больше ничего. Я надеюсь, что показательный процесс над приспешниками Кимбы остудит горячие головы...
- Я тоже. Что же будем делать с Модрю?
- Пока ничего. Вербовать его нет смысла. Продержу в обезьяннике, как положено, трое суток под арестом за нарушение общественного порядка и отпущу...
- Как так?
- А так! Что я ему могу предъявить? Шпионаж? Так нужны доказательства. У нас же объявлена свобода слова! Не могу же я их посадить за распространение слухов, даже если это правда...
- Но слежку за ним установишь?
- Конечно. Шпионский скандал перед выборами не помешает!
- Заодно можно будет закрыть китайское посольство. Как ты думаешь, кто виноват в аресте Бенъарда?
- Не знаю. Его сейчас содержат в Лагосе, но адвоката не пускают. Ему вменили военную контрабанду и торговлю оружием, но доказать ничего не могут. Мэд Сью улетел куда-то на восток...
- Это хорошо. Что думаешь ещё предпринять?
- Генерал и Джоав ему уже не помогут. Будем действовать по дипломатическим каналам, через ООН. Синк уже подготовил необходимые запросы.
- Зато у меня есть для тебя хорошая новость!
- Какая?
- Тут кое-что из груза с "Клавдии" перепадёт для полиции. Дженсен постарался!
- И что?
- Пара "кольтов" и полторы тысячи патронов к ним!
- Спасибо! А то осталось всего по три десятка на ствол...
- Много стреляете?
- Да, много. Ещё больше теряют.
- А ты штрафуй!
- Штрафую...
5. Divide et impera
Начальник тюрьмы пришел к Бенъарду утром. Это был важный толстяк в отглаженном светло-зеленом мундире, туго перетянутом ремнями. Бриджи тоже были наглажены до того, что стояли колоколом. Белые гетры на толстых кривых ногах контрастировали с щегольскими туфлями блестевшими, как антрацит. Под мышкой он держал стек. Приложив полную руку к козырьку фуражки, он представился и внимательно оглядел арестанта, затем осведомился, нет ли каких претензий.