Литмир - Электронная Библиотека

Голос Питера струился тёплым елеем, а тон был на удивление покровительственным. Раньше он никогда так не говорил с Блэком, наоборот, всячески подчёркивал превосходство юного аристократа, что того немало раздражало.

— Сириус, ты же знаешь, что Римус очень скрытен. Опасно иметь дело с тем, у кого непонятно что на уме.

— Это с Ремом опасно иметь дело? — Блэк не понимал, шутит Петтигрю или говорит серьёзно. — Да он первый, кому я доверил бы прикрывать себе спину в бою!

— Ну при чём тут бой? Какие бои? — потупился Питер. — Да, возможно, я не так силён в этих магических штучках: атаки, отражения, щиты не для меня. И, вообще, ко мне никто не относится серьёзно. Но если бы ты узнал меня ближе, то, возможно, изменил бы своё мнение.

— Крыса — есть крыса! — не задумываясь, брякнул Блэк. — Я тебя и так неплохо знаю. Куда ближе? — Питер отвёл взгляд и покраснел. Сириус с удивлением отметил, что тот уж как-то слишком сильно разволновался. — Что тебе надо, Хвост?

Питер по-девчачьи захлопал ресницами и заглянул ему в глаза.

— Сириус, я могу сделать для тебя… всё, что захочешь! — дрожал его голос. — Всё!

— Мне от тебя ничего не надо. Странный ты сегодня какой-то… — Сириус не понимал, куда он клонит.

— Зря ты так, и ничтожество может на что-то сгодиться. — Питер взял его за руку.

— Я не называл тебя ничтожеством. — Сириус отпрянул и вырвался из холодной липкой ладони.

— Но думал, что я ничтожество. Знаю. Ты не очень жалуешь меня, Сириус, — Питер наступал на него и в итоге прижал к стене, — и, возможно, у тебя для этого есть основания. Мне и самому известно, что я не представляю из себя ничего интересного, — тараторил Хвост, — ровным счётом, ничего. Но я ведь могу измениться. Для тебя, Сириус. Или, наоборот, не меняться, а стать ещё большим ничтожеством. Преданным слугой, верным рабом. Твоим, Сириус, понимаешь? — Блэк выпучил глаза: «У него что, бред? Горячка? Грызуний грипп?» — Ты же, как бы не относился ко мне, не прогоняешь меня, — Питер положил ему руку на плечо. — Я знаю, что некрасив. Но это не так уж и важно, — продолжал он скороговоркой, словно боялся, что Сириус его остановит, не позволит договорить. — Если вложить в меня некоторую сумму, то и внешность можно поправить. Как ты захочешь. — Взгляд Блэка показывал, что он не слышал большего вздора в своей жизни. — Ты же, Сириус, жалеешь меня. Я иногда это вижу. Я могу тебе понравиться. Но даже если и нет, то можно просто так… без чувств, без обязательств. Я могу потерпеть. В любое время, когда тебе захочется… и как. Я всё умею. То есть, я ещё ни с кем не… Ты будешь первый. Скажи, что именно ты хочешь, и я постараюсь.

До Сириуса наконец дошло, что Питер в такой неоригинальной форме предлагает себя ему в качестве сексуального партнёра. А, возможно, и объясняется в чувствах… Его так поразила эта догадка, что он позволил Питеру расстегнуть ремень своих брюк и опуститься на колени.

— Можно? — Хвост обнял его, но не предпринял ничего более откровенного без разрешения. Увидев лицо Питера совсем близко от своего паха, пугающе близко, Сириус сбросил оцепенение и рассмеялся:

— Ты явно рехнулся, Хвост! — он не оттолкнул несостоявшегося любовника, а сам, по стеночке, с брезгливым видом отошёл от него, нервно застёгиваясь. — Даже если во всей Англии не найдётся никого, кто бы дал мне, я не притронусь к крысиной заднице! Лучше буду вставлять бездомным сучкам!

Питер вдохнул и задержал дыхание. Пару секунд в его глаза было страшно смотреть. Блэк был уверен, что услышит сейчас всё, что бедный мальчишка, выросший без отца, и доверивший, пусть и неумело, свои чувства надменному аристократу, думает о представителях развращённого высшего света в целом и о Сириусе в частности. Он даже опустил ладонь на свою волшебную палочку, чтобы быть готовым к отражению атаки оскорблённого приятеля. Но тот молча поднялся с колен, деловито отряхнул испачканные брюки и… грустно улыбнулся:

— Ну, как хочешь. Моё дело предложить. Не злись, я не навязываюсь. Просто думал, что… Решил рискнуть. Моя смелость ведь неплохо меня характеризует, правда? — он вытащил из кармана несвежий носовой платок и обтёр им губы. — Но если ты, Сириус, передумаешь, — заискивающий и даже ласковый взгляд глаз, умерших минуту назад, — то я всегда… к вашим услугам, сэр.

Блэку вдруг стало жаль его, но он не хотел показывать это:

— Скорее небесный Сириус свалится из созвездия Большого Пса, чем Сириус Блэк прикоснётся к Хвосту!

— Ну, я так и думал, — легко согласился Петтигрю..

Глава 5. Игры с Малфоем, или Как приятно не изменять любимому

— Джеймс, ты её уже… — озорно блеснул глазами Сириус, — за грудь трогал?

— Если ты ещё хоть раз спросишь что-нибудь похожее… — Поттер выставил на него воображаемую палочку. — «И что же ты со мной сделаешь такого оригинального?» — спрашивал насмешливый взгляд Сириуса. — Я усыплю тебя, когда ты обернёшься, и побрею налысо. Всего!

Блэк рассмеялся:

— Ты учти, Сохатый, что с девчонками не стоит сильно тянуть. А то Нюниус от Лили не отходит. Скоро поселится в нашей гостиной. Уведёт Эванс у тебя из под носа — будешь локти кусать.

Поттер презрительно поджал губы:

— Если этот слизеринский червяк нравится ей больше — то это её личное дело!

— Нет, дружище, ты не прав, — Сириус похлопал его по плечу. — За такую девочку стоит побороться! Тем более что и борьбы-то особой не будет. Ты — и Снейп! Готов поставить на жеребца по кличке Сохатый целую сотню галлеонов!.. Ну хоть целовать себя Эванс позволяет? — Он выразительно пошевелил бровями.

— Перестань сейчас же, — Джеймс говорил строго, но его глаза улыбались, — я не намерен шутить с тобой над Лили.

— Да понял я. Только не возьму в толк, что ты с ней так тормозишь?

— Влюбиться боюсь, — серьёзно ответил Джеймс после раздумий.

«О! — мелькнуло в голове у Сириуса. — Можно подумать, что ты уже не влюбился!» Но вслух он произнёс совсем тихо:

— И правильно делаешь… Я тоже боялся, и, как оказалось, не зря.

Поттер вскинул на него удивлённый взгляд:

— Что, зацепило? Сердцеед Блэк сам попался на чей-то крючок? И кто она? Колись! — Он натолкнулся на колючий взгляд Сириуса и смутился: — Ну извини… Я это… ляпнул…

Блэк кивнул.

— Но не понимаю, почему вы с Ремом никак не поладите? — продолжил Поттер после неловкого молчания. Сириус улыбнулся, признавая присущую Джеймсу способность придавать скользким понятиям деликатную окраску: «Оратор! Будущий министр магии, не иначе…» — Ты же ему нравишься.

— Это он тебе сам сказал? — недоверчиво нахмурился Блэк.

— Ну, настолько Люпин со мной не откровенничает. Но это и так видно, — пожал плечами Поттер.

— А мне видно, что он бегает от меня и почти не разговаривает в последнее время.

— Верный знак!

— Думаешь?

— Ты что, Сириус, растерял весь свой опыт? Не понимаешь, что значит подобное поведение?

— Я с Ремом вообще ничего не понимаю!

— Тебе надо заставить Лунатика ревновать, это же элементарно! — воодушевился Джеймс.

— К кому ревновать? — задумался Сириус. — Он даже не смотрит в мою сторону.

— Скоро Святочный бал. Выбери себе самую красивую спутницу. Любая запищит от восторга, если ты пригласишь.

— Любая… — протянул Сириус.

Джеймс чуть не убил его взглядом:

— Не смей! Если ты хотя бы приблизишься к Эванс!..

— Что ты, что ты, — поднял руки Сириус, словно сдаваясь, — зачем мне твоя рыжая скромница? Что я с ней буду делать? Терпеть не могу посиделки под луной, а пока с ней дойдёт до полежалок, мои правнуки пойдут в школу.

— Если ты будешь достаточно естественно играть, — погрозил ему кулаком Джеймс, — то Люпин наверняка заревнует.

— А если не заревнует?

— Тогда тебе, дружище, уже ничто не поможет. Никто не сможет заставить Люпина делать то, что он не хочет. Максимум, что я могу предложить — подержать его крепко. Только не в полнолуние. А ты оторвёшься за все душевные муки, которые причиняет тебе этот несговорчивый волчонок.

5
{"b":"597852","o":1}