Литмир - Электронная Библиотека

Она бежала, не разбирая дороги, цепляясь за колючки и ветки, что не мешало ей мчаться дальше. Наконец, добежав до огромного дерева с пышной кроной, Маргарит схватилась за ствол руками, тяжело дыша. Потом медленно сползла на корточки, обхватила колени руками. Она не обращала внимания на ссадины, на порванную и мокрую насквозь одежду. По щекам Кру струились слезы.

«Ты сможешь сокрушить весь мир…», - снова пронеслось у женщины в голове.

Маргарит схватилась за виски обеими руками и зажмурилась. Голова, казалось, сейчас расколется на части.

«Хочешь жить одна – пожалуйста».

Аааа! Нестерпимая боль!

… Где-то в отдалении, не только на расстоянии, но и во времени, главный жрец Ворбек с исказившейся от праведного гнева физиономией зыркнул на лежавшую перед ним женщину. Наконец-то, сейчас произойдет возмездие.

Окружавшая все это безобразие толпа в балахонах вдруг монотонно что-то замычала, образовавшаяся мелодия наполнила пещеру, и, получив должное вдохновение, жрец занес священный кинжал над головой.

Морриган зажмурилась.

Нож с недобрым блеском опустился вниз.

Голова, казалось, сейчас разлетится на части.

Маргарит поднялась на ноги и в сердцах встряхнула руками.

Молния в тот же миг поразила стоящее напротив дерево, и оно загорелось. Но, поливаемое дождем, быстро начало затухать.

Наследница в шоке посмотрела на свои руки…

Конец

========== 4х13 - Робин Гуд ==========

Напомните ещё раз, как вам удалось уговорить меня идти с вами? – проворчала Маргарит, вместе с остальными друзьями покорив вершину очередного холма.

Ты не захотела оставаться дома одна, - мигом ответила девушка из будущего.

Маргарит насупилась на арбалетчицу, а Нэд пояснил той:

Это был риторический вопрос, Финн.

Финн только хмыкнула что-то вроде: «Какие все умные, прямо жуть. Надо быть попроще, ребята».

Вероника, расскажите ещё раз об этом племени, - попросил профессор. – Мы собирались в спешке, и часть истории я прослушал.

Я знаю не так уж много, - промолвила Хранительница, перешагивая через кочку. – Только то, что сказала Ассаи. Тамэ – это даже не совсем племя. Они индейцы, но плотно сблизившиеся с соседними поселениями, где живут потомки европейцев. В результате у Тамэ теперь образ жизни и традиции наполовину индейские, наполовину европейские. А вождь иногда зовётся королём. До временного шторма Тамэ жили в другой части плато, поэтому я о них ничего толком не знала. Но теперь, когда многие территории поменялись местами, Тамэ стали значительно ближе и наладили неплохие отношения с Занга.

Давай к делу, - вздохнула Маргарит. Она явно была не в лучшем настроении. Как, впрочем, и лорд, периодически хмуро поглядывающий на наследницу. – Ты что-то говорила про эпидемию.

Да, - кивнула Вероника. – В деревне Тамэ мор.

И мы идём прямиком в рассадник заразы?

Никто из Занга не заразился, значит, и нам ничто не грозит.

При соблюдении определённых мер безопасности, - поучительно вставил Челленджер.

Откуда такая уверенность? – не унималась Маргарит. – Затея глупая и опасная.

Помогать жителям плато – мой долг, как Хранительницы.

С чего ты взяла? А даже если и так, то что? Будешь бросаться на помощь всем без разбора?

Ассаи ко мне обратилась, и я не могу игнорировать её просьбу. Тебя никто не заставлял идти.

Никого из нас не заставляли, - встрял Нэд, чувствуя, что близится ссора. – Мы все решили пойти.

Пришли, - объявила Вероника, кивая вперёд.

Обнесённая высокой стеной деревня лежала на равнине, как на ладони. На первый взгляд, ничего особенного, таких поселений на плато – десятки.

А они дружелюбные? – спросила Финн.

По словам Ассаи – да. – Вероника усмехнулась и нагнулась, потрогав припрятанный в сапоге нож. – Но подстраховаться не помешает.

Все проверили и подготовили оружие, но выставлять его напоказ не стали.

Ну, - скептически выдохнула Маргарит, - вперёд. Навстречу благотворительности и неизвестным болезням.

На заре 20 века

Группа искателей приключений решила доказать невозможное -

Существование доисторического мира.

Ученый

Наследница

Охотник

И

Репортер

Все в погоне за главным событием в своей жизни.

Затерянные в дикой стране.

Завороженные немыслимой красотой.

Вместе они борются за выживание

в этом удивительном мире затерянных цивилизаций и ужасающих созданий.

Каждый день они отчаянно ищут путь домой

Чтобы покинуть… Затерянный мир

Опасения были напрасными. Хранительницу и её спутников в деревне приняли с почестями. Вождь Тамэ, Варнон, оказался добродушным и весёлым человеком, всем сердцем желающим процветания своему народу. Впрочем, минимум один недостаток у Варнона имелся – суеверность.

Мор наслали духи, точно, - твёрдо заявил вождь-король, вместе с гостями прогуливаясь по деревне. - Это был знак.

Челленджер скривился, но промолчал.

Был? – зацепился за слово журналист. – То есть, теперь его нет?

Да. Как только мы исполнили волю богов и духов, мор сгинул.

Замечательно, - оживилась Маргарит. – Раз всё в порядке, мы можем идти домой.

Как? Вы не останетесь на свадьбу? – искренне огорчился правитель. Он являл собой весьма занятное зрелище: одетый в штаны и камзол, но при этом с длинными волосами и увешанный традиционными индейскими амулетами. – Для нас стало бы большой честью присутствие Хранительницы. К тому же, вам всем не помешает отдохнуть с дороги.

Он прав, - согласился Рокстон.

Маргарит не стала спорить. В конце концов, она и впрямь устала. Не только физически.

Что за свадьба? – полюбопытствовала Финн. – Вы женитесь?

О, нет, не я, - усмехнулся Варнон. – У меня уже есть жена, а у нас многожёнство не в ходу. Хотя, есть гаремы. Ну да сейчас не о том. Женится мой сын, на принцессе из соседнего королевства. Это будет завтра. Оставайтесь, прошу.

Друзья переглянулись, и в конечном итоге все взгляды сошлись на Веронике.

Хорошо, - решила Хранительница. – Спасибо за приглашение, вождь Варнон. Мы с радостью его принимаем.

А почему бы, собственно, и не погостить в таком милом месте? Здесь уютно и увлекательно. Слияние индейской и европейской культур дало потрясающе интересный результат. Женщины в набедренных повязках шли рядом с дамами в закрытых платьях. Длинноволосые жители соседствовали с коротко стрижеными. Да и в постройках угадывалось смешение совершенно разных стилей: хижины и амбары, дворец и часовня, башенки и вигвамы.

А вот и мой сын, - вождь указал на высокого темноволосого юношу и подозвал того жестом. – Мэдэрик.

Последовал традиционный обмен приветствиями.

Мэдэрик выглядел ещё «западнее», чем его отец. Короткие тёмно-каштановые волосы, белая рубашка, распахнутая на груди, чёрные брюки; вполне европейские черты лица, а вот кожа бронзовая – гены есть гены, да и загар сыграл роль.

Добро пожаловать в нашу деревню, - радушно произнёс принц.

Скажите, а мор точно прекратился? – с подозрением уточнила Маргарит.

Целиком и полностью, - заверил Мэдэрик.

Духи смилостивились, - добавил Варнон.

Челленджер не выдержал:

Простите, но я считаю, что духи здесь не при чём. Скорее всего, дело в элементарной инфекции. Нужно хорошенько проваривать мясо и прочие продукты, а также кипятить питьевую воду. Тогда не будет никаких моров.

Вы прямо как моя дочка, - усмехнулся вождь-король.

Вероника немного удивилась:

Мне казалось, у вас один-единственный ребёнок. По крайней мере, так говорила моя подруга Ассаи.

93
{"b":"597707","o":1}