Литмир - Электронная Библиотека

— Ритуал был завершен, но… только половине удалось уцелеть…

— Где жертва? Что с ним? — яростно орал в трубку Вильям, его лицо стало красным, а на лбу проступили вены.

— Сэр, прошу… мы не смогли ничего сделать, он исчез! Его забрали! — причитал человек на другом конце.

— Как это произошло? Кто вмешался? Немедленно расскажите мне обо всем в мельчайших подробностях!

— Сразу после того, как было прочитано заклятье, в собор ворвался Высший вампир и хотел похитить жертву, а потом сразу за ним ворвались охотники, и началась паника. Половина служителей успела убежать сразу, а некоторые остались и попытались их остановить, но, к сожалению, из них никто не выжил. Поэтому подробностей о том, что произошло внутри, никто не знает.

— А охотники, что с ними? Кто это был? — уже более спокойным тоном произнес Блейк, выпустив из руки волосы девушки, которая тут же отползла в сторону.

— Один из них Рэй Адамс, второго не узнал, простите. После того, как вампиры исчезли, подъехали еще охотники. Они вынесли из собора тело Адамса, и, судя по всему, тот был в критическом состоянии.

— Идиоты! За то, что сбежали, я вам сам всем головы оторву, вы должны были до последней капли крови защищать это место, даже если вам пришлось бы убить этих охотников!

— Но там был Высший и он был очень опасен!

— Неважно! Вы мне заплатите за свою ошибку!

Блейк бросил трубку и в ярости ударил кулаком по столу. Все пошло не так, как он планировал. Как эти ублюдки из Гильдии узнали о месте проведения ритуала? Но важнее всего — как туда попал Высший вампир? Гильдия и Совет объединились, чтобы помешать ему? Вильям яростно скинул со стола свои бумаги вместе с шахматной доской, фигурки разлетелись по полу, закатываясь под кресло и диван. Опершись о стол руками, и склонив голову, Блейк пытался взять себя в руки. Ему сейчас нужно было все спокойно обдумать, чтобы предпринять какие-то меры.

Неужели тот Высший вампир убил всех внутри и искалечил Адамса до полусмерти? Скорее всего. Иначе, если бы обряд удался, Высший был бы уже мертв. Или нет? Нельзя было делать такие поспешные выводы. Срочно нужно связаться с охотниками и допросить Адамса, пусть расскажет обо всем, что случилось внутри.

— Только попробуй умереть, Рэй! — зарычал мужчина еще громче.

Вильям попытался снова взять себя в руки и успокоиться. В такой ситуации нужно было сохранять хладнокровие и ясный ум, чтобы найти выход из положения. Важнее всего было найти этого мальчишку Робертса. Как только наступит утро, он отправит на его поиски свои лучшие отряды ищеек.

====== Глава 20 ======

Рэй открыл глаза и тут же зажмурился: вокруг было очень светло и пахло лекарствами. Радовало только то, что он все-таки очнулся. Все тело жутко ныло, и было такое ощущение, что его замуровали в бетон. Адамс заерзал, морщась и щурясь.

— Что за… — прохрипел он, пытаясь пошевелится, но встать не смог.

— О, он очнулся! Он очнулся! Доктор! — раздался женский радостный голос, потом послышались быстрые шаги и хлопок двери.

В помещение зашел еще кто-то. Судя по шагам, их было несколько.

— И правда, смотри… — заговорил кто-то знакомый, кажется, это был Майкл Миллер.

Охотник обрадовался, услышав его голос. Значит, парню удалось сбежать и выжить. Рэй облегченно вздохнул и тут же закашлялся. Понадобилась пара минут, прежде чем он смог рассмотреть, где находится. Это была больничная палата, вокруг стояли капельницы, какие-то аппараты и трубки. К нему в палату зашли Майкл и старик Коулман. Их он был рад видеть больше всего на свете.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Миллер, усаживаясь рядом с кроватью на стульчик.

— Хреново, — пробубнил Рэй.

— Первый раз вижу, чтобы тебя кто-то так отделал, — усмехнулся Джон, опершись спиной о стену.

— Честно говоря, я вообще в шоке, как ты еще мог стоять на ногах, когда у тебя столько переломов… — протянул Майк и постучал костяшками по гипсу.

Только сейчас Рэй заметил, что половина его тела была загипсована. Так вот откуда было это ощущение, что его замуровали заживо! Под гипсом кожа вспотела и жутко зудела.

— Где я? — поинтересовался Адамс.

— В центральной городской больнице Лондона, — ответил Джон, — когда тебя нашли, то сразу же отвезли в ближайшую больницу на окраине, а вчера оттуда перевезли сюда.

— А сколько я был без сознания?

— Два дня, — ответил Майкл и заулыбался светлой и невинной улыбкой.

Рэй поморщился, лежать было неудобно.

— Местный врач из той больницы сказал нам, что ты вообще не жилец с такими повреждениями и умрешь в ближайшее время. А потом прискакал наш Док и устроил там настоящий разнос, — начал рассказывать Миллер, — он там такой скандал закатил, хорошо, что ты ничего не слышал. Я таких слов даже не знал, которыми он так умело всех там обложил. В общем, потом ему выделили все необходимое и даже кровь для переливания. Тебе повезло, что у тебя распространенная группа крови, а то в той дыре могло и не оказаться нужной. Док пару часов возился над тобой, а потом сказал, что все будет в порядке.

Адамс поежился, вспоминая этого психа, доктора Рассела Маклейна со стриженными под горшок светлыми волосами, и его вечно горящий взгляд, когда тот смотрел на охотника. Адамс не сомневался, что этот сумасшедший готов был в любой момент препарировать его, чтобы изучить до малейшей клеточки. При этой мысли у Адамса мурашки бегали по коже и все холодело.

— Вот как… — простонал Рэй, морщась, — я надеюсь, он не сделал со мной ничего такого, пока я был без сознания.

Майк и Джон вместе засмеялись, разглядывая озадаченное лицо Адамса. Все были в курсе неравнодушного отношения Маклейна к Рэю. Тот постоянно из-за каждого пустяка гонялся за охотником, будь то даже простая царапина. Док готов был пойти на все, только бы охотник оказался у него на столе.

— Не волнуйся, он ничего страшного не сделал, — все еще посмеиваясь, ответил Джон, — и ты должен быть ему благодарен за то, что он спас тебе жизнь.

Адамс злобно шикнул и отвернулся. Этим двоим было не понять его чувств, когда за тобой постоянно следит озабоченный психопат со скальпелем в руках.

— Шеф заезжал вчера, это он распорядился, что бы тебя перевезли в самую лучшую больницу в городе, но он все равно был очень недоволен, — произнес Майкл и почесал свой белокурый затылок. — Сказал, что разжалует нас до рядовых.

От неожиданности Рэй поперхнулся и уставился на Миллера: тот явно не шутил, вид у паренька был немного подавленным. Но, зная шефа, Адамс почему-то не поверил, что тот так поступит, скорее всего, он просто был очень зол.

— Сегодня утром Росс улетел в Ватикан, разговаривать с Папой. Намечается грандиозный скандал. Блейк рвал и метал молнии, из-за того что охотники вмешались в ритуал. Они встретились тут на нейтральной территории, и, похоже, чуть ли не до личных оскорблений дошли на повышенных тонах. Росс тоже был в ярости, эти сукины дети устроили взрыв в соборе — погибло много наших ребят. Сам я этого не видел, но так говорили те, кто там был. Да и по всем новостям об этом случае трубят. Папа Римский был очень недоволен тем, что ему ничего не сообщили о проведении такого ритуала и, похоже, что Блейку тоже достанется.

— Так ему и надо, — злобно зарычал Коулман, едва не сплюнув на пол, но в последний момент опомнился.

— Вот ублюдки! — зашипел Адамс, испытывая дикую ярость.

Все в палате молчали. Было невыносимо больно и обидно за своих погибших товарищей. Они старались защитить этот город от тварей, а в итоге были убиты людьми, которых защищали. Рэй едва сжал простынь слабыми и непослушными пальцами. Ненависть к людям из Ордена переполняла его. Они были хуже вампиров!

Потом он попытался успокоиться и взять себя в руки, этот гнев сейчас был абсолютно бесполезен. Уже нельзя ничего исправить. Но Блейк поплатится за это.

— А что с вампирами? — поинтересовался Адамс, выдыхая.

— Почти всех, кто напал той ночью на Вестминстерский собор, уничтожили. Взрывом разорвало на части большую их часть, остальных добили уцелевшие охотники, — ответил Джон.

71
{"b":"597607","o":1}