Литмир - Электронная Библиотека

***

Крюк хотел отвести Адама обратно в логово пиратов, но парнишка с ним не согласился, и споря об этом, они свернули не на ту улицу и угодили в переплёт. Громко выругавшись, Крюк заслонил Адама и кинулся в бой на чудовищ, и понял что они стали совсем другими. Слабыми, глупыми, а некоторые утратили форму, представляя собой нечто вроде бракованных солдатиков.

— Скоро всё закончится, — облегченно улыбнулся Крюк, без труда разделавшись с десятком «бракованными солдатиками».

Адам кивнул ему и тоже улыбнулся, и занял позицию, чтобы прикрыть пирата, если тому понадобится помощь. Сильный, ловкий, отважный и честный парнишка нравился Крюку, и тот не уставал поражаться тому, что его вырастил Крокодил. Однако, если копнуть глубже, то и Бэйлфайер был парнем что надо, а значит в этом не было ничего удивительного.

— Моя мама и сестра на ферме? — решился спросить Адам. — Живы?

— Когда я видел их в последний раз, были живы, — ответил Крюк.

— А отец? — он выглядел взволнованным. — Моего отца вы видели?

— Да, видел, — успокоил Крюк. — Он последний, кого я видел, когда покидал ферму.

Они вышли на полупустую улицу, где два всадника расправлялись с остатками монстров. Крюк узнал в одном из них Филиппа Розенблума, который тоже заметил Крюка и подъехал ближе. Филипп был снаряжён мечом и щитом, пистолетом, сигнальными ракетами и рацией, и весь его отряд был снабжён тем же, готовый ко всему. Потому сегодня ночью Филипп и его всадники стали истинными спасителями города.

— Сэр Филипп, — Крюк поклонился.

— Капитан, — почтительно кивнул сэр Филипп. — И Адам Голд. Всё хорошо, парень?

— Да, мистер Розенблум, сэр, — ответил Адам. — Благодарю!

— Город почти чист, — сообщил Филипп. — Пираты очень помогли.

— Рад слышать, — сказал Крюк.

Он был действительно рад. Когда всё это начиналось, он едва верил, что увидит, как всё это закончится.

Тем временем второй всадник приблизился к ним и открыл свое лицо. Ещё совсем мальчишка, но развит не по годам. Он был очень похож на Филиппа: тот же благородный профиль, те же темные волосы, та же непримиримая гордость во взгляде

— Остался только лес, северо-западная и западная части города, — доложил юный Стивен. — Олли и Питс уже там. Остальные тоже подтягиваются.

Крюк с ужасом представил ферму и помотал головой, отгоняя мрачные образы.

— Ферма Ноланов? — спросил Адам.

— Да, — кивнул Стивен. — Если это на западе.

— Хотите, подвезём? — любезно предложил Филипп.

Крюк переглянулся с Адамом и понял, что парень откажется.

— Мы сами доберёмся, — отказался Крюк за двоих. — Спасибо.

— Киллиан, ты случайно не видел Ив? — с надеждой спросил Филипп, в волнении дёрнув себя за бороду.

— Твою дочь? — уточнил Крюк, вспоминая, как именно выглядит девушка. — Сожалею, но нет. Если я встречу её — мимо не пройду. Не сомневайся.

— И на том спасибо, — Филипп ещё раз кивнул, развернул коня и поскакал прочь, и его сын уехал следом за ним.

Адам и Крюк также продолжили свой путь, и на этот раз Крюк полностью доверился своему спутнику, знающему город лучше всех.

***

До плена у Синдальта самым худшим переживанием в жизни Дэвида было исчезновение Эммы и Лиама. Вдобавок ко всему в то время сильно заболела его младшая дочь, и он злился на себя. В самый тяжелый из вечеров, он вернулся домой после неудачных поисков и разжёг огонь в камине, а потом долго смотрел на пламя, облокотившись на каминную полку, будто в том пламени скрывались ответы на все его вопросы. Снежка подошла к нему и погладила по плечу, желая ободрить.

— Дэвид, — ласково произнесла она. — Я всё понимаю…

— Нет, не понимаешь, — отшатнулся Дэвид. — Ты не понимаешь, что это такое. Бессилие. Когда ты думаешь, что хуже некуда, а оказывается, что есть. Прости… У меня просто опускаются руки.

Наверху заплакала Абигейл. Единственное, и он только устало закрыть глаза. Снежка печально посмотрела на него и ушла наверх, а Гейл все плакала и плакала. Дэвид опустился в кресло, чувствуя себя бесконечно виноватым перед женой. Снежке была так же сложно, как и ему, но она не сдавалась. Она никогда не сдавалась. И он снова смотрел на огонь, такой же, какой когда-то горел и в его душе, но потух. Чьи-то холодные пальчики коснулись его руки и вывели из мрака. Дэвид думал, что просто не заметил, как Снежка вернулась, но это была не она. Это был Нил.

— Ты найдёшь их, папа, — улыбнулся мальчик своей светлой детской улыбкой. — Я знаю.

Дэвид молча обнял его и заплакал.

И сейчас, сидя в клетке, он думал о том же, только вот Нила не было. Не было мальчика, который всегда в него верил.

— Нил… — произнёс Дэвид вслух. — Ох, Нил…

Совсем близко послышались шаги.

— Кто здесь? — громко спросил Дэвид.

Свет факела озарил узкое помещение, в котором стояла клетка, а заодно и лица тех, кто держал его: высокого светловолосого юношу, который не брился больше недели, и бледную шатенку с ангельским личиком.

— Папа… — ахнул юноша.

— Нил! Нил! — Дэвид до боли прижался к стальным прутьям, словно хотел просочится сквозь них. — Это правда ты? Я не верю!

— Сейчас! — радостно воскликнул Нил. — Потерпи! Я и сам не верю, папа!

С помощью отмычек Нил открыл замок, и Дэвид вылез из клетки, озираясь и покачиваясь, выпрямился во весь рост и с безумной радостью посмотрел на сына. Несколько минут он просто разглядывал его, нервно стискивая сломанную руку, и не мог вымолвить и слова.

— Что с твоей рукой? — подозрительно спросил Нил.

Дэвид не ответил, с улыбкой покачал головой и пожертвовал спокойствием руки, чтобы обнять сына.

— Осторожно! — отстранил его Нил. — Я думал, ты мёртв.

— Я сам так думал, сынок, — ответил Дэвид.

— Нам нужно идти, — неловко напомнила Ив, качнув головой в обратную сторону.

— Отведём папу к Лео? — предложил Нил, на что его спутница согласилась.

— Лео здесь? — испуганно встрепенулся Дэвид.

— Да, но ему ничего не угрожает, — поспешил успокоить Нил. — Расслабься.

Дэвид кивнул и нырнул в туннель следом за сыном и Ив.

— С ногой что? — заметил, что Нил хромает.

— Томми. Точнее, его клон, — Нил погладил девушку по плечу. — Но он больше не проблема. Ив его убила.

— А мой клон? — полюбопытствовал Дэвид.

— Его мы не видели.

Через пару сотен метров факел потух. Зажечь его было нечем, и они продолжили путь на ощупь.

— Ив, — Нил вдруг остановился. — Останки клона ведь должны были быть тут?

— Может, их уже нет? — предположила Ив. — Или мы просто заблудились в гигантском лабиринте.

Нил приобнял Дэвида и тяжко вздохнул. Дэвид был огорчён, что они заблудились, но радость, что он теперь вместе с Нилом, скрашивало это досадное обстоятельство, особенно теперь, когда он окончательно поверил, что это не сон.

***

Роланд крепко держал Коль за руку, пробиваясь к амбару через толпу хаотично снующих чудищ, которые нерешительно пытались их атаковать.

— Где песок? — спросил Роланд на бегу.

— В ящиках из-под удобрений, — выдохнула Коль. — В амбаре!

Амбар был уже совсем близко, когда их окружили со всех сторон, и Коль вырвала у Роланда свою руку, чтобы отбиться, и он потерял её. Он выкрикивал её имя, но напрасно. Тогда он сам добежал до амбра, прорвался внутрь и отыскал те ящики, надеясь, что Коль права и огонь привлечёт их. Он открыл один из ящиков, зачерпнул побольше песка, рассыпал его у самого входа, нашёл в кармане спички и поджег. Песок моментально воспламенился, и упыри сползлись на него со всех сторон, загорались и шли вперед, поджигая все на своем пути. Так что Роланд оказался в ловушке, которую соорудил для себя сам, но к счастью он быстро нашёл выход. Амбар был очень старый, и окно в нем было стеклянное, поэтому не медля ни минуты, он придвинул несколько ящиков, забрался по ним вверх, выбил стекло плечом и выпрыгнул наружу, больно ударившись о твердую землю. Откатившись, он вскочил на ноги и бросился прочь от вспыхнувшего амбара. Теперь ему оставалось только найти Коль. Если она жива, то всё было не напрасно.

127
{"b":"597578","o":1}