— Это с кем? — подозрительно улыбнулся он, примерно догадываясь, о ком речь.
— Ты помнишь Карлоса?
— Да. Он всё там же работает?
— Да, там же, — кивнула жена. — Работал, работает и будет работать до гробовой доски. Теперь с ним работают трое его старших.
— Ты действительно постаралась восстановить всё, — заметил он ей.
— Кроме «Золотой пыли», — вздохнула Белль. — И не хочу. Ты завтра в офис?
— Да. Много дел.
— Не пойму, зачем тебе это…
— Работа?
— Нет. То, во что ты втянул Брайанта и Билли.
— К их же выгоде. И к моей, — сказал Голд. — Я, как и они, готовлю себе путь к отступлению. И не хочу оставлять незавершённых дел.
Она не стала расспрашивать его дальше и сменила тему.
Утро понедельника было обнадеживающе волшебным. Голд проснулся в шесть и обнаружил себя в объятиях спящей жены. Было жарковато, но его это нисколько не беспокоило, а сердце переполняли тёплые, нежные чувства. Он смотрел на неё и старался не двигаться, боясь потревожить, наблюдал, как вздрагивают её веки, как шевелятся губы, как, с каждым новым вдохом, поднимается её грудь. И вот Белль проснулась, отодвинулась и с наслаждением потянулась всем телом.
— Доброе утро, — ласково сказал Румпель.
— Привет, — улыбнулась она. — Давно не спишь?
— Пару минут, — он погладил её по носу. — Что ты хочешь на завтрак?
— Что ты хочешь?
— Мне не сложно.
— Я настаиваю, — надула губки Белль. — Или ты убежишь без завтрака?
— Нет. Я весь твой, — Голд легко поцеловал её в губы. — До половины девятого.
— Ну, раз так…
Белль потянулась к нему всем своим существом, целовала лицо и губы, обнимала его и прижималась крепче, когда он отвечал на её ласки. Она хотела его и она его получила. Всего его, целиком. И сама отдавала ему всю себя, тонула в тех чувствах, что объединяли их в одно. Ах, эти весёлые огоньки, пляшущие в её синих глазах и согревающие его душу, и полураскрытые алые губы, которые было так сладко и упоительно целовать. Её мягкая кожа, к которой так приятно прикасаться, и её запах, сводящий его с ума…
Румпель ещё долго обнимал её потом, не желая отпускать, целовал в бровь, зарывался носом в её спутанные волосы, вдыхал их аромат и шумно выдыхал ей прямо в ушко, отчего она слегка поёживалась и смеялась, а он повторял это снова и снова.
— Ну, прекрати! — хихикала Белль, в шутку отталкивая его.
— Я ничего не делаю!
— Ты такой, такой… — ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
— Какой?
— Ты такой ты…
— О! Это гениально!
— Не смейся надо мной! — надулась Белль
— Как можно, красавица? Если я и смеюсь, то только потому что я счастлив быть с тобой, — он чмокнул её в переносицу. — Здесь и сейчас, радость моя…
Белль не сводила с него сияющих глаз и задумчиво покусывала губу, после чего подалась вперёд и быстро поцеловала его в щеку.
— Тебе надо побриться.
— Правда?
— Ты колючий.
— Неправда! — Румпель потерся щекой о её плечо, чем снова рассмешил.
Наконец ей удалось выбраться из его объятий и встать с постели. Он сделал вид, что хочет её поймать, но сразу же сдался, блаженно вытянулся во весь рост, подложил руки под голову и принялся смотреть, как она одевается.
— Как насчёт ирландского завтрака? — вернулась Белль к началу их малосодержательного диалога.
— Идеально.
Он отправился в ванную сразу же, как Белль её освободила и ушла на кухню, умылся, побрился, хотя и не видел в этом необходимости, надел белую рубашку и костюм полегче и посветлее и вышел к Белль с двумя галстуками, не зная, какой выбрать.
— Серый, — выбрала Белль.
— Помочь? — участливо предложил Голд, завязывая серый галстук.
— Нет. Почти готово.
Всё и правда было готово, и когда они вдвоём уютно устроились за столом, в комнату влетел Крис. Голд думал, что сын проспит до десяти. Крис же совсем не думал спать, да и завтракать с ними — тоже, и потому попытался стащить немного еды и скрыться в неизвестном направлении.
— Привет, ребят!
— Мы тебе не «ребята», — возмутился Голд приветствию. — Что за «ребят»? Думаешь, это забавно?
— И куда ты уже собрался в такую рань? — строго спросила Белль.
— Никуда, — Крис попятился к выходу. — Так.
— Нет. Сядь нормально.
— Я спешу!
— Куда?
Не желая объяснять, Крис сдался и сел за стол вместе с ними, и очень быстро расправился с завтраком, просто проглатывая куски целиком.
— Всё, — закончил он. — Теперь я могу идти?
— Да куда же ты спешишь?! — Белль начинало это раздражать.
— Тише, милая, — остановил Румпель. — Не опекай его.
— Спасибо, — Крис кивнул ему, выскочил из-за стола и снова направился к выходу. — Пока, ребят.
— Заканчивай со своими «ребят»! — бросил он вслед сыну. — «Ребят»…
— Не опекай его?! — сердито сказала Белль, когда входная дверь захлопнулась за спиной юноши.
— Ты сама сказала, что мы его слишком сильно опекаем.
— Мне просто не нравится всегда быть «плохим копом», — проворчала она. — Ты мог бы примерить эту роль для разнообразия.
— В итоге я буду плохим копом. Уж поверь…
— Ага, — недоверчиво фыркнула Белль и смягчилась. — Придёшь на обед?
— Разумеется. Жди к трем, — нежно улыбнулся Голд. — Чаю?
— Да, пожалуйста.
Погода была отличная, и потому он пожалел, что не отправился до офиса пешком.
— Мистер Голд! — выпрямилась Джиллин, когда он вышел из лифта. — Вы вернулись!
— Рад видеть вас на месте, мисс Хейл, — улыбнулся Голд. — Кто ещё на месте?
— Миссис Уайз, мистер Корсак, мистер Литл, Рэй и Люси….
— Рэй и Люси! Что это вы так их выделили, мисс Хейл?! Не отвечайте! — он небрежным жестом остановил её объяснения. — Вы подготовили всё, что я просил?
— Да, мистер Голд! — Джиллин очень хотелось выслужиться.
— Да, мистер Голд! — передразнил Голд и потом дружелюбно добавил: — Спасибо, мисс Хейл.
По пути он не мог не заглянуть к Сюзанн Уайз.
— Здравствуйте, Сюзанн! К вам можно?
— Руперт! Здравствуйте! — обрадовалась Сюзанн, отодвинулась от стола и сняла очки. — Конечно, проходите! Отпуск удался?
— Вполне, Сюзанн, вполне! — ответил он, присаживаясь напротив. — Как тут дела?
Она за десять минут изложила всё, что ему было необходимо узнать, и результаты его вполне устраивали.
— Отлично, — одобрил мистер Голд. — Так значит, справились детишки?
— Пятьсот человек.
— Сколько?
— Пятьсот. И будут ещё, — улыбнулась Сюзанн. — Завтра митинг. Подключились разные общественные организации.
Про митинг он уже слышал, но масштабов не представлял.
— Рождество, кажется, наступило раньше времени.
— Кажется, так.
— Над чем вы работаете? — полюбопытствовал он, разглядывая незнакомые документы на её столе.
— Правительственный заказ.
— Не думал, что они проявят к нам такой интерес.
— Это как бы не связано с ними напрямую, — уклончиво ответила Сюзанн. — Но кое-кто сверху крайне заинтересован.
— Это исключительно ваше дело, Сюзанн, — поборол искушение Голд. — Не буду больше отвлекать. Доброго дня!
— И вам!
Голд добрался до своего кабинета, устроился, разложил свои вещи, порадовался возвращению и позвонил Джиллин. Пришло время заняться крупнейшим коллективным иском за всю его юридическую карьеру.
— Мисс Хейл, пригласите ко мне мистера Старра.
— Кого? — не поняла Джиллин.
— Рэя.
— Через пару минут.
Рэй не заставил себя долго ждать.
— Здравствуйте, сэр, — чётко произнёс он, будто солдат на строевой подготовке.
— Присаживайтесь, мистер Старр.
— Благодарю.
— Завтра митинг. Но вы, конечно, в курсе.
— Да, сэр.
— Вы на него пойдёте и будете отвечать на вопросы прессы, — невозмутимо распорядился Голд.
— Хорошо… — молодой человек немного растерялся. — Но почему я?
— У вас лучше всего язык подвешен, — соврал он.
Всё дело было в красивом, открытом и благородном лице Рэя Старра.