- Привет, - сказал Грег, начиная снимать свой костюм.
Майкрофт мгновение изучал его, затем спросил: - Как прошла речь Шерлока?
- На удивление хорошо. Он даже заставил людей прослезиться. Конечно, была кое-какая проблема с убийством, но… это же Шерлок.
- Ммм, - согласился Майкрофт, откладывая книгу в сторону.
Грег снял галстук, вздохнул и присел на край кровати, глядя на своего партнера.
- Так где ты был все это время?
- В нашем фамильном доме.
- Все время?
- Нет, вначале я съездил на работу. И еще я выразил свои соболезнования жене моего водителя.
- Как его звали? – спросил Грег, усаживаясь ближе к нему.
- Камик Тур. Ему было 19, когда я его встретил. Он жил и работал в Индии, был ассистентом одного из людей, с которыми я там встречался. С ним не слишком хорошо обращались, его начальник был преступником. Мистеру Туру платили копейки по сравнению с тем, чего он заслуживал, но он все воспринимал с улыбкой. Так что я привез его в Англию и дал работу в качестве своего водителя. За последние пять лет он стал моим самым любимым водителем. Он не так давно женился, и у них две дочери-близняшки.
- Вот дерьмо! Мне очень жаль, Майкрофт.
Майкрофт кивнул и отпил чая. Затем он отставил чашку и посмотрел на Грега.
- Знаешь, почему я привез его в Англию, Грегори?
- Нет.
- Чтобы улучшить его жизненные перспективы. Не потому, что он мне понравился, а потому, что это значило, что в этом случае он становится моим должником. А те, кто чувствуют себя обязанными тебе, очень часто обладают огромной преданностью. Но постепенно я начал уважать его. Он заслуживал гораздо большего.
Грег нахмурился: - Твои причины для того, чтобы привезти его сюда, не уменьшают всего того хорошего, что ему это принесло.
- Он мертв, Грегори.
Грег вздохнул и потер лицо.
- Он был убит снайпером высочайшей квалификации лишь по той простой причине, что случайно попался тому под руку, когда тот хотел причинить мне боль, - продолжал Майкрофт ровным голосом. – А если он это сделал для того, чтобы причинить мне боль, то… знаешь, что это означает?
Грег покачал головой: - Что это означает?
- Это значит, что Моран искренне верит в то, что я слишком сентиментален, и думаю сердцем.
- И что в этом плохого?
Майкрофт поднял брови: - А что в этом хорошего? Неравнодушие делает людей слабыми. Взгляни на Шерлока. Мориарти нашел его единственную главную слабость – тех, к кому он был неравнодушен. Почему бы еще Моран целился в тебя? Чтобы добраться до меня через мое сердце.
Грег глубоко вздохнул: - Майкрофт, к чему ты ведешь?
- Я ни к чему не веду, я просто высказываю гипотезы.
Грег покачал головой и скрестил руки на груди: - Знаешь, как это звучит для меня? Похоже на то, что ты меня бросаешь.
Майкрофт нахмурился: - Да?
- Да! Звучит так, словно ты жалеешь о том, что испытываешь чувства ко мне, поскольку это делает тебя слабым и означает, что благодаря этому люди могут добраться до тебя.
- Это повод для беспокойства, - пробормотал Майкрофт.
- Так выбрось его из головы! – огрызнулся Грег. Глаза Майкрофта слегка расширились: - Мы вместе покупаем дом, Майкрофт! Мы вместе уже два с половиной года, а вообще-то это больше похоже на восемь с половиной, если б ты не рвал со мной, поскольку был слишком напуган. Это нормально – слегка беспокоиться, но ненормально выкидывать на ветер вещи, которые ты любишь, только потому, что какой-то урод с пистолетом думает, что они делают тебя слабым.
- Но так и есть.
- Нет! – воскликнул Грег, ударяя рукой по кровати. – Поскольку если тебе что-то небезразлично, Майкрофт, значит, тебе есть, что терять. И я думаю, что если тебе есть, что терять, то тогда тебе есть, за что бороться. Так черт возьми, борись за это, а не сиди тут, хныкая словно ребенок, который только что уронил мороженое на пол. Моран – полный псих, так поймай его!
Майкрофт открыл рот, а затем закрыл его.
- Хорошо, - пробормотал Грег. – И кстати, Магнуссен уже охотится за Мэри, я в этом уверен, поскольку ее подружка невесты только что получила работу в качестве его персонального ассистента.
Майкрофт уставился на него: - Правда?
- Да, ее зовут Джанин. Видишь, как полезно было бы для тебя выбираться в свет вместо того, чтобы запираться в фамильном поместье?
- Я не…
- Не отвечай прямо сейчас, Майкрофт. Ты сбежал на целую неделю, и если бы Антея не рассказала мне, я бы вообще не знал, где ты.
- Ей не следовало этого делать.
- Мне плевать. И не смей отыгрываться на ней за это! Это должно прекратиться! Ты больше не будешь отгораживаться от меня, Майкрофт! Если тебе понадобится побыть одному – я это пойму. Но ты скажешь мне ясно и четко, что хочешь побыть в одиночестве, а не наорешь на меня, сбежишь и потом не будешь брать трубку!
Майкрофт кивнул и опустил голову: - Я приношу свои извинения.
- Хорошо. Спасибо. Извинения приняты. Так вот какой теперь будет наша жизнь? Сумасшедшие, которые вламываются в нашу квартиру и приставляют пистолет к моей голове?
- До этих пор еще никто не проникал в Дом Крестоносца.
Грег фыркнул: - Чудно. Просто великолепно.
- Грегори, мне жаль, что из-за меня ты оказался вовлечен во все это.
Грег покачал головой с ироничной усмешкой: - Майкрофт, ты так и не понял, да? Я хочу быть вовлечен в это! Я подписался на это, чтобы быть с тобой. Это то, чего я хочу!
Майкрофт протянул руку и сжал ладонь Грега: - Я не знаю, как ты можешь меня выдерживать.
Грег улыбнулся: - Я тоже иногда не знаю, но кое-как справляюсь.
- Я знаю, что часто многое усложняю. Но я бы не порвал с тобой, ни за что на свете.
Грег кивнул и пододвинулся ближе к нему: - Спасибо.
- Минуту, - сказал Майкрофт, глядя на него. Грег замер, не отводя от него взгляда.
- Я не могу дождаться того момента, когда мы заживем в нашем доме. Я никогда и мечтать не мог, что подобное может произойти со мной. Ты – просто невероятный. Я хочу прожить с тобой всю свою жизнь. Ты – самый потрясающий человек, которого я встречал в своей жизни.
Грег почувствовал, как его сердце неистово забилось: - Майкрофт, ты что…
Майкрофт нахмурился: - Я – что?
- Ты… - Грег сделал неопределенный жест рукой. – Ты… делаешь предложение?
- Нет, - сказал Майкрофт, его губы искривились. – Нет, я не понимаю, зачем люди вступают в брак. А что? Ты хочешь, чтобы я сделал предложение?
Грег на мгновение открыл и закрыл рот.
- Нет, - быстро сказал он и нахмурился. – Он попытался выдавить из себя улыбку. – Нет, разумеется, нет. Нам и так хорошо. Не быть в браке вполне нормально.
- Да, я полностью согласен. – Майкрофт наблюдал за ним, нахмурившись.
- Почему? – спросил Грег. – Почему ты с этим согласен?
Майкрофт прищурился: - Поскольку мы уже живем вместе, и это прекрасно. Я не понимаю, как то, что мы встанем перед людьми и публично заявим об этом, изменит что-либо. Я предан тебе, полностью и бесповоротно. Мне не нужно расписываться на клочке бумажки для того, чтобы это доказать. Почему мне нужно доказывать свою верность тебе тем, что я дам тебе кольцо?
- Ну да, - пробормотал Грег. – Да, я … я согласен, - сказал он, хотя и не был в этом полностью уверен. Но кто он такой, чтобы спорить с Майкрофтом по этому поводу? Если тот не хотел заключать брак, то Грега это устраивало. От этого их совместная жизнь не станет хуже.
- Ты согласен? - спросил Майкрофт.
- Да, - сказал Грег. – Я не хочу вступать в брак. – Он пожал плечами и начал расстегивать рубашку. – Но я скучал по тебе, так что можем мы теперь прекратить ругаться и начать мириться?
Майкрофт начал улыбаться и притянул Грега к себе: - Ну наконец-то! План, который я полностью поддерживаю. – Он прижался губами к губам Грега.
========== Часть 69. Ты не можешь плакать, но ты упадешь ==========
Ты лежишь неподвижно,
Твои глаза горят огнем.
Я одет для битвы,