Литмир - Электронная Библиотека

Через некоторое время он пристроил голову у Майкрофта на груди и взглянул на экран телевизора.

- А когда фильм закончился? – спросил он, нахмурясь.

- Около 10 минут назад, - сказал Майкрофт, гладя его по спине. – Хочешь поехать в Париж?

- В Париж?

- У меня там назначена встреча на следующей неделе, но я подумал, что возможно, мы смогли бы устроить себе из нее долгий уик-энд, поскольку сами переговоры не займут больше пары часов. Антея предлагает нам воспользоваться ее парижской квартирой, если мы захотим.

- Я бы с удовольствием съездил, - сказал улыбаясь Грег.- У меня все еще куча дней отпуска… Ой, погоди! Я не могу поехать во Францию и не увидеться с отцом. Я задолжал ему визит.

- Это проблема?

- Вовсе нет, я хочу с ним увидеться. Но… я так полагаю, мне надо будет сказать ему о своей сексуальной ориентации… Как ты признался родителям?

- Мне не пришлось. Шерлок сделал все за меня.

Грег фыркнул: - Ну разумеется! Иначе и быть не могло! Хм, черт, отец вряд ли радостно воспримет подобную новость.

- Ты так думаешь? – спросил Майкрофт, дотянулся до пульта, пощелкал каналы и выключил телевизор.

- Сомневаюсь, - сказал Грег, пожимая плечами. – Не знаю, я никогда не разговаривал с ним о подобных вещах. Как твои родители это восприняли?

- Гораздо лучше, чем ожидал Шерлок. Моя мать просто сказала, чтобы я нашел кого-то, кто сделает меня счастливым.

Грег ухмыльнулся и поцеловал его в подбородок. – Черт, - снова сказал он. – Не могу же я просто появиться вместе с тобой у него на пороге… или могу? Ну, это если вообще предположить, что ты захочешь с ним встретиться.

- Если ты хочешь, чтобы я с ним встретился, - сказал Майкрофт.

- Проклятие… Позвоню ему завтра. Я вообще не представляю, как можно нормально признаться окружающим. Шерлок и за меня это отлично выполнил перед всеми на работе, и сказал Джейн. А я был пьян, когда рассказал Салли. – Майкрофт хмыкнул: – Как оказывается, это был один из его талантов.

Грег тоскливо улыбнулся. Шерлок. Мысли о нем все еще заставляли его сердце сжиматься, но каждый раз его словно обдавало такой волной теплых чувств и привязанности к нему. Он был слишком молодым для того, чтобы умереть… чересчур молодым.

Как раз в тот момент, когда его мысли потекли по привычному руслу вины и сожаления, Майкрофт поцеловал его в висок: - Ш-ш-ш, - прошептал он. – Он знал, что ты его любишь.

Грег кивнул и сжал руку Майкрофта: - Иногда это… - он прикусил губу.

- Я знаю.

- Майкрофт, прошел почти год! – прошептал Грег. – Почти целый год. Каким чертовым образом уже успел пройти целый год?

- Не знаю, Грегори.

Грег покачал головой и потер лицо: - И я все еще не получил ни строчки из офиса чертового генерального прокурора! Я направил три сообщения по электронной почте – и ничего! Вообще никакого ответа!

- Абсолютно ничего?

- Даже ни подтверждения о том, что документы вообще дошли до них. Что он мог бы получить? Официальное оправдание?

- Не знаю, на что мы можем надеяться, - сказал Майкрофт. – С 1945 года были всего три случая, когда было даровано официальное оправдание на территории Англии и Уэльса. И даровать их являлось личной прерогативой королевы, ее правом на помилование.

- И кто они были?

- Тимоти Эванс, повешенный за убийство своих жены и дочери. Позже другой человек сознался в их убийстве и во многих других. Дерек Бентли, умственно отсталый и повешенный за соучастие в убийстве полицейского, которое совершил 16-летний Кристофер Крейг. Он был повешен в 1953 и прощен в 1998. И наконец, Майкл Шилдс, обвиненный в попытке убийства в Болгарии. Причины для его прощения никогда не были публично обнародованы Министерством юстиции.

- И Шерлок Холмс. – сказал Грег. – Обвиненный в невыясненном количестве убийств.

- Но его никогда не признавали виновным в суде,- сказал Майкрофт. – Как королева может признать невиновным человека при подобных обстоятельствах?

Грег почувствовал, как у него упало сердце: - Так что мы будем делать?

- Мы оспорим заключение, сделанное во время расследования обстоятельств его смерти.

- Это не лучший выход, - покачал головой Грег.

- У нас может не быть особого выбора, Грегори. Ты представляешь, какая шумиха поднимется в прессе в случае, если нам это удастся? Все узнают правду.

- А что, если прессе будет насрать? Что, если нам потребуется на это еще год? Или два года? Им тогда будет совершенно плевать на него, он будет несвежей новостью.

Он почувствовал, как губы Майкрофта прижались к его лбу. Они сидели в молчании, потом Майкрофт снова заговорил: - Нам необходимо это сделать, Грегори. У нас нет выбора.

Грег посмотрел на него, удивленный странным тоном: - У нас нет выбора?

- Нет.

- Но…почему? Ради чего?

- Это для Шерлока, - тихо сказал Майкрофт.

Грег кивнул: - Да. Да, ты прав. Это для Шерлока.

Майкрофт обнял его, и они вытянулись на диване, прижавшись друг к другу.

- Ты действительно собираешься рассказать отцу о нас?

Грег кивнул: - Ага. Завтра. Мне просто нужно решить, как ему все это объяснить, но я что-нибудь придумаю. Все будет хорошо.

И вот таким образом, на следующий день Грег сидел на Майкрофтом диване и набирал номер Кристофа Лестрада.

- Пап, - сказал он.

- Грег, как ты?

- Хорошо, спасибо. Ты?

- О, очень хорошо. И Роза тоже. Дела на ферме идут просто отлично.

- Это здорово, -сказал Грег. Он прикусил губу и посмотрел в сторону открытой двери, на Майкрофта, который в кухне готовил им ужин. – Я еду в Париж на пару дней и подумал, что мог бы заехать на ферму перед этим, если ты не против?

- Разумеется, мы тебе всегда рады. Что ты будешь делать в Париже?

Грег потер лицо.

- Я…Мы… мы подумали, что неплохо взять пару дней отпуска и провести пару дней вдвоем.

- Ты с кем-то? Нашел пару? – спросил его отец.

- Да, да, именно так.

- Здорово! Наконец-то! – сказал Кристоф. – И долго уже?

- Всего несколько месяцев.

- Не могу дождаться, чтобы познакомиться с ней.

Грег скорчил гримасу: - Да.. тут…я как раз об этом.

- Да?

Грег глубоко вдохнул: - Папа, я всегда был бисексуален, и сейчас я встречаюсь с мужчиной, - быстро выпалил он, сжал телефонную трубку мертвой хваткой и стал слушать тишину на другом конце линии. – Пап?

- Да.

- Ты там в порядке?

- Мужчина.

- Да.

- Твоя…пара… партнер. Это мужчина.

- Угу, - подтвердил Грег, прикусив губу.

- Это… это довольно большая неожиданность.

Грег фыркнул: - Да, я думаю, для тебя именно так и есть. Но это не первый мужчина, с которым я был.

- Ясно.

- Я понимаю, что это все слишком…

- Он… он делает тебя счастливым?

-Да, - Грег взглянул на Майкрофта, разливающего для них кофе.- Да, очень.

- Ясно…Что ж.. Если ты и твой… - отец запнулся.

- Мой партнер, - закончил за него Грег. – Его зовут Майкрофт.

- Майкрофт? Что это за имя – Майкрофт?

Грег рассмеялся: - Да, да, я знаю.

Майкрофт сел рядом с ним и улыбнулся. Грег улыбнулся в ответ и изобразил воздушный поцелуй.

Он услышал, как его отец вздохнул: - Не уверен, насколько комфортно мне будет от знания того, что вы вдвоем спите в одной комнате. Это несколько… не совсем… и что скажут соседи?

Грег закатил глаза: - Они даже не буду знать. Ты живешь в совершеннейшей глуши, и вокруг нет ни души. Пап, да ладно… Мы оба слишком стары, чтобы обсуждать это так, словно мне 16, и я недостаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения. Я кого-то встретил, я полюбил, и я хочу, чтобы вы встретились. Тебе не обязано это нравится… Ты даже не обязан полюбить его, но пожалуйста, ты можешь хотя бы дать нам шанс?

Его отец вздохнул: - Конечно… Разумеется, просто… мне нужно свыкнуться с этой мыслью.

- Я знаю.

- Тогда, увидимся…с вами обоими, я имею в виду, через пару дней.

- Спасибо, пап.

- Спокойной ночи, Грег.

259
{"b":"597573","o":1}