Литмир - Электронная Библиотека

- Образ для окружающих?

Грег кивнул: - Что-то вроде того.

Майкрофт медленно кивнул и закончил есть: - Если с тобой я не холоден, то это потому, что ты делаешь все тихим.

Грег потер колено Майкрофта: - Я самый удачливый парень в мире. Честно!

Майкрофт покачал головой: - С этим я не согласен.

Грег встал и поцеловал его в голову: - Давай допьем вино на диване?

Майкрофт кивнул: - С удовольствием.

Они убрали тарелки, вымыли посуду и уселись на диване под покрывалом, глядя на огонь. Грег взял бокал Майкрофта и поставил на столик рядом со своим. Майкрофт с любопытством посмотрел на него.

Грег наклонился и коротко поцеловал его.

- Знаешь кое-что, Майкрофт? Когда-то ты сказал мне, что я лучший и самый добрый из всех людей, которых ты встречал, и все такое…И мне кажется, ты тогда говорил это серьезно, и было здорово услышать от тебя такое. Так что я тоже собираюсь кое-что тебе сказать. Ты меня слушаешь?

Майкрофт нахмурился и кивнул.

- Я смотрю на тебя, и большинство времени я думаю, что… - Грег покачал головой. – Посмотри на себя, ты абсолютно, чертовски, невероятно совершенен! Ты невероятно умен, отлично выглядишь в костюмах, - Грег демонстративно окинул Майкрофта взглядом. – Да, ты идеально выглядишь в костюмах. У тебя шикарная квартира, роскошные машины и супер-важная работа. И я, - сказал Грег, широко улыбаясь.

Майкрофт хмыкнул и погладил Грега по колену.

- Так что я иногда забываю, что все это не легко тебе дается. Ты не принимал наркотики, как Шерлок, ты не вляпывался в неприятности, ты не давал воли своему характеру, как это делаю я. Я имею в виду, что… Майкрофт, у тебя на спине эти чертовы шрамы, но ты справляешься со всем этим так, словно с тобой этого никогда не происходило, и я не знаю, где ты находишь на это силы. Иногда я и вовсе забываю, что и тебя возможно чем-то ранить. Я видел, как это было пару раз, но весьма и весьма редко.

Грег погладил пальцы Майкрофта: - Я тут пытаюсь сказать, что ты невероятный, ты кажешься мне идеальным. Каждый день с тобой – это просто… - он покачал головой.

- Я знаю, - сказал Майкрофт. – Я тоже это чувствую.

- Мне чертовски повезло уже в том, что я вообще с тобой познакомился, а уж тем более – сплю с тобой.

Медленная, нерешительная улыбка начала появляться на лице Майкрофта. Грег поцеловал его в уголок рта и добавил: - И не припоминаю, говорил ли я, что в постели ты великолепен.

Майкрофт начал смеяться, потянул Грега на себя и поцеловал его. Они улыбнулись друг другу и поцеловались более страстно, сталкиваясь языками и скользя руками под одеждой друг друга.

Предметы одежды были сброшены практически мгновенно, они не прекращали целоваться, их ноги переплелись на диване, и наконец Грег толкнул Майкрофта и уложил его на спину.

Когда они наконец остались в одном белье, Грег не отрывал взгляда от серо-голубых глаз Майкрофта и медленно гладил руками его тело, в то время как Майкрофт наблюдал за ним с улыбкой.

- Думаю, мне стоит сходить наверх и принести… - начал Грег.

Майкрофт кивнул: - Мы оба можем подняться наверх.

Грег улыбнулся и поцеловал его: - Мне нравится огонь. – Он встал, еще раз окинул Майкрофта жадным взглядом и вышел из комнаты. Наверху Грег быстро достал смазку и презервативы и вернулся в гостиную. Майкрофт выключил свет, и комната освещалась только огнем в камине.

Майкрофт, как в очередной раз подумал про себя Грег, выглядел изумительно, вытянувшись на диване, на его бледной коже отсвечивали отблески пламени. Для Грега он был, вне всяких сомнений, самым красивым мужчиной в мире.

Грег сбросил свое нижнее белье и присоединился к Майкрофту на диване. Тот привлек его к себе и быстро поцеловал. Они посмотрели друг на друга, и Майкрофт кивнул, зацепил пальцами свои боксеры и выгнулся, чтобы стянуть их с себя. Грег помог ему снять их окончательно и снял крышечку с флакона со смазкой.

- Ты уверен? – спросил он.

Майкрофт кивнул: - Всегда.

- Перевернешься? – сказал Грег. – Только на пару минут.

Майкрофт поцеловал его пред тем, как повернуться на живот и положить голову на подушку. Грег улыбнулся сам себе и начал целовать шею и плечи любовника, вслушиваясь в каждый довольный вздох. Он целовал спину Майкрофта, медленно спускаясь вниз. В тусклом свете он едва мог различить шрамы, но он поцеловал все линии, которые смог разглядеть, и те, которые мог восстановить по памяти. И хотя мысль о том, что Майкрофт был причинена такая боль, все еще глубоко угнетала Грега, он надеялся, что сможет хотя бы отчасти заменить ему те тяжелые воспоминания более приятными и свежими.

Майкрофт слегка развел ноги, когда Грег добрался до его поясницы. Грег поцеловал две ямочки, а затем раздвинул ягодицы Майкрофта и языком провел по расщелине между ними.

Майкрофт мелко задрожал, и Грег почувствовал, что и сам вздрагивает, и что его член возбужден почти до болезненного состояния. Он языком обвел тугое кольцо мышц. Майкрофт охнул от остроты ощущений, и Грег продолжал работать языком, то вжимаясь внутрь, то переходя к практически невесомым, но быстрым касаниям самым кончиком.

Он нанес смазку на пальцы и медленно обвел анус Майкрофта указательным пальцем.

- Еще, - прошептал Майкрофт, и Грег охотно подчинился, вводя палец внутрь него.

- Боже, как же ты великолепен! – сказал Грег, когда Майкрофт издал тихий одобрительный вздох. Грег медленно двигал пальцем, одновременно покрывая поцелуями поясницу Майкрофта и его бедра.

Когда Майкрофт начал подаваться тазом ему навстречу, Грег ввел второй палец и аккуратно согнул их. Майкрофт издавал едва слышные стоны, и Грег улыбнулся, довольный реакцией, которую смог у него вызвать.

- Я готов, - сказал Майкрофт.

Грег застонал и сел, торопливо надевая презерватив. Майкрофт перевернулся и обвил ногами талию Грега.

Они медленно и нежно целовались, пока Грег осторожно входил, а руки Майкрофта, казалось, были повсюду на его теле.

Грег задыхался и стонал с каждым движением, пока они не нашли размеренный ритм. Они не могли оторвать глаз друг от друга, Грегу казалось, что он тонет в этих серо-голубых глазах, каждое движение подводило его все ближе к краю, и в то же время он хотел, чтобы эти ощущения никогда не заканчивались.

Он так сильно его любил…

Грег обхватил рукой член Майкрофта, беспорядочно целуя того, и Майкрофт под ним кончил с криком, выплеснувшись Грегу на пальцы и на живот.

Вид Майкрофта, потерявшего самоконтроль от удовольствия, доставленного им, оказался последней каплей для Грега, и его оргазм был невероятным по силе.

Майкрофт покрывал поцелуями его лицо. Спина Грега была скользкой от пота, но он позволил Майкрофту крепко держать себя, пока они оба старались выровнять дыхание.

Липкий и разгоряченный, Грег неохотно вышел из Майкрофта и сел на край дивана. Майкрофт сел рядом и поцеловал его плечи.

- Чудесно, - прошептал Майкрофт. – Ты чудесен!

Грег улыбнулся и откинул голову Майкрофту на плечо: - И ты, - сказал он.

Они снова поцеловались, глядя на догорающее пламя.

Только через 10 минут Грег нашел в себе силы, чтобы подняться и высвободиться из объятий Майкрофта.

Они отправились в постель обнаженными, все еще целуясь и касаясь друг друга в темноте, и Грег думал, что никогда еще не чувствовал себя так близко к кому-то за всю свою жизнь.

Грег бежал сквозь лес, неподалеку постоянно раздавались взрывы, и он отчетливо слышал крики. В земле были заложены мины, и он мог только молиться про себя, что не наступит на одну из них. Земля под его ногами постепенно становилась все более скользкой и манкой из-за хлеставшего холодного дождя.

Он бежал по направлению к прожектору, весьма похожему на те. Что используются на стадионах. Он доберется туда и будет в безопасности.

Слава богу, он все ближе и ближе.

Солнце поднималось.

Внезапно, каким-то образом Грег оказался на том поле и увидел что-то красное на земле. Затем он заметил мальчика в красной футболке, мертвого и…

252
{"b":"597573","o":1}