Литмир - Электронная Библиотека

– У нас тройственный союз, и нам при закреплении уз нужно быть всем одновременно… ммм… соединенными. От того, насколько сильным окажется при этом удовольствие, зависит сила связи. Со временем, конечно, она будет увеличиваться, но и первоначальное ее состояние очень важно. А раз так – то я обязан уметь доставлять вам приятное не меньше, чем вы мне. Ну… или хотя бы не облажаться, причинив кому-то боль или еще что-то не так сделав. Среди нас нет женщин, так что пролития девственной крови, благословляющей союз, у нас не предвидится, – насмешливо закончил он свое объяснение.

– И как долго ты собираешься обучаться? – Северус нагло положил руку на пах Гарри, вызвав у того приглушенный стон и потребность двинуть бедрами навстречу такой желанной ласке.

– До следующего полнолуния, дольше не продержусь. Разве что у вас будут другие планы. После закрепления уз наши ощущения при интимной близости должны стать еще богаче, а заодно мы обретем контроль над сексуальной жаждой, которая после обряда помолвки существенно возрастет, так что стимул вполне заманчивый. Ммм… Пойдемте в кровать, а? – предложил Гарри.

– Ближайшее подходящее время для помолвки только через девять дней, – заметил Том по пути в крыло с личными апартаментами – никто даже не подумал возражать на просьбу Поттера.

– Но это ведь не говорит, что мы не можем немного порадовать друг друга прямо сегодня, – сгорая от нетерпения и желания содрать с себя всю одежду, заявил Гарри, смело утягивая Тома и Северуса в сторону своей комнаты. – Ограничения касаются исключительно одного меня, но я уверен, вы найдете способ мне помочь.

– Ну да – рук у нас аж четыре на двоих, так и быть, одну выделим тебе для удовлетворения, – поддразнил его Северус, подталкивая всех в сторону ванной комнаты. – Хочу горячий душ… совместный, – пояснил он свои действия, хотя все и без этого охотно подчинились его немому требованию.

***

Объяснения Гарри насчет предстоявшего им в ближайшем будущем так завело, что потребность в близости кружила голову, подталкивая к действиям и заставляя забыть, что это их первое купание втроем. Лишь когда они оказались в ванной комнате и принялись разоблачаться, то поняли, насколько сложно остановить внимание на одном из партнеров. Хотелось одновременно любоваться обоими, видеть, как каждый из них торопится избавиться от одежды или как воюет с непослушным ремнем на брюках, как горячечно горят глаза и чувственно выгибаются спины, когда с плеч прямо на пол летит рубашка или мантия.

Гарри казалось, что он никогда не насмотрится на то, какие уверенные движения пальцев у Северуса – его собственные путались в петельках и так и норовили оторвать пуговицы «с мясом». Но уже в следующую секунду он переводил взгляд на Тома и тонул в океане желания, которое тот излучал, ненасытно рассматривая самого Гарри. Сколько прошло – минута или вечность – Поттер не знал. Однако он не успел расстегнуть и половины непокорных костяных негодниц на своей одежде, а Северус и Том стояли уже нагишом: красивые, желанные, любимые – от них невозможно было отвести глаз. Словно сговорившись, они сделали шаг к Гарри и в четыре руки стали помогать ему раздеваться, успевая целовать и будто невзначай прижиматься к нему то бедром, то грудью, то налитым членом, заставляя Поттера теряться в ощущениях и задыхаться от жажды чего-то большего.

Ошалевшего от нахлынувших чувств Гарри втолкнули под струи воды, не отставая от него ни на дюйм. Том и Северус и сами захлебывались от эмоций, вызванных одним лишь присутствием рядом с ними их будущего равноправного партнера и возможностью сплести свою личную магию с его. Вокруг них вились цветные нити их волшебной сути, приплясывая в ритме стука сердец, радужно подкрашивая капли воды, стекавшие по обнаженной коже, и добавляя пищи для жадных взглядов влюбленных. Понимая, что долго не продержатся, Том и Северус прильнули к Гарри с двух сторон: один жадно впился в его губы, а другой принялся выцеловывать узоры на спине и плечах. Их руки скользили по наконец-то доступному телу, ничем не прикрытому и щедро подставленному под их ласковые изучающие пальцы. Гарри не имел представления, кто именно дотронулся до его члена, но он сам был настолько возбужден, что ему оказалось достаточно пары движений по напряженной плоти для того, чтобы достичь оргазма, всхлипнув от наслаждения. Выразительное шипение Северуса и тихое рычание Тома оповестили, что он не слишком опередил их в получении удовольствия.

– Я как мальчишка, – хмыкнул Том пару минут спустя, когда все слегка отошли от столь бурного проявления чувственности на близость друг друга, а переливы магических прядей перестали кружить со скоростью торнадо. – Кончаю от прикосновения.

– Это плохо? – Гарри расслабленно повис на его плечах, чуть не мурлыча от ленивых поглаживаний намыленных рук Северуса по спине.

– Приятно, но для удовольствия определенного вида, – Том провел руками по ягодицам Гарри, давая понять, о чем идет речь, – это неприемлемо. Там нужна выдержка, – он усмехнулся, когда поглядел во все еще слегка затуманенные глаза Гарри, поднявшего к нему свое лицо. – Ты лишаешь меня разума, – он нежно поцеловал Гарри и заурчал от расслабляющих прикосновений Северуса, занимавшегося нехитрым делом, купая своих партнеров.

– Моя очередь помогать, – заявил Гарри, немного придя в себя и выпутавшись из объятий Тома, подталкивая на свое место Северуса.

Возня с купанием на время отвлекла их мысли от того, насколько сильное сексуальное воздействие они производят друг на друга. Добравшись до постели, они снова отдались на волю своим желаниям. Для Гарри все действия партнеров казались крайне возбуждающими. Принимать интимные поглаживания по ягодицам, бедрам и спине, наблюдая, как в это время Том делает Северусу минет, оказалось не менее замечательно, чем чувствовать умелую руку на собственном члене и отвечать на ненасытные поцелуи. Северус и Том не могли насмотреться на своего Гарри – такого отзывчивого и забывшего о смущении, жадно подставлявшегося под ласковые руки и горячие губы.

Когда полыхание магических нитей над ними стало пронзительным до боли в глазах, а тела устали от пресыщения любовными утехами, они уснули, тесно прижавшись друг к другу.

========== Глава 104 ==========

Утром за завтраком Гарри честно признался, что, когда голова кружилась от удовольствия, ему оказалось гораздо сложнее управлять собственными способностями, чем он предполагал ранее.

– Нужна тренировка? – вопросительно приподняв бровь и чуть насмехаясь, поинтересовался Снейп, оторвавшись от чтения утренней прессы.

– Не помешает, – Гарри провокационно медленно слизнул крем с пирожного, неотрывно продолжая смотреть на Северуса.

– Без проблем, – заверил тот, поднося ко рту чашку с ароматным кофе. – Том, ты же поможешь мне? Вдруг я не смогу справиться в одиночку, – откровенно любуясь Поттером, заручился Снейп поддержкой.

– И не сомневайся, – хмыкнул Том, наблюдая за выходкой Гарри – их молодой партнер учился тонкой науке соблазнения. Это было что-то новое: забавное и возбуждающее одновременно. – Чем сегодня займемся?

– Отдыхом, – Северус свернул газету и швырнул ее на стол. – Только отдыхом – никаких встреч и консультаций, никаких лабораторий и исследований.

– Жаль… А я думал – мы послушаем пророчество, – заметил Гарри, разглядывая пирожное, лишившееся своей кремовой шапки.

– Ну почему же? Познакомимся и с ним, – пошел на уступки Северус и, лукаво усмехнувшись, добавил: – И с еще чем-нибудь интересным в твоем исполнении.

– Ты это на мои рассказы намекаешь или имеешь в виду что-то более конкретное? – Поттер явно был доволен своим ответом.

– А это – на твое усмотрение, – говорить двусмысленности Снейп умел виртуозно. – Итак… Гарри, полагаю, Том не станет возражать, – он переглянулся с Риддлом и получил его молчаливое согласие, – если мы позволим тебе выбрать программу для отдыха, особенно с учетом, что развлекать нас будешь именно ты.

– Вот и хорошо, – прокомментировал его слова Гарри, проигнорировав неоднозначное дополнение. Он четыре года сам распределял дела на день, а отныне ему предстояло привыкнуть, что нужно согласовывать свои действия с планами партнеров и учитывать пожелания окружавших его людей. – В таком случае предлагаю прямо сейчас ознакомиться с предсказанием, а потом отправиться на прогулку в парк или к озеру. Я очень много времени проводил на улице, и теперь мне этого катастрофически не хватает, – уточнил он, решив объяснить свой выбор. – Там можем и обсудить вопросы, если они появятся после прослушивания, и я начну потихоньку вводить вас в курс дел, обстоятельно рассказывая о том, как жил без вас, что полезного там выяснил, и обо всем, что я узнал от Госпожи. После обеда у меня назначена встреча с целителем в Малфой-мэноре. Он как раз придет проверить Регулуса, заодно и со мной разберется. Северус, ты дал понять, что не хочешь никаких встреч и консультаций, но… – Гарри бросил извиняющийся взгляд, – я бы попросил, чтобы вы меня сопровождали. Это, надеюсь, не задержит нас надолго. А с развлечениями на вечер, полагаю, у нас проблем не возникнет, – он закончил делать наброски занятий на день.

438
{"b":"597295","o":1}