Литмир - Электронная Библиотека

– Вы что-то путаете, профессор Дамблдор. Я придерживаюсь исключительно вежливого обращения. И если вы видите в моих законных требованиях ущемление своих прав или более того – оскорбление, то подайте на меня жалобу. Хоть в Гринготтс, хоть в Аврорат или прямо в Визенгамот, – чуть ехидно, но не переходя границ сдержанной вежливости, посоветовал Гарри, отлично сознавая, что ничего подобного Дамблдор не станет предпринимать, не желая по собственной инициативе предавать гласности их тяжбу.

– Ты совершаешь огромную ошибку, мальчик мой, – Альбус собрался с силами и изобразил на лице всепоглощающую заботливость и участие. – Со мной нет нужды бороться, как это пытаешься делать ты, потому что я на твоей стороне. И всегда там был. Я забочусь о тебе и твоем будущем с самого твоего рождения. Ты просто еще не все мои действия можешь правильно оценить. Согласись, житейского опыта у тебя еще совсем мало. Да и вообще – сейчас абсолютно неподходящее время для разбирательств, что ты устроил. Темный Лорд переходит в наступление, разве ты этого еще не понял?

– Это он пробовал захватить Азкабан? У него ничего не вышло, – несколько категорично бросил в ответ Гарри, догадавшись, на что намекает Дамблдор. – Ему не по зубам что-либо серьезнее грабежей и разбоев. К тому же не вижу связи – при чем здесь финансовая проверка состояния Поттеров к действиям какого-то бандита? – он вопросительно и немного недоуменно приподнял бровь.

– Прежде всего – не стоит недооценивать врага из-за его единственной проигранной битвы. Азкабан испокон веку считался недоступным. Однако выбор цели для столь эффектной акции красноречиво говорит нам об амбициях нападавших, – в последнее время Дамблдор весьма редко общался с Поттером и от одной беседы до другой успевал подзабывать – насколько тот умен и прямолинеен. Его практически невозможно было сбить с мысли. – А насчет твоего вопроса… Гарри, – имя прозвучало мягко и вкрадчиво, вынуждая Поттера насторожиться, – ты Избранный, на тебя смотрит вся общественность магического мира, даже если ты сам и не замечаешь этого, отрицая очевидное. Хочешь ты или не хочешь – уничтожение Темного Лорда было и остается твоей задачей. Волдеморт все равно отыщет тебя и заставит сделать выбор, – Гарри не сдержал хмыканья на такой пассаж Дамблдора – знал бы тот, что выбор уже давно сделан в пользу настоящего Волдеморта. – Вот-вот… – отреагировал на его хмыканье Альбус. – Ты по-прежнему отрицаешь свою судьбу. Что ж… придет время, и ты поймешь, что я был прав. А еще убедишься, что именно я – твоя опора и поддержка. Тогда тебе покажутся мелочными и нетактичными все требования, сейчас предъявляемые мне в Гринготтсе. Когда идет война за право существования самого магического мира, щепетильная забота народного героя и спасителя о собственном финансовом благополучии выглядит крайне некрасиво, если не сказать – непорядочно.

– Непорядочно брать чужие вещи и не возвращать их, – с готовностью парировал Гарри. Ему пришлось подключить навыки менталиста, чтобы не сорваться и не бросить Дамблдору в лицо все, что он о нем думает. – Этому мамы учат своих детей с раннего детства. Так что, надеюсь, война, о которой вы так убежденно твердите, не помешает вам выполнить свое обещание и в трехмесячный срок вернуть все ценности, что вы позаимствовали из сейфа моего рода, – презрительно выплевывая слова, повторил свои условия Поттер.

– Теперь мне понятно, почему ты стал столь дерзким, – Альбус непроизвольно уставился на безымянный палец левой руки Гарри, где кроваво горел камень на родовом перстне Поттеров. – Не следовало Магии делать поспешных выводов и позволять ребенку становиться во главе рода. Вседозволенность вскружила тебе голову. Ты слишком юн для подобной ответственности. Что ж – иди и подумай над тем, что я тебе сказал, Гарри. Опыт приходит с возрастом – у тебя все это впереди. И да – я выполню свое обещание, можешь не сомневаться.

Гарри молча поднялся из кресла, воспитанно отвесил полупоклон и, так и не произнеся больше ни слова, покинул кабинет. А Дамблдор, дождавшись, когда сигнальные чары возвестят, что Поттер вышел в школьный коридор, наложил на входную дверь дополнительные чары и от всей души выругался. Ничего он так и не добился от наглого жадного мальчишки – тот твердо стоял на своем и требовал срочного возврата книг и артефактов, не говоря уже о финансах.

– Он разорит меня! Где я ему возьму столько денег? Нет, у меня, конечно, есть средства, но они вложены в прибыльные предприятия. Я не собираюсь продавать свои акции лишь потому, что малолетнему выскочке вдруг вздумалось покорчить из себя главу рода! – Альбус заметался по комнате, не замечая того, как внимательно прислушивается к его словам феникс, чуть насмешливо склонив голову набок. Выглядело так, словно магическое создание забавлялось ситуацией и реакцией на нее Дамблдора. – Ладно. После Отдела тайн еще раз поговорим. Посмотрим, что ты тогда запоешь, паршивец высокомерный, – прошипел не хуже заправской змеи Альбус. В его голове появилось несколько заманчивых идей, которые можно будет воплотить во время операции в хранилище пророчеств. Их стоило тщательно проанализировать.

========== Глава 88 ==========

Когда Поттер получил весть о том, что Грюму не удалось быстро утрясти все необходимые формальности и «поход за пророчеством» откладывается на неделю против предполагаемого, он лишь чуть разочарованно вздохнул. Все-таки хотелось поскорее узнать – что же там особого скрыл Дамблдор от общественности. Не исключено, что в пророчестве больше ничего стоящего и не найдется, но банальное любопытство не позволяло слепо отмахнуться от сведений, сообщенных Грюмом, и подталкивало выяснить все до конца. Зато пришлось признать, что при таком раскладе выйдет даже лучше. К тому времени Гарри успеет сдать все экзамены. Последний как раз назначен на пятницу – накануне дня, на который Аластору подготовили пропуск.

Посреди недели после короткой тренировочной разминки, устроенной для активного отдыха от подготовки к экзаменам, Поттер решил все же рассказать друзьям о том, что собирается скрытно посетить Отдел тайн. Как и ожидал, первое, что он услышал – это недовольство по поводу того, что не берет с собой никого из них.

– Я, конечно, понимаю, что идти толпой – это не дело. Просто экскурсия какая-то вышла бы. Но тебе стоило бы взять кого-нибудь из нас, – Гермиона раздосадованно покачала головой, делясь собственным мнением.

– Со мной идет Сириус, – Гарри постарался, чтобы ответ не прозвучал категорично.

– А вот дядюшке как раз и не нужно бы соваться в Министерство, – Драко выглядел так, словно его осенила гениальная идея. Он задумался всего на мгновение, а потом выдал: – А давай и действительно вместо Сириуса я пойду или Рон. Не доверяю я Грюму. Он классный специалист своего дела, но у него гнилая душонка, – Малфой и не думал делать тайну из того, что считает Грюма врагом своей семьи из-за его преступных действий в отношении тети – Беллатрисы Лестрейндж.

– Я тоже ему не доверяю, Драко. И никогда не смог бы после того, что он сделал. Но в этот раз он, похоже, был честным. Во время разговора с ним я нагло считывал его поверхностные мысли, – уточнил Гарри, но ему все равно не удалось скрыть легкий налет сомнения в своем утверждении. Все-таки у Грюма был отличный опыт во вранье – подневольные брачные узы заставляли его день изо дня выкручиваться и ловчить, чтобы не получать откаты от магии за нарушение установленных Сириусом запретов.

– Моя способность пригодилась бы тебе, – скупо предложил Рон. – Я наверняка скажу, юлит ли Грюм, да и всех, кого в Министерстве встретим, проверил бы на эмоциональный фон.

– Спасибо за заботу. Я честно благодарен за вашу готовность пойти со мной. Но Сириуса вы ни за что не сумеете уговорить уступить вам место, – Гарри рассмеялся, вспомнив, насколько категорично звучало требование крестного Грюму. – И ты права, Гермиона, идти большой компанией несерьезно. Да и вообще – что может случиться в Министерстве? К тому же Люциус меня подстрахует. Он дежурит от администрации в этот день.

368
{"b":"597295","o":1}