– Немного, – подтвердил его догадки Том. – Сначала о деле Гермионы. Следствие пришло к выводу, что место преступления выбрано случайно. Авроры не нашли никаких указаний на то, что в магазине «Зонко» ловушка была приготовлена заранее. Опрос близнецов Уизли, работающих там, ни к чему не привел. Большого наплыва покупателей не наблюдалось, поэтому они очень уверенно утверждали, что колокольчик на двери в лавку звонил исключительно тогда, когда входил кто-то реальный. Следствие сделало вывод, что преступники, скорее всего, проникли в магазин следом за вашей компанией, скрываясь под чарами невидимости, – Том прижался щекой к макушке Гарри, словно успокаивая его тревоги и возможные возмущения. – Я понимаю, что подобное немыслимо – уж в таком случае Рон их точно бы засек, но не рассказывать же о его даре аврорам?
– Они были там, когда мы пришли – значит, либо дожидались заранее, либо вошли туда за считанные минуты до нас, сообразив, куда мы направляемся, – Гарри не позволил негодованию прорваться в его тоне – ему не хотелось портить спокойную обстановку беседы.
– Но все же к работникам магазина у правоохранительных служб претензий не возникло и вопросов больше нет. Желание Дамблдора поговорить с тобой как раз в то время, когда произошло чрезвычайное происшествие, – обратился Том к Северусу, – тоже не вызвало у них подозрений. Да это и понятно. Конечно, с нашей точки зрения это выглядит несколько странно, однако давайте будем последовательными – откуда было Альбусу знать, что Гарри с друзьями решат начать прогулку по Хогсмиду именно с «Зонко», где в этот день должен был дежурить именно ты, Сев? Ведь не собирался же Дамблдор продержать тебя в пабе до самого обеда? И вообще это имеет смысл только в том случае, если предположить, что нападение планировалось исключительно в том магазине, а не в «Сладком королевстве», к примеру. Тогда директору необходимо было бы отвлекать преподавателя, который обязан был следить за порядком там.
– Ты прав – громоздить одно предположение на другое бессмысленно, а оттолкнуться от реального факта нет возможности, – Северус нехотя поддержал Тома.
– Значит, четвертого преступника нам не найти, – слегка обреченно прошептал Гарри.
– Не найти, – подтвердил Риддл самодовольным тоном и добавил: – но по иной причине. Наш человек, проникнувший в ряды Упивающихся, доложил, что у них поползли слухи о непобедимости Поттера и его друзей, – Гарри насмешливо хмыкнул на подобное заявление. – Тот негодяй, который остался в живых после стычки с Гермионой, рассказывал всем, кто согласен был его слушать, о том, какая она могущественная ведьма. Говорил, что она одним взглядом развеяла в кровавый дождь двоих лучших бойцов. Он твердил, что страшно подумать, на что в таком случае способен Поттер, которому нужно было насолить, наказав эту девчонку. Но стоило о речах этого проповедника-самоучки узнать их Предводителю, как он умолк навсегда. Его казнили перед строем за подрыв воинского духа своими нелепыми сказками. Однако слухи все еще ползут по рядам тех бандитов – все считают, что в словах того боевика была крупица правды, иначе руководство не боялось бы паники и не стало бы его уничтожать. Так сообщил наш шпион. Можешь обрадовать Гермиону – теперь ее боятся Упивающиеся, – в голосе Тома слышалась неприкрытая гордость за подругу Гарри. – Я кое-что приготовил, – он зашевелился, заставив Северуса слегка отодвинуться, и достал из кармана футляр, обитый черным шелком. – Передай ей это, – Том протянул коробку Гарри. – Мастер немного не уложился в срок, изготавливая пару к ее клинку – она ведь один оставила в горле преступника. Так что я только сегодня забрал заказ.
Поттер откинул крышку – на ложе из льдисто-голубой ткани лежали два маленьких кинжала-близнеца. Гарри узнал работу – именно у этого мастера он заказывал оружие для подруги и в первый раз.
– Надеюсь, она примет их, – со вздохом заметил он.
– Ты должен вернуть ей веру в свои силы и способности бойца, если окажется, что ее все еще преследует страх. И сделать это нужно, не откладывая, – Северус тоже полюбовался изящными кинжалами, изготовленными специально под женскую руку. – Они уже спасли ей жизнь и честь – от подобного нельзя отказываться, – фраза прозвучала двусмысленно – было не совсем понятно, что конкретно имел в виду Северус – говорил ли о способностях Гермионы или о кинжалах.
– Есть еще кое-какие новости от нашего человека, – Том продолжил делиться сведениями. – Ему повезло войти в один из первых отрядов Упивающихся, поэтому даже при смене места дислокации их оставляют там же, где и штаб, и лаборатории организации. Хоть у него и нет возможности раскрыть координаты из-за прорвы обетов, которые берут с каждого из соратников, все же кое о чем он может нам сообщать. И это тоже приносит пользу, – Том очень ценил самоотверженность парня, рискнувшего полезть в логово преступников. – Их руководитель – этот лже-Волдеморт – что-то затевает. Активизировались артефакторы. Шпион передает, что за их работой следит сам глава формирования – злобный змеемордый урод – и вроде даже чем-то им помогает. Это говорит о том, что он как минимум имеет хорошее образование. Есть надежда, что нам удастся узнать, какие артефакты его заинтересовали и зачем ему понадобились – их специалисты ищут помощников, и наш человек решил признаться, что он не полный профан в чарах.
– Этот шпион, наверное, мастер чар? – предположил Гарри, понимая, что среди ортодоксов, уважавших науки, не было глупцов.
– Нет, всего лишь ученик, но довольно способный, – почти подтвердил его догадку Том. – И еще… Я принес заготовки для амулетов связи, как ты и просил, – он достал из внутреннего кармана на груди бархатный мешочек, в котором тихо звякнул металл, и передал его Гарри. – Ты уверен, что хочешь сам зачаровать их?
– Конечно. У тебя и без этого есть чем заняться. А мои друзья – моя ответственность, – Поттер чуть печально улыбнулся. – Если бы у нас раньше были эти амулеты, то мы смогли бы последовать за Гермионой, когда ее похитили. Кто же знал, что эти нелюди осмелятся на подобное? – Гарри никого не винил, а просто констатировал факт. – Только делать привязку и активировать артефакты придется тебе, Том. Мы с Северусом, – Поттер бросил короткий взгляд на Снейпа, – тоже примем амулеты связи.
– Обязательно, – кивнул Риддл. – Зря я считал, что, пока вы в Хогвартсе, они будут вам без надобности. Однако тебе с друзьями потребуется сбежать из школы для проведения ритуала. Вам с Северусом я и здесь могу активировать амулеты, а им…
– В чем проблема? – бесцеремонно вклинился в разговор ранее помалкивавший Салазар. – Мне давно пора познакомиться с друзьями Гарри. Приведете их сюда, и не нужно будет никуда сбегать, – он довольно улыбнулся, увидев признательно засиявшие глаза Поттера. Как бы там ни было, но тот теперь имел достаточно причин, чтобы опасаться за безопасность друзей, и осознавал, что, пока их не обеспечат амулетами связи, им нежелательно покидать границы школьной защиты.
– Вот и договорились, – Том одобрительно кивнул Салазару, благодаря за позволение. Они, конечно, знали, что могут не прислушиваться к мнению портрета и делать все по своему усмотрению. Но мудрость этого отпечатка реальной личности, пусть и жившей тысячу лет назад, нельзя было переоценить. Да и Дракон оставался верен Салазару – так что не стоило его огорчать. – Я рассказал вам все, что хотел, – Том вернул свое внимание партнерам. – А что у вас нового?
– Все как всегда. Дамблдор меня демонстративно игнорирует, – Гарри хмыкнул, давая понять, что не слишком страдает от невнимания директора. – Гермиона вроде нормально адаптируется после возвращения. По крайней мере, сегодня ее не очень сильно доставали своим любопытством.
– Я закончил расчеты ингредиентов для нового блокиратора кровеизменяющих проклятий. Надо готовить образец и начинать серию тестирования, – доложил Северус, явно довольный своими успехами – выкроить время для научной работы во время учебного процесса было крайне сложно.