Литмир - Электронная Библиотека

Перебросившись при встрече с Сириусом несколькими ничего особо не значащими фразами и убедившись, что в доме никого больше нет, Гарри решился:

- Я пришел, чтобы ответить на все твои вопросы.

- Хорошо, - как-то слишком спокойно согласился Сириус, словно и не видел в этом ничего особенного.

Это заставило Гарри заподозрить, что тот может просто уйти от обсуждения случившегося с Поттерами, поэтому он уточнил:

- Я расскажу тебе о том, что произошло в доме моих родителей, когда их убили. Все, что знаю.

- Конечно, - обреченно согласился Сириус. – Давай пройдем в мой кабинет. Мне кажется - там будет удобнее всего вести подобный разговор.

Минут через десять они устроились на небольшом уютном диванчике, стоящем в углу кабинета и, видимо, предназначенном именно для подобных доверительных бесед.

- Сириус, я не знаю, как ты отреагируешь на все, что я тебе собираюсь поведать, и поэтому очень боюсь твоей реакции, но… все же надеюсь, что ты не станешь ничего делать, не обдумав серьезно своих действий, чтобы не навредить своим поступком ни себе, ни мне.

- Ты пытаешься напугать меня? – Сириус старался выглядеть расслабленным и настроенным миролюбиво. Он видел, что Гарри сильно переживает, хоть тот и пытался скрыть это за напускным спокойствием.

- Мне нет в этом нужды, - тяжко вздохнул Гарри. – Ты предпочтешь задавать мне вопросы?

- А давай ты для начала расскажешь мне все, что считаешь нужным, а я потом спрошу тебя, если что-то мне покажется непонятным, или я захочу о чем-то еще узнать.

«Если ты будешь потом в состоянии чем-либо интересоваться», - хмуро подумал Гарри, но согласился с предложением Сириуса.

- С чего бы начать? – Гарри нервно прикусил нижнюю губу, стараясь определиться с отправной точкой для своего рассказа.

- Начни с того, как ты познакомился с Томом, - предложил Сириус. Он тоже, казалось, хотел отсрочить тот миг, когда узнает правду о смерти Поттеров, с которой ему придется жить дальше.

И Гарри прислушался к его совету – он рассказал, как Том пришел к Дурслям, как познакомил его с Северусом. Поведал о своем первом посещении Певерелл-мэнора, случившемся гораздо раньше, чем планировал Риддл, из-за того, что Гарри пришлось спасать жизнь после влияния антимагических наручников. Сириус видел мягкую счастливую улыбку на лице Гарри, когда он рассказывал, как стал практически жить на два дома, научившись в девять лет скрывать от Дурслей свои встречи с волшебниками и посещения Певерелл-мэнора.

- Я знаю, что обманывать плохо, но мне было так хорошо с Томом и Северусом, я чувствовал их заботу, их желание научить меня всему, что умеют сами. Они стали для меня слишком важными, и поэтому я не мог предать свою с ними дружбу. Понимаешь? – вопрошал Гарри, рассказывая о своем знакомстве с магическим миром перед поступлением в Хогвартс.

- Конечно, понимаю - они стали твоей семьей. Ты ничего не говоришь о Дамблдоре, когда ты познакомился с ним? – Сириус уже давно знал о жестокой выходке Альбуса, пытавшегося кардинальным способом оградить родственников Гарри от его неконтролируемого волшебства, но все же надеялся, что тот соизволил прийти к своему подопечному, чтобы хотя бы передать ему приглашение в школу волшебства.

- Дамблдор… О нем я прочел в книгах, которые мне давали в Певерелл-мэноре. Я узнал, что он известный ученый и директор Хогвартса, - Поттер замолк на пару секунд, словно собирался с мыслями, а на самом деле просто снова переживая в памяти тот момент, когда он узнал, кто ответственен за его жизнь у Дурслей. - Но Том и Северус до последнего скрывали от меня, кто мой опекун, объясняя, что я не должен быть раньше времени предубежденным против человека, пока не познакомлюсь с ним лично. Знаешь, мне тогда казалось, что они хотели меня убедить, что тот, кто чуть не лишил меня магии, а может, и жизни – хороший человек. Только позже я понял, что они просто ждали, когда я немного повзрослею и смогу держать свои эмоции под контролем, никому не выдавая собственного отношения к опекуну, оказавшемся директором школы, в которой мне предстояло учиться, - Гарри печально улыбнулся.

- И тебе это удалось? – Сириус и без ответа знал, что это так.

- Конечно. У меня были отличные учителя по классу притворства и обмана посторонних, - полушутя заметил Гарри. – А если серьезно – то мне было ужасно противно узнать, что впереди меня ждет нелегкое испытание – встреча с опекуном, которого я в душе люто ненавидел. К тому же мне придется ежедневно с ним сталкиваться в школе, где первого сентября я его впервые и увидел.

Гарри вкратце рассказал о своем первом походе в Косой Переулок с Хагридом, о чем раньше уже упоминал в своих беседах с крестным, и более обстоятельно остановился на том, как в Гринготтсе узнал тайну своего рождения – о признании Магией наличия у него троих родителей. Сириус, присутствовавший в прошлом году при проведении очередной проверки Гарри на родство, конечно, уже был в курсе этого, однако некоторые нюансы все же стоило прояснить.

- Ты же помнишь, что я, кроме прочего, признан наследником рода Певерелл? Надеюсь, ты уже сложил два и два… Том ведь не случайно живет в Певерелл-мэноре. Он глава рода, - Гарри замолчал, давая крестному время, чтобы сделать правильные выводы.

- Ты под его защитой как член рода, - удовлетворенно кивнул Сириус, чувствуя, как отступают все его подозрения, что доверчивость Гарри могут использовать и навредить ему.

- Я прямо вижу, как в твоей голове формируется мысль… что-то вроде: Том не случайно с самого начала был расположен к Гарри, - Поттер засмеялся, увидев сначала легкое удивление, а затем подозрение на лице Сириуса.

- Ты читаешь мысли?

- Нет, что ты! Просто у тебя все на лице написано. Только учти в своих умозаключениях, что наследником Певереллов я стал гораздо позже того, как познакомился с Томом. И о том, кто он и как его называют в магическом мире, я тоже узнал перед самым поступлением в школу – через два года после нашей первой встречи. Тогда же он и Северус рассказали мне правду о том, что случилось с моими родителями, - Гарри сразу посерьезнел.

- А ты не думаешь, что они просто приукрасили свою роль в случившемся и постарались представить все так, чтобы обелить себя и не выглядеть виновными? – осторожно спросил Сириус, опасаясь обидеть, но все же не задать подобный вопрос он не мог.

- Нет, они не пытались представить себя белыми и пушистыми, если ты об этом. И тогда, и позже они всегда придерживались правила – говорить правду или просто ничего не рассказывать, - Гарри виновато посмотрел на Сириуса.

- Так же, как поступал и ты, скрывая от меня многие известные тебе факты, - Блэк сразу понял, отчего у крестника стал такой вид, словно он просит прощения. – Учитывая мое состояние после Азкабана, возможно, в чем-то ты был и прав, поступая таким образом. Мы с тобой уже это обсуждали. А теперь ты расскажешь мне о том злосчастном Хэллоуине, – не то попросил, не то констатировал факт Сириус.

- Нет, я не стану тебе рассказывать – я покажу тебе. У меня с собой воспоминания Северуса и Тома. Мы подумали, что так ты сам сможешь убедиться в правдивости их версии событий, а не той, которую всем представил Дамблдор, - Гарри выудил из кармана пару хрустальных флаконов с серебристым содержимым и показал их Сириусу. – Доставай думосбор, я буду смотреть вместе с тобой. Не подумай, что мне приятно будет снова все это увидеть, но так я смогу ответить на твои вопросы, если они возникнут, и прокомментировать некоторые моменты.

- Гарри, ты должен знать, что воспоминания можно подделать, - Сириус не отступался в своем недоверии.

Он еще не представлял, какую историю хранят те нити памяти, которые кружили в симпатичных резных флакончиках, но уже догадывался, что его мир сделает очередной кульбит, рассыпаясь на части, заставляя судорожно хвататься за руку, которую ему, без сомнения, протянет Гарри. Или придется, не сумев принять истину, пойти на дно, так и не сложив по-новой паззл своего мира. Сириус все время так сильно жаждал узнать правду, а сейчас банально боялся, что она окажется для него слишком невыносимой.

20
{"b":"597295","o":1}