Литмир - Электронная Библиотека

Дэрилу явно нехорошо от этой мысли.

ДЭРИЛ: При чем тут, блин, рука?

МЕРЛ: Люди-то, конечно, и без ног трахаются...

МАРТИНЕС: Как это?

Дэрил вздыхает.

ДЭРИЛ: Пошло-поехало.

МЕРЛ: Одну передачку смотрел... У братишки дома телек сто каналов ловит! Девяносто девять – говно, а по одному вечно уродов всяких показывают. Мать моя, кого только не ебут! Карлики, жиробасы, китаезы – всем перепадает!

МАРТИНЕС: (рассудительно) Тебе просто тоже надо в телек попасть. Пока ты в жизни – ты неинтересный, а как про свою беду в передаче расскажешь – девки и пропрутся.

МЕРЛ: Точно! Надо в телевизор! А как?!

Дэрил, словно не веря, смотрит на них, как на двух дебилов.

ДЭРИЛ: Мы уже четыре недели в телеке!!!

МЕРЛ: Блядь... И правда...

МАРТИНЕС: Фак, я и забыл как-то.

Из леса выходит покрытый снегом Рик.

РИК: Угадайте, кто откопал почтовый ящик!

МЕРЛ: (вскакивая) ДА! Письма от горячих цып! То, что мне сейчас нужно!

Народ набивается в дом. Рик нетерпеливо перебирает письма, но лицо его становится все грустнее, когда он понимает, что для него посланий мало.

РИК: Почтовый ящик нужно переименовать в ящик Мерла – в этом будет больше смысла.

МЕРЛ: Ой-ой-ой, шериф ревнует, горе-то какое!

РИК: (разворачивает первое письмо) “Мерл, не слушай, что тебе говорят. Знай, среди мужиков на проекте ты самый классный. Пусть Шейн и трепет всякую фигню, знай, что ты лучший!! П.С. Филип, ты тоже мне нравишься”.

МЕРЛ: Гы-гы-гы. Губеру мы ничего не скажем, детка, я ведь знаю, ты это сгоряча! На шоу есть только один король, и он смачно целует тебя прямо в...

РИК: (начинает читать следующее) “Мерл, Андреа просто ничего не смыслит в мужчинах”.

Андреа фыркает и смотрит в стену.

МЕРЛ: Нихерашечки не смыслит, подтверждаю!

РИК: “Привет, Мерл. Надеюсь мое письмо дойдет до тебя. Ты классный. Всегда смеюсь над твоими шутками и фразочками (но иногда ты перегибаешь палку)”.

МЕРЛ: Че... Да когда это я палку-то перегибал?

ТАРА: Всегда.

БЕТ: Ежедневно.

АНДРЕА: Каждый божий день.

МЕРЛ: Бабам все не слава богу, а вот мужики за меня! Да, мужики?

РИК: (пожав плечами, читает дальше) “Мне почему-то хочется, чтобы победил именно ты, наверное, потому что, когда ты получишь приз, то купишь себе дом и съедешь от Кэрол и Дэрила (дай им пожить спокойно), ну и сможешь, наконец, остепениться и привести в свой дом даму сердца (мы все прекрасно знаем кто эта дама)”.

Мерл завис.

МЕРЛ: Очень... много... информации...

АНДРЕА: (снова фыркнув) Очень много вина на одно рыло.

МАРТИНЕС: Короче, выиграешь бабло – сваливай от брата, покупай хату и зови туда Андреа.

МЕРЛ: Звучит как план!

РИК: “Не упусти свой шанс.... Не знаю, что еще написать. Удачи! И поцелуйчики в обе щеки. Ваша болельщица Ира. P.S. Всем-всем-всем участникам (кроме Губера, потому что он бяка и это еще мягко сказано) передавай привет”.

МЕРЛ: ВАМ ПРИВЕ-Е-Е-ЕТ!

АБРАХАМ: Диксон, не ори так, а? Ну нажрался, но дай другим людям спокойно почту послушать!

МЕРЛ: Горяченькая болельщица меня поцеловала-а-а!

ГАРЕТ: Я предлагаю выдворить его.

МЕРЛ: Хуй меня выдвори-и-ишь!!!

РИК: Дальше уже не Мерлу. “Тара, это письмо для тебя. Я очень надеюсь на тебя. Ты милая”.

ТАРА: (смущается) Спасибо!

Рик мнет письмо в руках.

РИК: Я не умею читать такие письма.

БЕТ: Дай сюда. (отнимает и читает очень выразительно) “И Мартинесу ты нравишься! Тартинес, вперед! Я люблю вас!!!”

МАРТИНЕС: (чешет макушку) Да проехали уж сто лет как. Подумаешь, подкатил один раз. В прошлом это.

Тара недоверчиво смотрит на Мартинеса.

РИК: “Привет, Рик и Дэрил!” Дэрил, это нам!

ДЭРИЛ: Мхм. (явно не ждет ничего хорошего)

РИК: “Давно за вами наблюдаю, ребятки, и скажу, что ваши те...” А... “...ваши телочки вас за нос водят...”

В ступоре смотрит на бумагу.

ТАРА: Дай сюда. Кто его вообще оратором сделал? “Мимишонн и Кэкэрол давно уже делят постель, так что предлагаю и вам сделать то же. Рикил форэва”. Вот и все!

Рик в шоке.

РИК: (поворачивается к Дэрилу) Что такое Рикил?

ДЭРИЛ: (пожав плечами) Хер знает.

БЕТ: Погодите, это точно как Тартинес или Мердреа! Рик плюс Дэрил!

Рик обводит всех потрясенным взглядом.

РИК: Я не замечал, что Кэрол и Мишонн...

АНДРЕА: Да господа ради, Рик! Читай уже дальше! Или ты не только в это поверил, но и в то, что вы с Дэрилом друг другу предназначены?!

Тара что-то шепчет Бет на ухо, та смеется.

ДЭРИЛ: (с подозрением) Че?

ТАРА: Просто рассказываю, что видела в интернете разные фанарты...

РИК: Фанарты?

ТАРА: Ну это когда ты и Дэрил внезапно голые в постели, и так качественно сфотошоплено, что...

АБРАХАМ: Задолбала гомосня, когда мне письма будут?!

Ворошит письма и выхватывает одно.

АБРАХАМ: (гордо) Наконец! “Абрахам, ты настоящий мужик! Обожаю! Андреа...” НУ ЕЛЫ-ПАЛЫ.

АНДРЕА: Эйб, просто все твои поклонницы в немом восхищении от тебя. Так любят, что аж говорить не могут!

АБРАХАМ: (ворчит) Ладно... Все равно приятно!

Тут же теряет интерес к остальному содержимому письма.

БЕТ: “Андреа, держи оборону, родная, просто держи оборону. Верю в тебя!”

АНДРЕА: Ох, спасибо.

БЕТ: И еще тут тебе. “Дорогая Андреа, зачем тебе сдался этот реднек? Я галантный мужчина, который давно мечтает заполучить твое внимание, собственно, как и тебя. Буду ждать тебя, дорогуша”.

Тишина. Кто-то присвистнул. Андреа слегка краснеет.

АНДРЕА: Прикол какой-то.

МЕРЛ: Ага... А в стойку-то уже встала!

АНДРЕА: Нахрен иди, Мерл!

БЕТ: “Эй, Тара. Ты клевая! Не грусти, мы тебе сами сделаем нового Батю!”

ТАРА: Хаха, спасибо! Правда, наверное, нужно завязывать с идолопоклонничеством.

БЕТ: “Псс... И да, Мартинес от тебя без ума, не упусти свой шанс!”

МАРТИНЕС: Один раз, говорю, подкатил, и все пишут, и все пишут!

БЕТ: “Андреа, ну чего ты ломаешься. Все же знают, что ты сохнешь по Мерлу. Ну он же ахренительный, быстрей давайте шуры-муры! Я в вас верю”.

АНДРЕА: Охренительный? Скорее вонючий, бесчувственный, наглый, непрошибаемый...

БЕТ: “Ох, Дэрил! В последнюю ночь ты всех порадовал, было очень горячо... Давай почаще правила нарушай, это круто у тебя получается!”

Дэрил вроде как горд это слышать, но стесняется.

ГАРЕТ: Не подавайте идеи этому парню. Нам сегодня опять согревать друг друга ночным метеоризмом, и все благодаря нарушению правил.

ТАРА: Гарет – зануда. Бет, давай дальше.

БЕТ: “Рик! Ты – такой...” (смеется, прикрыв рот ладонью) Ой, ужас! “...такой секси. Сегодня мне снился эротический сон с тобой, как ты наклонился...” Ой! “...над росточками помидорок, а я подошла сзади и укусила за шейку. Аррр, мечтаю тебя попробовать”.

Ржут все, кроме Рика.

РИК: Я... Это значит, что я популярен?

АНДРЕА: О да, Рик. Осторожнее на грядках, а то куснет кто-нибудь.

ТАРА: Дэрил, ты ведь будешь держать себя в руках?

ДЭРИЛ: Не смешно ни хера!!!

БЕТ: Это последнее. Так, ну... (скороговоркой) “Бет и Гарет красивая пара”. (выразительно смотрит в камеру под потолком) ВСЕ ЕЩЕ не пара.

ГАРЕТ: Подтверждаю.

БЕТ: (смотрит в письмо) Ох. Тара... Это, наверное, тебе лучше самой прочесть.

Тара хватает письмо, читает его и бледнеет.

АНДРЕА: Что там?

ТАРА: Просто ругают.

МЕРЛ: (вырывает письмо) Хуле стесняться-то! “Тара, руки прочь от Розиты, она не для тебя!”

Тара открывает рот, потом закрывает. Смотрит в пол.

АБРАХАМ: Чего? Чего?!

Все молчат и не знают, что сказать.

АБРАХАМ: (свирепо) Я не понял! ТАРА?!

МАРТИНЕС: Блин, Форд, ну что ты тормозишь. Это ж – как их – шипперы! Рика вон с Дэрилом свели, Бет с Гаретом, а Тару с Розитой. Ну и размышляют на эти темы! Не одобряют Тазиту, понял?

Абрахам удовлетворенно кивает.

АБРАХАМ: Молодцы. Рикил, Тазита, это все у нас не пройдет. Да и бред бы какой был, да?

86
{"b":"597294","o":1}