ГАБРИЭЛЬ: Так они идолопоклонники!
Шейн моментально подскакивает к Габриэлю.
ШЕЙН: Да, святой отец... Грешные подонки! Похищением людей не ограничились! Но знаете что?! Эти язычники должны понять, что не все в мире устроено так, как им хочется!
ГАБРИЭЛЬ: (дрожащим голосом) Ложных богов нужно уничтожать.
ШЕЙН: Так пойдем со мной и УНИЧТОЖИМ его!!!
Боб, Тайриз, Розита и Аарон бредут за Шейном и Габриэлем.
ТАЙРИЗ: (глядя, как Шейн с воплем перебегает мост) У меня в голове так светло вдруг стало, и я теперь не понимаю, что мы здесь делаем.
ААРОН: Еще не поздно повернуть назад...
БОБ: А я пойду. Интересно, чем все кончится.
РОЗИТА: Я тоже пойду. С Шейна станется по дороге Габриэля в ручей уронить...
Команда №1
Дэрил, заточив добрый десяток стрел, находит длинный гибкий прут и теперь с помощью острой жестянки приводит в порядок его концы. Рядом лежит моток веревки.
МЕРЛ: Тю... Братишка, хреновый у тебя лук будет. Веревка-то из говна сделана.
ДЭРИЛ: Найдешь другую – приноси.
МЕРЛ: Че на мой аукцион не пришел? Шансы у тебя отличные были, семейный блат – не хер собачий!
ДЭРИЛ: Не нужен мне твой журнал.
МЕРЛ: Все надеешься с ненаглядной увидаться? Смирись, сестренка... Не хочет БэБэ, чтобы вы друг друга в зубы под луной лобызали. Рано или поздно придется дрочить! Сквозь слезы, конечно, но что делать...
Дэрил упрямо строгает прут.
ДЭРИЛ: Мне вообще насрать.
Мартинес, слышащий их разговор, хохочет.
МАРТИНЕС: Насрать ему, ага! А кто Бате мертвую белку припер?!
Дэрил краснеет.
ДЭРИЛ: Не гони!
МАРТИНЕС: Да ладно стесняться... Я ему тоже подарочки носил. Даже срабатывало пару раз! И Мерл вон не без греха.
МЕРЛ: Один раз только было! И то забавы ради. Дэрилина, пенек тебе жену не вернет!
ДЭРИЛ: (упрямо) Понятия не имею, о чем ты.
Рик, неподалеку промазывающий стену дома глиной, недоуменно смотрит в их сторону.
РИК: О чем у вас речь? Все здоровы?
МЕРЛ: А че, шериф у нас не в курсе?
МАРТИНЕС: Нет, вроде бы...
МЕРЛ: Охуеть, в лесу его двойник живет, а мы не посвятили мужика!
РИК: Не посвятили во что? Мне нужно беспокоиться?
ДЭРИЛ: (яростным шепотом) Не говорите Рику!
МЕРЛ: АГА! Спалился!!!
Тем временем Тара, Бет и Андреа бродят по лесу, собирая в мешок хворост. В лесу все еще влажно после дождя, и найти достаточное количество сухих веток становится нелегкой задачей.
ТАРА: Смотрите... У деревьев ветви у самого основная сухие. Можно их отрывать и потом пополам ломать.
БЕТ: (с сомнением) А БэБэ нас не накажет за то, что мы все деревья обломаем?
Андреа смотрит по сторонам и нюхает воздух.
АНДРЕА: Слушайте, вы странного запаха не чувствуете?
ТАРА: У меня насморк. Чего такое?
Бет втягивает воздух носом.
БЕТ: Как будто... как будто костер горит.
АНДРЕА: Ага, только несет оттуда, а дом в другой стороне. Проведаем на всякий случай?
Девушки пробиваются сквозь кусты. Запах дыма становится все сильнее.
БЕТ: Постойте, разве мы идем не в сторону...
ТАРА: Черт, только не это!
Бросается вперед. Андреа и Бет мчатся за ней. Сшибая палкой лезущие под ноги ветви кустов, Тара выбегает на небольшую лужайку. Глазам ее предстает печальное зрелище.
ТАРА: Не-е-е-е-е-е-ет!!!
В лагере народ вздрагивает, услышав этот крик.
МАРТИНЕС: (вскочив) Это Тара кричала?
МЕРЛ: Андреа!!!
Как по команде, бросаются в лес. Дэрил, побросав стрелы, бежит за ними. Рик следом.
МЕРЛ: Андреа! Андреа!
Рик на ходу вытаскивает из-за пояса длинный кухонный нож. Четверка участников прибегает на место происшествия.
Посреди лужайки тлеет корявый пенек. Тара сидит на земле, закрыв лицо руками. Бет и Андреа с грустными лицами стоят рядом.
ТАРА: (повернувшись к мужикам) Батя... Они сожгли Батю!
АНДРЕА: Рик, ты что, у нас нож спер?!
РИК: (быстро прячет нож обратно) Кэрол разрешила.
АНДРЕА: Нет, не разрешила!
РИК: Не говори ей!
Мерл с тоской смотрит на пенек.
МЕРЛ: Ну вылитый же шериф был... Кому мешал?
РИК: Погодите, что здесь произошло?
БЕТ: Это был наш талисман... Кто-то поджег его.
Мартинес садится рядом с Тарой и обнимает ее за плечи.
МАРТИНЕС: Вы видели, кто это сделал?
ТАРА: Нет... Прибежали, а он уже горит...
ДЭРИЛ: Стоп, а как вы огонь потушили?
Андреа виновато смотрит на Мерла.
МЕРЛ: Сраный бобик, моя куртка!!
АНДРЕА: Мерл, здесь был пожар, нужно было действовать!
МЕРЛ: Что-то белобрысенькая и лесба своими курточками не торопились жертвовать!
АНДРЕА: Да она слегка только попортилась...
Мерл очень расстроен.
МЕРЛ: (махнув рукой) Ну вас совсем. Ебитесь с пнем своим, а я домой.
Мартинес помогает Таре встать.
ТАРА: (всхлипывая) Зачем такое делать с безобидным лесным существом?
МАРТИНЕС: Большой Брат, ты совсем сдурел? Что за шуточки?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Оскорбительно, друзья мои. Имею увлечения получше, чем пиромания.
БЕТ: Смотрите!
Показывает на ствол ближайшего дерева.
БЕТ: Здесь что-то нацарапано... Только я не пойму, что.
Дэрил трогает кору пальцами.
ДЭРИЛ: Что-то про Андреа.
АНДРЕА: Про меня?!
ДЭРИЛ: “За...” Хм... “Это за Андреа”.
Народ переглядывается.
АНДРЕА: Я ни при чем, серьезно!
ТАРА: Так это вторая команда?!
Она в ярости.
МАРТИНЕС: Как будто у нас был выбор! Большой Брат ЗАСТАВИЛ нас, а вот их никто не заставлял приходить к нам и портить наши вещи!
РИК: Может, успокоимся? Это просто пенё...
БЕТ: СКОТЫ!
РИК: (в шоке) Бет!
БЕТ: Это война! Давайте их тоже сожжем!
МАРТИНЕС: Нет, давайте сожжем их КОРОВУ!
ТАРА: Давайте красть у них каждый день по человеку, пока они не начнут молить о прощении!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Никто сегодня больше не будет переходить границу. Поиграли и хватит.
Дэрил, хмыкнув, уходит в лагерь. Андреа подбирает куртку Мерла и идет следом за ним.
АНДРЕА: (обернувшись) Ребят, мне правда очень жаль.
БЕТ: ...а потом растопчем все их цветы!
ТАРА: А потом отравим их воду!
МАРТИНЕС: А потом насрем им в каминную трубу!
РИК: Андреа, подожди меня!
Команда №2
Кэрол, Мишонн и Губернатор, сидя за столом, играют в бинго, когда на пороге появляется взмыленный Шейн.
ШЕЙН: Привет, старичье!
МИШОНН: (не глядя на Шейна) Так... Двадцать девять. У кого двадцать девять?
ГУБЕРНАТОР: У меня. И снова я на три фишки впереди.
КЭРОЛ: Погоди-погоди, сейчас и моя очередь праздновать придет.
ШЕЙН: (презрительно) Смотрю, вы тут отрывались на полную катушку.
Снимает рубашку с футболкой и бросает их на пол.
ШЕЙН: Я в душ! Надо смыть с себя кровавые слезы войны!
Следом дверь открывает Габриэль с остекленевшими глазами.
МИШОНН: Габи, с тобой все нормально?
ГАБРИЭЛЬ: Грешники... наказаны...
Как во сне, идет в спальню и закрывает за собой дверь.
МИШОНН: Что-то мне не по себе.
Шумно переговариваясь, в дом заходят Розита, Аарон, Боб и Тайриз.
МИШОНН: Наконец-то нормальные лица.
КЭРОЛ: У вас все в порядке? Шейн какой-то... угоревший.
РОЗИТА: Ничего не в порядке! Шейн чуть пожар в лесу не устроил.
МИШОНН: Что?!
ТАЙРИЗ: (сокрушенно) Ну и дел мы натворили, ребята. Нельзя было поддаваться на его уговоры.
КЭРОЛ: Господи, да что случилось-то? Мне уже страшно.
РОЗИТА: (плюхаясь на диван) Шейн поджег Лесного Батю.
МИШОНН: (расстроенно) Ой, ну зачем?
РОЗИТА: Хотел и все остальное поджечь, Тай его еле скрутил.
ААРОН: Я паршиво себя чувствую!
БОБ: И я... Пришли и нагадили.
РОЗИТА: А мне не паршиво, мне страшно. Я еще не видела Тару злой и не уверена, что хочу знать, каково это.
Команда №1