РИК: Мишонн, возьми. Простудишься.
МИШОНН: Спасибо...
ГАРЕТ: Бет, ты выглядишь замерзшей.
БЕТ: Ага. Спасибо. Наверное.
Она, Мишонн, Саша, Кэрол и Розита, на минуту скрывшись за деревьями, переодеваются в сухие рубашки.
МЕРЛ: Ладно, блондиночка, так и быть!
Кладет свою рубашку на мост.
Андреа колеблется, но потом забирает ее.
МЕРЛ: Вот так, пупсик!
АНДРЕА: (передает рубашку Таре) Переоденься, а то уже зубами стучишь.
МЕРЛ: ЭЙ!!!
Мартинес с досадой смотрит на свою мини-жилетку, которая ничего не закрывает и явно бесполезна. Шейн, к тому времени уже нацепивший толстовку, стягивает ее.
ШЕЙН: Андреа, держи!
МЕРЛ: Сука, лысый, в каждой бочке ты затычка!
Слышится шум колес по мокрой земле: на обеих сторонах появляются машины, из которых выходят Гленн и Мэгги.
ГЛЕНН: Привет-привет!
МЭГГИ: Мы снова с вами!
ГЛЕНН: Немного странно, что все голые...
МЭГГИ: Дэрил, перестань снимать штаны, сейчас будет ответственный момент!
МИШОНН: Вы что, потеряли Аарона и Губернатора?
РИК: Они всю ночь не спали в ужасающем подобии карцера. Мы решили их не будить.
САША: А Боб? Он не придет?
В этот момент Боб появляется из-за деревьев. Он встает неподалеку от своей группы, машет рукой Саше и не смотрит больше ни на кого.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем привет. Вы готовы попрощаться с одним из участников?
Кэрол надевает рюкзак на плечи и улыбается Дэрилу. Тот смотрит мрачно.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пришла пора покинуть проект, Саша Уильямс.
БЕТ: Ох, нет!
АНДРЕА: Черт...
Саша смеется, а потом закрывает лицо ладонями.
САША: Ладно... Мы все этого ждали, да?
Она спешно прощается со своими соседками. Розита обнимает ее ужасно крепко.
РОЗИТА: Прости, прости меня! Я не хотела с тобой ругаться!
САША: Все нормально... Девчонки, держитесь. Не ссорьтесь и присматривайте за моими ребятами, ладно?
Бет вытирает слезы рукавом. Кэрол прижимает Сашу к себе.
КЭРОЛ: Это должна была быть я. Несправедливо!
САША: По крайней мере, у меня теперь будет нормальная крыша над головой!
Она машет Тайризу и Бобу, шлет им воздушные поцелуи и садится в машину Мэгги.
ТАЙРИЗ: (на нем лица нет) Слишком быстро это произошло.
Боб разворачивается и, опустив плечи, идет в сторону дома. Машина Мэгги уезжает первой.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Саша – 38, Тайриз – 22, Кэрол – 14.
ШЕЙН: Живучая ты, Кэрол, пиздец просто!
КЭРОЛ: И я по тебе соскучилась, Шейн.
Гленн, прежде чем уехать, передает второй команде каталог товаров.
ГЛЕНН: После победы в субботнем задании у каждого из вас есть десять призовых очков. Вы можете потратить их на любую вещь из этого каталога. Сделайте выбор до завтрашнего утра, во вторник Большой Брат пришлет подарки.
РИК: Раньше у нас было сто очков на всех, что сейчас изменилось?
ГЛЕНН: Разве не приятно получить персональную посылочку от БэБэ?
РИК: (с сомнением) Не знаю, не знаю. Есть здесь какой-то подвох.
ШЕЙН: (листая каталог) О, целый раздел с бухлом. Одному из нас о-о-очень понравится.
ТАЙРИЗ: Замолчи ты!
Девушки, вернувшись в свой лагерь, снимают штаны и вешают их просохнуть, оставшись в одежде мужиков. Все грустят из-за ухода Саши, и Тара решает развеселить их.
ТАРА: Эй, смотрите!
Трясет рукавами рубашки Мерла, которая ей длинновата.
ТАРА: (хриплым голосом) Барби, че почем? Соскучилась по доброму дядюшке Мерлу?! Я тебе и подарочек приготовил – пупок почистил впервые за десять лет!
АНДРЕА: Боже! (натягивает на голову капюшон толстовки Шейна) Слышь, Диксон, ты бы свою наглую харю сунул куда подальше! Здесь есть один настоящий самец, и это поняли все, кроме тебя!
Розита поднимает воротник рубашки Абрахама.
РОЗИТА: (важно) Так-так-так, что здесь? Опять малышня дерется? Щас я вам уши-то оторву! Все по лавкам и слушать батю Рика, пока я не вломил!
Смотрит на Мишонн.
МИШОНН: Я не буду!
Но она сдается буквально через секунду.
МИШОНН: (наклонив голову) Вы хоть понимаете, с чем имеете дело? С какими важными штуками нам всем приходится сражаться?!
АНДРЕА: А-а-а, я не могу, смотришь прямо как Рик! (толкает Кэрол) А что Дэрил скажет?
Кэрол задумывается.
КЭРОЛ: Кажется, моя роль без слов.
АНДРЕА: Бет, давай!
Бет застенчиво одергивает полы рубашки Гарета.
БЕТ: Не знаю даже. Ребята нам свою одежду дали, а мы над ними смеемся.
АНДРЕА: Эй, мы любя это делаем!
РОЗИТА: Да, это все от чистого сердца! ...Стоп, Андреа, ЛЮБЯ?!
АНДРЕА: Я это про тебя и про Мишонн!!! Все, эта игра стала дурацкой!
Конец пятнадцатого дня.
====== День 16. Вторник ======
Команда №2
За завтраком жильцы дома продолжают с интересом изучать оставленный Гленном каталог. Желание получить какой-нибудь подарочек от Большого Брата перекрыло даже недовольство из-за отсутствия воды в доме: быстренько оросив ближайшие кусты и забив на умывание, народ собирается за столом.
МЕРЛ: Дайте, дайте мне выбрать!
МАРТИНЕС: Мерл, не тяни на себя, порвешь же!
МЕРЛ: Во... Ящик пива... Это мне!!!
ГАБРИЭЛЬ: Сколько здесь бесполезных вещей. Больше похоже на издевательство.
РИК: Да, странный выбор – кто захочет заказать огромную металлическую клетку?
ШЕЙН: А че? Давайте возьмем! Посадим в нее святошу – и пусть живет во дворе.
ААРОН: Здесь совсем нет еды...
МАРТИНЕС: Логично. Станет БэБэ нам жизнь упрощать, ага.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Делайте выбор. Через десять минут я буду готов услышать ваши пожелания.
Устроив несколько потасовок за каталог, участникам наконец-то удается выбрать себе по подарку.
РИК: Большой Брат, мы готовы. Я выбираю эту зимнюю парку с меховым капюшоном.
ШЕЙН: Что... Рик, ты че, совсем умом обеднел? На улице градусов двадцать пять, не меньше!
РИК: Без комментариев.
ШЕЙН: Ладно... Мне давайте бритвенный станок. Моя борода, знаете ли, имела форму когда-то!
ГАБРИЭЛЬ: А мне, если можно, охотничьи ботинки. Я слишком легкомысленно подошел к вопросу выбора обуви для шоу...
МЕРЛ: Ящик пива! Принципам не изменяю!
ААРОН: Я заказываю витаминный корм для Бусинки.
Все смотрят на Аарона, кому-то даже неловко.
РИК: Аарон, Бусинка нам всем молоко дает, а ты один тратишь очки на нее. Давай я для тебя что-нибудь закажу вместо куртки.
ААРОН: Нет-нет, все хорошо! Я не придумал, что я хочу. Крыша над головой есть, и ладно, а вот корову нужно кормить нормально.
АБРАХАМ: (решительно) Два мешка корма тогда. От меня один.
ГУБЕРНАТОР: Мне кровать привезите.
ШЕЙН: Пффф.
ГУБЕРНАТОР: Ну, возможно, вам, отбросам, и приятно каждую ночь драться за спальное место, а я хочу жить цивилизованно.
ШЕЙН: Долбоебство!
ТАЙРИЗ: (сердито) Я тоже заказываю кровать.
ШЕЙН: (миролюбиво) Ну, тебе можно, ты большой, на диване не помещаешься.
РИК: Шейн!
ШЕЙН: Ну че?!
ГАРЕТ: Мне привезите, пожалуйста, велосипед.
ШЕЙН: Ахаха, велопедик.
ТАЙРИЗ: Шейн, ты выбрал – вот и иди гуляй!
ААРОН: Велосипед? Серьезно, я понимаю, тут расстояния большие, но не настолько же...
ГАРЕТ: Ни в чем другом у меня недостатка нет, а с велосипедом хотя бы буду готов к неожиданностям.
ШЕЙН: Прямо представляю, как дрыщ съебывает на велике в закат!
РИК: Шейн, завязывай!!!
ДЭРИЛ: Мне блок сигарет.
МАРТИНЕС: Я у тебя стрелять буду, ладно?
ДЭРИЛ: Хер там.
МАРТИНЕС: Ну мужик!
ДЭРИЛ: Заказывай свой!
МАРТИНЕС: Не... Я вот это беру.
Тычет пальцем в каталог. На десятой странице изображена стойка для штанги, сама штанга и скамья.
МЕРЛ: ...охренеть. Серьезно? Прям ничо другое тебе больше не нужно?!
МАРТИНЕС: Надо держать себя в форме, чел!
ШЕЙН: Я тоже буду пользоваться, ладно?
МАРТИНЕС: Хер там!
РИК: Мы всё, БэБэ. Ждем посылку.
ГАРЕТ: Подождите. Вы серьезно не замечаете, что одного из нас не хватает?