Литмир - Электронная Библиотека

БОЛЬШОЙ БРАТ: Все правильно, этот аппарат считывает реакцию организма. Он скажет нам, насколько ведущим неловко. Видите шкалу? Вам нужно ее заполнять. Заполните один раз – получите еще тысячу долларов к утешительному призовому фонду.

МЕРЛ: Ни хера себе!

МЭГГИ: Шейн, ты что, бороду к финалу отращиваешь?

На лице у Шейна – щетина.

ШЕЙН: Что... Нет!

МЕРЛ: Твоему бойфренду это не помогло на том сезоне!

ШЕЙН: Вовсе не отращиваю. А что, хорошо смотрится?

Шкала внезапно заполняется целиком, и детектор стыда пищит.

ГЛЕНН: Мне стало так стыдно за Шейна... Ужасно неловко смотреть, как он пытается подражать Рику.

ШЕЙН: Извините?!

МЕРЛ: Это так легко китайчика довести? Да миллион баксов у нас в кармане!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пока я не объявил о начале – этот стыд не считается.

МЕРЛ: Ох, лысый, от тебя одни проблемы.

ШЕЙН: Че я-то?!

МЕРЛ: Израсходовал запас стыда узкоглазого!

Детектор снова пищит.

МЭГГИ: Это я, и не потому что мне стыдно. Я В ЯРОСТИ. Мерл, если будешь обзывать Гленна, мы уйдем отсюда!

ДЭРИЛ: А все должны участвовать?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это добровольное занятие. Сам смотри, нужен тебе утешительный приз или нет. Готовы?

Участники рассаживаются на диване.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Первый вопрос. Самое неловкое из того, что произошло с вами на первом сезоне шоу?

Шейн, Мерл и Дэрил переглядываются, никто не решается начать первым.

МЕРЛ: Я ничего не стыжусь. Мне и вспоминать нечего. Насилуйте Дэрилину, там под каждой кочкой комплексы!

ШЕЙН: Диксон, не порть нам все. У тебя должна быть стыдная история. Каждому человеку хоть раз, да бывало неловко. Наковыряй хоть что-то!

МЕРЛ: В жопе у себя поковыряй! Мерл Диксон не знает слова “стыд”!

ДЭРИЛ: Кххандреа.

МЕРЛ: Че?!

ДЭРИЛ: Кашлянул просто.

ШЕЙН: Андреа? Что-то про Андреа?!

МЕРЛ: Ничего не было!

ДЭРИЛ: Кхххоцелуй.

МЕРЛ: Дэрилина, твою мать!

ШЕЙН: Дэрил разумно себя ведет – он хочет денег, и я его не виню. Так что гони историю про Андреа!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Историю Мерла может рассказать любой человек.

ШЕЙН: О!!!

МЕРЛ: Идите нахуй!

ШЕЙН: Дэрил. Это твой звездный час. Думай про деньги. Про то, как стыдно вернуться домой с голой жопой.

ДЭРИЛ: Короче...

Смотрит на Мерла.

ДЭРИЛ: Это либо для твоего, либо для моего блага.

МЕРЛ: Сука...

ДЭРИЛ: Это было после их свидания.

ГЛЕНН: О, ну, свидание было очень милым. Пока что не стыдно.

ДЭРИЛ: А потом они слегка замутили на съемках фильма про кольца.

МЭГГИ: Это и я видела. Ничего стыдного.

ДЭРИЛ: А на следующее утро... В общем... Они столкнулись в коридоре.

Мерл сидит с каменным лицом.

ДЭРИЛ: И Мерл потянулся целоваться, а Андреа отшатнулась...

Закрывает лицо подушкой.

ДЭРИЛ: Бля, мне самому это рассказывать тошно.

ШЕЙН: Давай уж.

ДЭРИЛ: И Мерл сделал вид, что не ее хотел поцеловать, а меня. Я мимо шел. И поцеловал. В щеку. И сказал, что Диксоны каждое утро так друг друга приветствуют.

МЕРЛ: Спасибо, блядь, огромное. Теперь Барби все поймет!

ДЭРИЛ: Епт, да она еще в тот раз все поняла!!!

ГЛЕНН: О боже...

Шкала на приборе заполняется на треть.

ГЛЕНН: Это неловко. Это очень неловко.

МЭГГИ: (обмахиваясь руками) Мне тоже не по себе. Господи, хорошо, что меня там не было.

ШЕЙН: Какого хрена это менее неловко, чем моя борода?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пока шкала не заполнится – денег не получите.

МЕРЛ: Ну, Дэрилина, держись. Пришла пора ТВОЕЙ стыдной истории. Хотя тебе без толку угрожать, ты живешь в состоянии перманентного стыда...

ДЭРИЛ: У меня нет стыдных историй.

МЕРЛ: А тот раз, когда ты того мудака за хер схватил?!

МЭГГИ: Что?!

МЕРЛ: За обедом, еще на первой неделе! Как уж его звали, Эд?

ДЭРИЛ: Не надо историю про Эда.

МЕРЛ: Ты рядом с ним сидел, присматривал типа, а потом как-то не так жратву вилкой подцепил, кусок мяса полетел... Ты его попытался схватить, а кусок упал на ширинку мудаку, и ты схватил его за стручок!

ДЭРИЛ: Блядь! Случайно!

ШЕЙН: Почему я не видел?!

МЕРЛ: Козырно сидеть надо было, я-то по левую сторону торчал!

ГЛЕНН: Дэрил... схватил... Эда... за член?..

Шкала немедленно заполняется еще на треть.

МЭГГИ: Это ужасно. УЖАСНО.

ДЭРИЛ: Я случайно!!!

МЭГГИ: А Кэрол знает?..

ДЭРИЛ: (мрачно) Нет. Но теперь узнает.

Детектор стыда пищит – шкала заполнилась целиком.

МЭГГИ: Ох, какой срам. Если я Эда встречу, наверняка покраснею.

ГЛЕНН: Мне от известия, что теперь и Кэрол в курсе, еще хуже стало.

ШЕЙН: Заебись же!

Выглядит очень довольным.

МЕРЛ: Але, так не катит, лысый тоже должен расколоться!

ШЕЙН: А вот и нет, вы своими силами нам тыщу баксов заработали. Давай еще вопрос, БэБэ.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Что самое стыдное происходило с вами во время секса?

ШЕЙН: (быстро) Я девственник.

МЕРЛ: Ты заебал отмазываться! Не буду ничего рассказывать, пока он хоть что-нибудь не выдаст!

Дэрил тоже молчит и сурово смотрит на Шейна.

ШЕЙН: (почесав черепушку) Не могу вспомнить. Секс со мной всегда идеален.

МЭГГИ: Уже стыдно это слышать...

ШЕЙН: А что? Я бог секса!

МЭГГИ: Боже...

МЕРЛ: Тебя даже Барби чморила, несчастный.

ШЕЙН: Так она с кем сравнивала-то? С тобой, а хуже тебя и нет. Я секс-гигант, чтоб вы знали. Все женщины со мной получают оргазм!

МЭГГИ: Боже-е-е...

ШЕЙН: Это правда. Все!

МЭГГИ: Знаешь, Шейн, женщины и симулировать могут.

ШЕЙН: Со мной никто не симулировал. Я-то могу такое различить у женщины.

МЭГГИ: Господи, да прекрати же!

МЕРЛ: Лысый, не останавливайся, она щас помрет от стыда за тебя!

ШЕЙН: (распаляясь) Ничего стыдного тут нет! Если бы вы попробовали...

ГЛЕНН: А-а-а-а-а!!! Шейн, заткнись, никто не хочет с тобой пробовать!

Шкала заполнилась наполовину.

МЕРЛ: (ржет) Вас двоих надо было тут поселить на недельку, чтоб вы просто слушали речи этого придурка с утра до вечера. Мы б уже миллионерами были!

ШЕЙН: Ну давай, Диксон, расскажи что-нибудь такое, чтоб мы все посмеялись.

МЕРЛ: (задумавшись) Короче, подогнал я как-то шлюху своему братишке...

ДЭРИЛ: НЕТ!

МЕРЛ: Вот это он и орал, выбегая из комнаты. “Не-е-ет, она мне пипиську откусить хочет!”

ШЕЙН: Что?!

МЕРЛ: Ну виноват, не сразу объяснил ему, что огурец не только в помидоры пихать можно...

ДЭРИЛ: Бля!

Колотит Мерла подушкой.

Детектор не реагирует.

МЭГГИ: Мне не стыдно. Это скорее смешно. Прости, Дэрил.

ГЛЕНН: А у меня это вызывает приступ мужской солидарности. Все мы были невинны...

ДЭРИЛ: На хрена ты это рассказал?!

МЕРЛ: Кто ж знал!

МЭГГИ: Дэрил, а сколько тебе лет было?

ШЕЙН: (в надежде на стыд) Пожалуйста, скажи что тридцать... Пожалуйста, пожалуйста...

ДЭРИЛ: (мрачно) Двенадцать.

МЭГГИ: (Мерлу) Ты на черта ребенку проститутку вызвал, идиот?!

МЕРЛ: Я ее не вызывал, она уж рядом была, в гости зашла!

Шкала на детекторе внезапно поднимается.

ГЛЕНН: (печально) Мне стало немного стыдно за Мерла. Но... серьезно, совсем чуть-чуть. Это больше не стыд, а разочарование, которое, как мне казалось, сильнее уже и не станет.

МЭГГИ: Ну что, будут еще истории про секс?

Диксоны и Шейн напряженно думают.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Если шкала не заполнится, за этот вопрос вы ничего не получите.

МЭГГИ: Давайте, ребята, я хочу ощутить стыд аж до мурашек.

ШЕЙН: (мрачно) Есть история. Не совсем про секс. Ну, не про... не про процесс.

ГЛЕНН: Жги уже.

ШЕЙН: Это было дома у Кэрол, на день рождения Рика. И мы с Лори тогда остались на ночь. В гостиной спала еще толпа народу, и нам с Лори постелили на полу, в спальне Рика и Мишонн.

МЕРЛ: История про оргию?

ШЕЙН: Нет.

МЕРЛ: Можно не слушать.

ШЕЙН: И, короче... Мы все много выпили, поэтому никто не помнил, что было ночью. Но утром в ванной нашей спальни лежал использованный презик.

457
{"b":"597294","o":1}