Литмир - Электронная Библиотека

Трет виски.

МИШОНН: Прости. Я не имела этого в виду. Не злись на этого идиота. Он скучает по тебе. БэБэ, пусти это в эфир.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Даже не знаю, я уже набрал интересного материала.

МИШОНН: Пусти это в эфир, БэБэ. Андреа должна это услышать.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Слишком скучно.

МИШОНН: Окей, а так?

Неожиданно задирает футболку, демонстрируя белоснежный бюстгальтер.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Договорились.

Мишонн падает на диван и засыпает под доносящиеся звуки пения Губернатора и протестующие вопли Шейна. Но, когда спустя час снаружи слышится грохот, она подскакивает как ужаленная и бредет обратно.

Посреди гостиной лежит книжный шкаф. Рядом стоят Дэрил и Гарет и мутно на него смотрят. Мерл ржет.

МИШОНН: Что за?..

ДЭРИЛ: (быстро) Это не я.

ГАРЕТ: И не я.

МЕРЛ: Давайте еще разок, придурки!

Шейн лежит на диване с очень горестным выражением лица, а Тара сидит рядом и утешает его, хотя сама лыка не вяжет.

ШЕЙН: (чуть не плача) И тогда она сказала, что Рик никогда ночью не забирал себе ее одеяло! Я говорю – Лори, я не виноват, я во сне себя не контролирую! А она... А Лори... А она...

ТАРА: (заметив Мишонн) Ой, ты куда пропала? Садись сюда! Садись... Давай, ага... Ох, Мишонн... Ты в порядке? Дай на тебя посмотреть... Черт, какая ты красивая...

Пока Тара подозрительно шарит по ней руками, Мишонн сидит на полу с невероятно мрачным лицом, глядя в одну точку, и пьет прямо из бутылки. Потом замечает свой меч, валяющийся под диваном, вытаскивает его и взвешивает в руке.

Потом медленно встает.

МИШОНН: Филип.

ГУБЕРНАТОР: (выходит из кухни с тарелкой сыра) Что?

МИШОНН: Мы не закончили.

ГУБЕРНАТОР: Что мы не закончили?

МИШОНН: Мы. Не. Закончили.

ГУБЕРНАТОР: Женщина, иди проспись.

МИШОНН: Мы не закончили, Филип.

Встает в боевую стойку.

ДЭРИЛ: Слышь, это. Может приляжешь, реально?

МИШОНН: С дороги, Дэрил.

В следующую секунду выбивает у Губернатора из рук тарелку.

ГУБЕРНАТОР: (тут же хватая торшер) Ну все!

ТАРА: (вскакивая) Нет, только не по ее прекрасному лицу!

ШЕЙН: Этот торшер похож на Лори...

Мишонн с диким криком пытается атаковать Губернатора, но Мерл внезапно подскакивает к ней, хватает и ловким движением запихивает в кладовку.

МЕРЛ: (подпирая дверь спиной) Да ты ж пизданись!

ТАРА: Финальная стадия Мишонн – убийство Филипа?! Черт...

ШЕЙН: А мне норм. И нафига ты ее запер, Диксон, не пойму.

МЕРЛ: (проведя ладонью по лицу) Когда ж я вас догоню, ебать-копать... Дэрилина, швырни бутылку!

Вечеринка продолжается до глубокой ночи, хотя большинство участников к тому времени вырубаются, и под конец один только Мерл с Шейном тихонько бухают во дворе. Когда Шейн засыпает со стаканом в руке, Мерл бредет в дом, открывает дверь кладовки и заходит внутрь.

Обратно он выходит с Мишонн на плече – та явно в отключке – и оглядывает окрестности.

На диване Гарет и Тара дрыхнут в обнимку. Губернатор спит на кухонном столе. Дэрил с Муди вместо подушки валяется под журнальным столиком. Проворчав что-то, Мерл идет в спальню, довольно бесцеремонно скидывает Мишонн на постель и кидает сверху одеяло. Потом пинками отодвигает свою кровать от кровати Андреа и тоже заваливается спать.

Конец девяносто третьего дня.

====== День 94. Среда ======

Семь утра. Дом Большого Брата: после вчерашней вечеринки участники так и спят где попало. Гарет просыпается на диване, пошатываясь, встает и направляется в ванную комнату. Там он включает кран и долго пьет холодную воду, а потом поворачивается к дверям в туалет, но замирает, слыша странные звуки из левой кабинки.

Камеры показывают туалет изнутри: Тара сидит на закрытом унитазе и плачет, сморкаясь в салфетки.

Прижавшись ухом к двери, Гарет слушает несколько секунд, а потом прислоняется к стене и ждет.

Через пять минут Тара с красными глазами и распухшим носом выходит наружу и застывает, увидев Гарета.

ГАРЕТ: Что с тобой?

ТАРА: Господи... Слушай, не обижайся, но ты жуткий. Хоть бы свет включил.

ГАРЕТ: Почему ты плакала?

ТАРА: Я не плакала. Это я так громко писаю. Блин, ну почему ты заставляешь меня говорить такие стремные вещи! Отстань.

Умывается, склонившись над раковиной.

ГАРЕТ: Что-то случилось?

ТАРА: (вытирая лицо полотенцем) Ничего. Меня стошнило, а потом я не могла подняться с пола и обнимала толчок минут пятнадцать. И это ужасно грустно. Мне захотелось домой. К моему унитазу. К моей кровати. К моим вещам... Чтобы зайти в свою комнату, и там все родное.

Смотрит на Гарета.

ТАРА: Ну, теперь ты знаешь, что я слабачка, так что можешь записать это в свою книжечку, или где ты там собираешь свое дьявольское досье. Мне пофиг.

ГАРЕТ: У меня нет такой книжечки.

ТАРА: Ой, не ври!

Камеры показывают двор дома в это же самое время: по усыпанной росой траве идет человек в плаще, с капюшоном на голове и в маске с изображением морды зайца. Увидев, что в маленьком окошке ванной комнаты зажегся свет, незнакомец переходит на бег.

Подбежав к курятнику, он отворяет дверцу и выпускает кур, а потом хватает троих и усаживает в мешок, который висит у него на плече.

Схватив под мышку еще одну курицу, он шагает в сторону коровника. Отворив двери, он берет в одну руку веревку, а в другую – ведерко, и ведет Бусинку в сторону леса. Корова покорно следует за ним.

Снова дом Большого Брата: Тара открывает аптечку и достает оттуда “Алка-зельтцер”.

ТАРА: (протягивая Гарету одну таблетку) Угощайся.

Вдвоем они наливают воды в пластиковые стаканчики и растворяют в них таблетки.

ТАРА: Давай чокнемся. За то, чтобы этот день был не таким поганым.

ГАРЕТ: (чокается) О, он будет поганым.

ТАРА: Ладно, раз уж встали, я пойду к Бусинке, а ты вали куриц кормить.

Но, когда они выходят во двор, то почти сразу же видят открытый курятник.

ТАРА: Черт! Ну и кто не закрыл?

Пересчитывает гуляющих вокруг куриц.

ТАРА: Капец, четверых нет. Лиса сегодня обожралась, зуб даю. (видит распахнутую дверь в коровник) Да что за...

Обнаружив, что Бусинки нет, Тара, вздохнув, идет в дом.

ТАРА: Так, народ, доброе утро, Гарет спер нашу скотину.

ГАРЕТ: Стоп, что?!

ТАРА: Ребят, просыпайтесь.

Губернатор сползает с кухонного стола, держась за голову.

ГУБЕРНАТОР: (взглянув на часы) Я встаю только для того, чтобы переместиться на диван. Спасибо, спокойной ночи.

ТАРА: Дэрил!

ДЭРИЛ: Ыгх...

ТАРА: (пинает Шейна, валяющегося в коридоре) Шейн, давай. Нужна помощь.

Шейн издает нечленораздельные звуки. Тара заходит в спальню.

ТАРА: Мишо-о-о-онн.

МИШОНН: Ааа... (даже не просыпается)

ГАРЕТ: (идет за Тарой) Можно подробнее про то, как я спер скотину?

ТАРА: Ты сказал, что день будет поганым – спасибо за спойлер.

ГАРЕТ: Я сказал так, потому что у меня голова болит, словно ее сверлили.

ТАРА: Ага, и где Бусинка?

МЕРЛ: Блядь, вы можете заткнуться?

ТАРА: Корова пропала!

МЕРЛ: Заебись, надеюсь, она сдохла!

Накрывается подушкой.

ГАРЕТ: (раздраженно) Я никого не крал.

ТАРА: Да, Гарет, конечно, я верю тебе, ведь ты просто непонятая душа в этом свирепом и жестоком мире... А, стоп, я же не Бет. Иди нафиг.

ГАРЕТ: Но...

ТАРА: (миролюбиво) Слушай, я знаю, что ты без этого не можешь. Я видала наркоманов. Ну поднасрал нам опять, с кем не бывает. Только на мозг не капай, голова и правда болит.

МИШОНН: (из-под одеяла) Потише... пожалуйста...

ТАРА: Если вам плевать, то и я не буду горбатиться.

Ложится в постель и закрывает глаза. Гарет стоит посреди спальни.

ГАРЕТ: Бред какой-то.

ТАРА: Тшшш!

Только к полудню дом наконец-то просыпается: Большой Брат милосердно не включал будильник. Шейн бредет на кухню, открывает холодильник и тупо смотрит в него.

ШЕЙН: Это... А где холодненькое молочко?

359
{"b":"597294","o":1}