Литмир - Электронная Библиотека

ГАРЕТ: А я был в Европе.

ШЕЙН: Да кто бы сомневался, выпендрежник проклятый!

ТАРА: В Европе?! Но что ты там делал?

ГАРЕТ: Свободный год перед колледжем – решил попутешествовать с девушкой.

ТАРА: (кричит слишком громко) У Гарета была девушка!!!

ГАРЕТ: (слегка нервничая) И что в этом такого?

ТАРА: Ну, это значит, что у тебя вместо сердца не кусок проволоки – круто же, не?

ШЕЙН: А я думал, ты злобный девственник.

ТАРА: Гарет, расскажи про нее все! Как ее звали? Она была похожа на Бет?

ГАРЕТ: У нас что, вечер откровений? Я не стану такое личное рассказывать.

Шейн открывает бутылку джина и смешивает его с тоником в стакане.

ШЕЙН: Мы с моей первой девчонкой встречались две недели. Мне было тринадцать.

МИШОНН: О-о-о, всего тринадцать?

ШЕЙН: (задет) Всего?!

МИШОНН: Мне казалось, у тебя произошел тестостероновый взрыв... Не знаю... Лет в пять! (хихикает)

Тара со значением смотрит на Шейна. Тот немедленно пододвигает Мишонн полный стакан.

ТАРА: У кого еще есть стыдные истории?

ШЕЙН: Начать встречаться с девушками в тринадцать лет – это НЕ стыдно!

Дэрил внезапно поднимает голову.

ДЭРИЛ: (слегка заплетающимся языком) Десять.

ШЕЙН: Чего – десять?

ДЭРИЛ: Я в десять.

ШЕЙН: У тебя была девчонка в десять лет?! Не пизди!

ДЭРИЛ: Мы целовались.

ШЕЙН: (страшно ущемленный) По ошибке!

ДЭРИЛ: Неа.

МИШОНН: Дэрил, это так мило. И долго вы встречались?

ДЭРИЛ: Три дня.

МИШОНН: О... А потом?

ДЭРИЛ: А потом... Перерыв был. Лет на восемь.

Делает большой глоток.

ТАРА: Так, дайте-ка мне РАДОСТНУЮ историю. Филип! Расскажи чего-нибудь такое, чего никто не знает.

Губернатор задумывается.

ГУБЕРНАТОР: Четыре месяца назад я нашел мобильник Рика Граймса.

Мишонн роняет стакан.

МИШОНН: Что?!

ГУБЕРНАТОР: Я вышел из супермаркета, и он просто валялся на парковке.

МИШОНН: Телефон Рика?!

ШЕЙН: Погодите. Рик говорил, что потерял его, но...

МИШОНН: Черт, мы же звонили на него! И кто-то сбрасывал звонки!

ГУБЕРНАТОР: (невозмутимо) Знаю. Это был я.

МИШОНН: Какого...

ГУБЕРНАТОР: Я вернулся в магазин, взял бутылочку хорошего вина, пришел домой, включил умиротворяющую музыку, сел в кресло и...

МИШОНН: (закрывает лицо ладонями) Нет!

ГАРЕТ: Видимо, там было много интересного.

ГУБЕРНАТОР: Ты даже не представляешь. Куча фотографий самого себя... Это называется селфи, да? ЧУДОВИЩНЫЙ объем селфи. Количество бороды превышало все мыслимые масштабы.

МИШОНН: Он делал фотографии для анкеты “Большого Брата”!

ГУБЕРНАТОР: Даже ту, которая в ванной, с розовой туалетной бумагой?

МИШОНН: Не знаю, о чем ты, и даже не хочу знать...

ШЕЙН: Ты почему его не вернул, мудила?!

ГУБЕРНАТОР: О, я решил, что это прекрасный сувенир.

ТАРА: Погоди, как ты пароль-то взломал?

ГУБЕРНАТОР: Четыре единицы – это и не пароль вовсе.

МИШОНН: (убито) Я говорила ему.

Шейн немедленно подбирает стакан, наполняет его до краев и вручает Мишонн.

ТАРА: Там были голые фотки Мишонн?..

МИШОНН: Тара!!! Нет, не было – я ему не разрешала, и не зря, как выяснилось.

ГУБЕРНАТОР: Было штук тридцать фоток ее задницы, одетой, явно сделанных тайком.

Мишонн потеряла дар речи.

ГАРЕТ: Ах, Рик, старый ты извращуга.

ТАРА: Все правильно делал!

МИШОНН: Налейте мне еще.

ШЕЙН: Я же только что... А. Ты уже.

ГУБЕРНАТОР: И наконец, бесценным материалом были смс в духе “Малыш, пошалим сегодня?” и ответы “Это Дэрил. Рик, твою мать”.

ДЭРИЛ: Постоянно, бля, такое.

МИШОНН: Он просто путается в телефонной книге! Шейн, наливай БОЛЬШЕ.

ТАРА: (шепотом) Это будет как два пальца.

Тем временем Мерл наслаждается одиночеством: он прохлаждается на пляже, а потом отправляется бродить по лесу. Нагулявшись, он возвращается к дому в тот момент, когда во двор к его ногам буквально выпадает Тара.

МЕРЛ: (глядя сверху вниз) Что, толстопопая, выгнали тебя?

ТАРА: О, М-м-мерл... Ик!

МЕРЛ: (с подозрением) Ужратая, что ли?

ТАРА: Мы тебя ждали! У нас столько... СТО-ОЛЬКО бухла... было!

МЕРЛ: А че не позвали?!

ТАРА: Так Дэрил сказал, ты нас всех послал!

МЕРЛ: Ничего про бутылки он не упоминал!

ТАРА: Иди, я тут... Воздухом подышать... Мне нельзя нажираться.

МЕРЛ: Ага, только ты уже, тупая цыпа.

ТАРА: Не-е-ет. Нужен ясный ум. Мы набухиваем Мишонн – и у нас уже целый алгоритм!

Встает и, забыв, что собиралась подышать, хватается за Мерла и тянет его в дом.

В гостиной Шейн с укулеле и Гарет с оставшейся после задания гитарой играют нечто чудовищное и совершенно не похожее на музыку. Дэрил лежит на полу, обняв собаку. Мишонн стоит посреди комнаты с завязанными глазами и мечом в руках, а Губернатор, шатаясь, пытается удержаться на ногах перед ней – на голове у него яблоко.

ГУБЕРНАТОР: (сквозь зубы) Промахнешься.

МИШОНН: Хватит под руку говорить!

ТАРА: (Мерлу) Смотри, смотри. Алгоритм. Эй, Мишонн!

Мишонн в этот момент взмахивает мечом и сносит яблоко с головы Губернатора.

МИШОНН: (приподняв повязку) Чего?

ТАРА: Помнишь, как Андреа тебя надоумила этот меч купить?

МИШОНН: Ага. Помню.

Хватает стакан, в котором намешаны водка и “Ред булл”.

ТАРА: (негромко) Она пьет каждый раз, когда упоминаешь Андреа, понял, да? Мерл? Мерл?..

Оглядывается. Мерл уже тоже себе наливает.

ТАРА: Ага... Ясненько...

МЕРЛ: (пнув Дэрила) Подвинься, братишка.

Пес внезапно скалит зубы и рычит.

МЕРЛ: Это, блядь, еще что?!

ДЭРИЛ: Бастер... Не... нельзя...

Пес успокаивается и виляет Мерлу хвостом.

ШЕЙН: Гы. Диксон, ты попал. Попробуй теперь над Дэрилом поиздеваться – псина тебе яйца отгрызет.

ГАРЕТ: (бьет по струнам) Собака яйца отгрызе-е-е-ет!..

ГУБЕРНАТОР: Отвратительная песня.

ГАРЕТ: Ну так спой получше.

ШЕЙН: Не-е-ет!!!

МЕРЛ: Тощий, кто тебе так рожу расквасил?

ГАРЕТ: О, это Филип вчера не справился с эмоциями по поводу выселения.

ГУБЕРНАТОР: Ахаха. Хаха. Ха.

ГАРЕТ: Здесь нечего стыдиться, Филип. Вот Мерл не скрывает своих чувств – и ты не скрывай.

МЕРЛ: (презрительно) Чувства-хуювства. Нашел, в кого пальцем тыкать, глист.

ТАРА: Ох, Мерл, ладно тебе. Вот Дэрил сегодня Кэрол по телеку увидел – и то чуть не заплакал. Мы же знаем, что ты способен тонко чувствовать.

МЕРЛ: (пьет) Херня какая. Было бы что чувствовать.

МИШОНН: Не смей так говорить про Андреа.

МЕРЛ: Чего? Чего опять?! Что было – то прошло, поиграли и наигрались. Андреа здесь нет, так что хорош.

Тара в ужасе.

ТАРА: Наигрались? Наигрались?!

ГАРЕТ: (прижав к лицу подушку) Логично... Я давно говорил, что у этой пары нет будущего за пределами шоу. Мерл знает, что Андреа ему даже не позвонит, когда он отсюда выйдет.

МЕРЛ: Можешь не прятать свой драгоценный еблет – драться не полезу.

Мишонн, минуту назад отчитывавшая Мерла, внезапно наставляет на Гарета меч.

МИШОНН: Кто ты такой, чтобы судить Андреа?

ШЕЙН: Воу-воу-воу!

ТАРА: Мишонн, полегче!

Губернатор пытается отобрать у Мишонн меч, но та сопротивляется.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я знаю, что этим мечом сложно кого-то убить, но не угрожайте друг другу, пожалуйста.

ГАРЕТ: Эээ, серьезно, Мишонн, тебе нужно охладиться. Я не сказал ничего такого, о чем бы каждый здесь не думал. И уж ты-то любовью к Мерлу не пылаешь.

Мишонн отшвыривает меч в сторону и, сильно шатаясь, идет в комнату-дневник, по дороге чуть не сбив комод.

В комнате-дневнике она плюхается на диван и мутным взглядом смотрит в камеру.

МИШОНН: Андреа... Привет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Здесь только я.

МИШОНН: Молчи. Андреа, я не знаю, показал ли БэБэ вчера наш разговор с Мерлом. Наверняка показал. Короче... Все, что я говорила – что ты вылетела из-за него, и что это его вина...

358
{"b":"597294","o":1}