БЕТ: Шейн, поздравляю!
МИШОНН: Назову свою Ромашка.
МЕРЛ: Ску-у-ука.
ТАРА: Мерл, дружеский совет, меняй имя курице, пока Андреа не вернулась и продлила мораторий на секс еще на три недели.
Мерл задумчиво смотрит на свою курицу.
МЕРЛ: Жопка.
ТАРА: Андреа было лучше...
МЕРЛ: Поздно, теперь это Жопка!
ГУБЕРНАТОР: Гарет, будь добр, отпусти уже Касабланку, пока я тебе зубы не выбил.
ГАРЕТ: Это Лори, а твоя Касабланка дерется с Рябой.
БЕТ: Нет, Ряба – вон она.
ШЕЙН: Это Анджелина, ну вы чего!
МИШОНН: Так и знала, что никакого смысла нет – все равно перепутаем.
Бет бежит в дом и приносит оттуда ножницы и кучу тряпок.
БЕТ: Вот, сейчас вырежем ленты разного цвета и повяжем им на лапки.
МЕРЛ: Я рад, что Дэрилина остался в лесу и не видит эту срамотню.
БЕТ: Не хочешь ленточку – и не надо...
МЕРЛ: Нет уж, давай сюда, Жопке нужна красная!
Шейн хватает яйцо, которое снесла Сара, идет на кухню и за пару минут поджаривает его на сковороде. Получившуюся мини-яишенку он кладет на кусок хлеба и возвращается к недостроенному курятнику.
ШЕЙН: (жует бутерброд) Вкуснотища. Сто лет яйца не ел.
ТАРА: Фу, Шейн, ты ешь ребенка Сары у нее на глазах.
ШЕЙН: (поперхнувшись) Чего?!
БЕТ: Это не ребенок, у них же нет петуха – значит, яйцо было неоплодотворенное.
ШЕЙН: Погоди. Как она снесла яйцо без петуха?
БЕТ: Ну, Шейн... (краснеет)
ТАРА: Блин, да что ты тугой такой. Вот если женщина и мужчина занимаются сексом – у них получается оплодотворенное яйцо, а если беременность не наступила, то раз в месяц из женщины выходит...
ШЕЙН: ХОРОШ!
Отбрасывает бутерброд в сторону.
ШЕЙН: В жизни больше яичницу есть не смогу.
Работа кипит: ребята распределяют обязанности, и к обеду они уже сколотили небольшой домик для кур и обнесли территорию вокруг него сеткой. Куриц торжественно запускают туда.
Откуда ни возьмись появляется Дрюня. Она ходит вдоль ограды и внимательно смотрит на новую живность.
ГУБЕРНАТОР: Убери свою скотину, Мерл. Иначе недосчитаемся птицы.
МЕРЛ: Давай, Дрюня, хватай самую пафосную! Жри Касабланку!
Вокруг курятника воцаряется хаос: Губернатор пытается изловить Дрюню, Мерл бегает за ним, Тара и Мартинес ржут, Шейн бросается спасать Сару, чтобы ее не затоптали, но случайно хватает Лори, и между ним и Гаретом завязывается потасовка, они сбивают мешок с кормом – и корм сыпется на землю, Бет в ужасе кричит на них, Мишонн грозится всех облить из шланга холодной водой...
В этот момент из леса выходит Дэрил. Он издалека слушает крики, смех и визги. Его никто не замечает. Понаблюдав за остальными участниками, Дэрил молча разворачивается и вновь скрывается в лесу.
После обеда участники сидят в гостиной и играют в “Кто я такой”. У каждого на лбу приклеена бумажка с именем.
ГАРЕТ: (у него на лбу бумажка с надписью “Абрахам”) Итак... Я человек?
ТАРА: О да. Человечище.
ГАРЕТ: Мужчина?
ТАРА: В самом расцвете сил!
ШЕЙН: Тара, блин, не давай подсказки.
ГАРЕТ: Кто-то, кого мы знаем?
ТАРА: Ага.
ГАРЕТ: Участвовал в “Большом Брате”?
ШЕЙН: Черт, он догадается сейчас!
ГАРЕТ: Видимо, это положительный ответ. Я уже выбыл?
БЕТ: Ну так неинтересно...
ГАРЕТ: Мои волосы какого-нибудь необычного цвета?
МЕРЛ: Да он где-то свое отражение видит, гнида!
Пока Гарет угадывает, Мартинес хватает с кухонного стола недоеденные бутерброды, кладет их в бумажный пакет и отправляется в лес. Поплутав немного, он идет на запах дыма и выходит к костру, у которого сидит Дэрил.
МАРТИНЕС: (швыряет ему пакет с бутербродами) На задании пахали все – еда общая.
Дэрил не ловит пакет, и тот падает рядом с ним на землю.
МАРТИНЕС: Дэрил, хорош истерить. Че ты как малолетка?
Дэрил не отвечает.
МАРТИНЕС: Волка приручил?
ДЭРИЛ: Сбежал.
МАРТИНЕС: Ладно, поднимай свою задницу и пошли домой. Все там тебя вспоминают и ждут, когда ты вернешься.
ДЭРИЛ: Хорош заливать.
Мартинес садится рядом с ним на бревно, достает из кармана сигареты и протягивает одну Дэрилу. Они закуривают.
МАРТИНЕС: Вот что бы ты делал, если бы сейчас домой поехал?
ДЭРИЛ: Что угодно лучше, чем это.
МАРТИНЕС: Работа есть?
ДЭРИЛ: ... ...Нет пока.
МАРТИНЕС: А че так?
ДЭРИЛ: (пожимает плечами)
МАРТИНЕС: Денежки Кэрол прожирали?
ДЭРИЛ: (молча подносит ему кулак к носу)
МАРТИНЕС: Не, за чужой счет жить неплохо, наверное, но я б не смог.
ДЭРИЛ: У меня было дело.
МАРТИНЕС: Настоящее или так?
Дэрил косится на Мартинеса.
МАРТИНЕС: Слушай, знаю я всю эту херню про кризис... как его там... среднего возраста. Не хочешь страдать фигней, хочешь делать что-то значимое... А в итоге сидишь на долбанном реалити-шоу и дерешься с Шейном за последний кусок мыла в душе. Отвратно.
ДЭРИЛ: Ну.
МАРТИНЕС: Но, мужик, надо уметь расслабляться даже здесь. Иначе свихнуться можно – столько на серьезных щах ходить. Ну мотивировала тебя Кэрол, ну нет ее теперь, убиться, что ли?
ДЭРИЛ: Кэрол ни при чем.
МАРТИНЕС: Рика нет – тоже понятно...
ДЭРИЛ: Хватит уже про них.
МАРТИНЕС: Просто прикинь, проторчишь ты в лесу неделю, и все ради того, чтобы тебя выдвинули в воскресенье, а в понедельник выпнули. Охуеть приключение! Мы с тобой – единственные нормальные в этом доме. Гордиться надо, а не по углам щемиться. И всем люлей раздавать.
Тушит сигарету об землю.
МАРТИНЕС: Нет у меня ответа на вопрос “зачем это все”. Вот Мерл бы сразу ответил – ради бабла. Но бабло получит кто-то один. Все это знают, и все равно все тут сидят. Потому что, блин, Дэрил, с хрена ли не посидеть? Когда еще так соберемся? Срать уже на финал. Воспоминаний зато на всю жизнь. Помирать буду – вспомню, как мы с тобой и Мерлом на плоту через лес плыли и чуть друг друга не утопили. И хоть веселее перед смертью будет.
Поднимается.
МАРТИНЕС: Пошли уже.
Дэрил и Мартинес возвращаются к дому. Мерл лежит под деревом и перечитывает письмо Андреа, но, увидев этих двоих, быстро комкает его и прячет в карман.
МЕРЛ: Что, сестренка, нагулялся? Выплакал все слезки?
Дэрил молча показывает ему фак.
МАРТИНЕС: Идем, чувак, там все играют как раз.
Они заходят в гостиную, где Шейн сидит с карточкой на лбу – на ней написано “Дэрил”.
ШЕЙН: Итак, я мужчина, я участник “Большого Брата”, и у меня длинные волосы. (ухмыляется) Я живу в лесу?
ТАРА: Да!
ШЕЙН: (ржет) Я дружу с белками?
ТАРА: Ага!
ШЕЙН: Я все время выгляжу так, как будто мне яйца прищемило, но надо молчать?
ГУБЕРНАТОР: Удивительно точный образ.
Дэрил резко выдыхает через ноздри, разворачивается и уходит.
МАРТИНЕС: Дебилы вы головожопые!
ШЕЙН: (оборачиваясь) А?
МАРТИНЕС: Я его еле выманил из леса!
БЕТ: О боже... Он все слышал? (расстроенно) Шейн, ну почему ты такой злой.
ШЕЙН: Психует Диксон – а виноват опять Шейн. Классика.
МИШОНН: Шейн, ты перегнул палку.
ШЕЙН: Если бы он не подслушал – ты бы даже и не вякнула.
БЕТ: Ты совсем ему не сочувствуешь...
ШЕЙН: Я?! Я?! С тех пор, как Рик свалил, я вообще лучший друг Дэрила в этом доме!
ТАРА: О-о-о... Смешно.
ШЕЙН: А что – нет? Мы похожи. Оба волевые мужики. Оба решаем проблемы быстро и резко.
ГАРЕТ: Оба страдаете комплексами неполноценности.
ШЕЙН: Да... Бля, то есть, нет!
МАРТИНЕС: Это все очень мило, Уолш, но лучший друг Дэрила – это я.
ШЕЙН: Уморил!
МАРТИНЕС: Кто ходит с Дэрилом на рыбалку? Я. Кто с Дэрилом гоняет в футбик? Тоже я. Кто привел его из леса? Опять я!
Бет закатывает глаза.
МАРТИНЕС: Возражения?
БЕТ: Извините, но вы оба не понимаете Дэрила. Если его кто и понимает, то это я.
ГУБЕРНАТОР: И поэтому ты утром от него в слезах прибежала.
БЕТ: У нас бывают сложности в общении...