ГОЛОС ЭРИКА: (из зала) И не отпущу!
ААРОН: Я предложил Эйбу поехать со мной – он пока что думает.
Камеры переключаются на Абрахама, который смущается – он явно отвык от телевидения.
АБРАХАМ: Просто взвешиваю за и против. Там нужны крепкие парни, а меня не согнуть. Да и с работой у нас всех голяк, все начинают жизнь заново, выбирать не приходится. Поеду, видать.
МЭГГИ: Эйб, уж ты-то никому в этом доме спуску не дал, если бы до сих пор был там, верно?
АБРАХАМ: Губернатор бы у меня уже давно на суку болтался! А тот дрыщ в болоте пузыри бы пускал.
РОЗИТА: Не слушайте его, он даже не в курсе, что там происходит, я ему все пересказала... Может, слишком эмоционально.
АБРАХАМ: Толку эту бредятину смотреть, если меня там нет?
РОЗИТА: (возмущенно) Там была я! Я!
МЭГГИ: Да уж, нам всем не терпелось узнать, как ты, Эйб, отреагируешь на похождения Розиты...
АБРАХАМ: Какие еще, мать вашу, похождения?
РОЗИТА: (невинно) Может, Мэгги про конкурс купальников?
РИК: Разве у нас был конкурс купа... АА!
АБРАХАМ: Ты что, Рика ударила?
РОЗИТА: Неудачно подвинулась!
ГЛЕНН: Розита, так чем ты сейчас занимаешься?
РОЗИТА: Хожу на курсы медсестер, подрабатываю в доме престарелых... Это не очень весело, но, может, когда-нибудь смогу ездить с Эйбом и Аароном?
ААРОН: Врачи и медсестры нам нужны, это правда.
РОЗИТА: Немного скучаю по движухе, вы понимаете.
ГАБРИЭЛЬ: А моя жизнь стала такой спокойной... Мои прихожане по мне соскучились. Все мне сочувствовали из-за того, что пришлось пережить. И знаете, я закалил свой дух. Все это было не зря. Я стал гораздо сильнее. Меня теперь трудно напугать.
В этот момент Абрахам оглушительно чихает, и Габриэль подпрыгивает до потолка.
ГАБРИЭЛЬ: ...недавно мы организовали в церкви сбор пожертвований для беженцев, и Аарон займется их доставкой.
ГЛЕНН: Ого! Аарон, похоже, вокруг тебя крутится жизнь половины выбывших участников.
ААРОН: Ну, вы же понимаете, нам всем нужно держаться вместе и помогать друг другу. Шоу закончилось, началась спокойная жизнь, но мы все еще семья, правильно?
Габриэль внезапно прослезился, и всем ужасно неловко, так что Мэгги обращается к Рику.
МЭГГИ: Рик, ты всего неделю на свободе. Мучают кошмары? Фантомный голос Большого Брата?
РИК: (в шоке) Откуда ты знаешь?
МЭГГИ: А он меня после первого сезона мучил...
РИК: Я... Да, иногда буквально слышу, как он говорит у меня над ухом. Эту неделю я отдыхал, приходил в себя. Очень много времени проводил с Карлом. Ходил с Лори на танцы – она хочет быть готовой к чемпионату.
ГЛЕНН: Ого, что же скажут Шейн и Мишонн?
РИК: Мишонн наверняка порадуется, что я не прогуливал, а Шейн – сами знаете, но мне плевать. Самое странное – то, как шоу смотрится со стороны. Включаешь телевизор, и кажется, что там такая насыщенная жизнь! Как будто нет этих моментов, когда все просто лежат в гостиной и... не знаю...
КЭРОЛ: Соревнуются, кто громче рыгнет после обеда.
РИК: Да. По два часа.
ГЛЕНН: Ну, Большой Брат мастер монтажа – за это мы его и любим.
МЭГГИ: Если бы вас десятерых сейчас вдруг насильно отвезли на новое шоу, кто бы выбыл первым, а кто бы победил?
КЭРОЛ: Не знаю, кто бы выбыл, но Габриэль бы победил. Его стойкость нас всех потрясла. В этот раз он пошел бы еще дальше.
РОЗИТА: А я бы выбыла первой. Это весело, но... Надо же когда-то и нормальной жизнью жить.
ГЛЕНН: До финала осталось восемь недель. У кого какие мысли насчет победителя?
Бывшие участники обдумывают этот вопрос.
МИЛТОН: Я верю в Филипа. Он начинает интегрироваться в общество... Хотя у него явно есть нерешенные проблемы с Андреа, и это может ему сильно помешать.
САША: Хочу, чтобы победила Мишонн, но наверняка это будет Мерл. Он отвратителен, а людям такое нравится.
БОБ: Время Мерла прошло! Он нашел себе девушку, расслабился... Ни у Андреа, ни у Мерла нет шансов – без обид. Я думаю, Тара или Мартинес победят. На фоне местных плохишей они выгодно выделяются.
ТАЙРИЗ: Очень надеялся на победу Рика... Потом болел за Кэрол... Теперь должна выиграть Мишонн. Она больше всех достойна.
ААРОН: Победит тот, кто всех дурнее, а значит – Мерл, Шейн или Гарет. Помяните мое слово.
АБРАХАМ: Кто-нибудь совсем неожиданный. Малышка Бет, например.
ГАБРИЭЛЬ: Мне кажется, кто-то очень хитрый – Гарет или Губернатор.
РОЗИТА: Плохиши, “кто всех дурнее”... Кэрол не была дурной, а победила. Людям нравится грязь, но свою доброту они отдают достойным. Тара, Бет, Мишонн, Дэрил, Андреа – все они имеют одинаковые шансы победить!
РИК: Согласен, это однозначно будет Мишонн.
КЭРОЛ: А я уже говорила в сегодняшнем выпуске – скажу и сейчас: я верю в Дэрила.
МЭГГИ: Спасибо, ребята, за то, что пришли сюда и порадовали нас. Мы рады видеть, что у вас все хорошо и никто не грустит.
ГЛЕНН: Большой Брат передает вам привет и свою любовь.
МЭГГИ: Мы прощаемся с вами, дорогие зрители. Впереди еще одна неделя в безумном доме – увидемся через семь дней!
Камеры в студии выключаются, но один из операторов следует за Кэрол и Риком, которые выходят из студии и садятся в предоставленное телеканалом такси.
КЭРОЛ: (глядя, как оператор устраивается на переднем сиденье) Я чего-то не знаю? Нас и дальше будут снимать?
РИК: Нет, они сказали, что это только сегодня – для спецвыпуска.
КЭРОЛ: Ох, мне все равно... Так хочу домой!
Она потягивается, а потом внимательно смотрит на Рика.
КЭРОЛ: Ты в порядке?
РИК: Это я хотел у тебя спросить!
КЭРОЛ: Рик, мы все за тебя ужасно волновались. Никто не ожидал...
РИК: Ну а я не ожидал увидеть сегодня тебя.
КЭРОЛ: Ладно, уходи от темы, если так хочешь. Я все равно тебя насквозь вижу.
РИК: ...просто это ОЧЕНЬ странно – смотреть на Мишонн по телевизору. Я волнуюсь за нее. И понимаю, в окружении каких людей она осталась. Если что – меня даже не будет рядом.
КЭРОЛ: Большой Брат присмотрит за ней. А тем, кто не послушается БэБэ, Мишонн сама задаст.
Вскоре такси останавливается возле дома Кэрол.
КЭРОЛ: (открывая дверь) Здесь пахнет так же, как я помнила... Я скучала. А Юджин с нами?
РИК: Сейчас в магазин поехал, наверное. Он сказал, что ты поручила ему охранять дом – и он будет охранять его, пока все не вернутся.
КЭРОЛ: Не удалось вытурить, короче.
РИК: Да. (помолчав) Кэрол, у меня уже есть подвижки насчет работы. Не думай, как только я получу первую зарплату – я сразу съеду.
КЭРОЛ: Ох, Рик...
Взъерошивает ему волосы.
КЭРОЛ: Как же я отвыкла от твоих тормозов.
РИК: А?
КЭРОЛ: Не смей съезжать и оставлять меня с Юджином.
РИК: Но я начал присматривать квартиру!
КЭРОЛ: Присматривай на здоровье, только делай это медленней, пожалуйста.
Она замечает на кухонном столе свой мобильный телефон, подключенный к зарядке.
РИК: Я его воткнул в розетку – подумал, тебе он понадобится.
КЭРОЛ: (берет телефон в руки) Ты чудо.
РИК: Как насчет немного выпить? Отметим твой позорный вылет.
КЭРОЛ: Давай, давай.
Рик на кухне гремит стаканами, а Кэрол идет с мобильником в гостиную и падает на кресло, вытянув ноги. Пару минут она пытается вспомнить пароль, быстро просматривает смски, а потом набирает какой-то номер.
КЭРОЛ: Алло... Привет!
На ее лице появляется нежная улыбка.
КЭРОЛ: Ну как ты там?
Конец семьдесят первого дня.
====== День 72. Вторник ======
Утром участники получают посылку от Большого Брата: на призовые очки они заказали еды, немного сигарет, корм для Бусинки и – по настойчивой просьбе Бет, – десятерых куриц-несушек, а также рулон сетки Рабица.
Пока продукты раскладывают по шкафам и полкам холодильника, Бет изучает куриц, квохчущих в большой клетке.
БЕТ: Они все выглядят здоровыми. Давайте делать загон? Я могу сбивать доски для курятника, или... не знаю, что скажете.