Литмир - Электронная Библиотека

Оставшиеся два письма он вручает Андреа.

МЕРЛ: Не буду я такое читать.

АНДРЕА: (разворачивает) “Гарет, ты обещал мне усы, жду с нетерпением, мой сексуальный тигр, ррр!”

ГАРЕТ: Усы – это тупо.

КЭРОЛ: Шейн, не... О. Ой. Извините, я думала, это опять Шейн придирается.

ТАРА: Да, Гарет, ты свои реплики, что ли, забыл? Усы – это круто!

МЕРЛ: Поэтому ты свои не бреешь?

ТАРА: А вот сейчас обидно было...

АНДРЕА: “Гарет, а слабо пробыть день парнем Бет? Там, дарить цветочки и целовать, делать комплименты и все такое. Я продолжу великую игру в “слабо”, жду ответа”.

Гарет не успевает даже ответить – при упоминании “слабо” сразу загорается Шейн.

ШЕЙН: Продолжить игру может только Тара. И она, блин, отлынивает!

ТАРА: (жалобно) Я не отлыниваю, у меня с фантазией плохо.

ШЕЙН: Завтра последний день. Если до обеда никому не передашь – все, забираю у тебя “слабо” и сам его передаю.

ТАРА: А так можно?

ШЕЙН: Моя игра – мои правила.

Вечером, когда все укладываются спать, Тара смотрит на Мерла, который лежит по левую сторону от нее.

ТАРА: Ну, Мерл, может, мне взять тебя на слабо, чтобы сдвинул уже кровати с Андреа?

АНДРЕА: Ой, сто раз же про это говорили. Мишонн кровать Рика не отдаст, она уже привыкла спать на большой. Переселять Кэрол и Дэрила я не могу – двойных кроватей нет больше. Ты тоже к своей кровати привыкла и меняться со мной не будешь. Гарета с его места не выпихнешь. Ладно, всем спокойной ночи.

Ныряет под одеяло.

МИШОНН: Знаешь, “сдвинуть кровати” – это не синоним “выйти замуж”.

АНДРЕА: Не понимаю, о чем ты!

*******ГОЛОСОВАНИЕ ЗАКРЫТО********

Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто навсегда покинет шоу.

Губернатор

Кэрол

или Мерл?

Пожалуйста, сделайте ваш выбор, прислав имя участника, который, по вашему мнению, должен покинуть проект, на страницу шоу “Вконтакте”: https://vk.com/twdbigbrother

Чтобы проголосовать, нажмите на надпись “Предложить новость” над стеной с записями и отправьте имя того, кого вы выбрали.

Подробности о том, как голосовать, вы можете прочитать по этой ссылке http://vk.com/page-97388067_50725981

Голосование анонимное – никто не увидит ваш голос, кроме автора. Не стесняйтесь голосовать, даже если вы только недавно подключились – каждый голос важен! :)

Пожалуйста, не голосуйте больше одного раза и не просите голосовать друзей, не читающих “ББ”. В противном случае голосование и само шоу окажутся под угрозой.

Спасибо за участие!

Конец семидесятого дня.

====== День 71. Понедельник. Выселение ======

После завтрака кандидаты на выселение начинают собирать вещи. Мерл просто хватает в охапку все, что лежало на его тумбочке и вокруг нее, и швыряет в рюкзак. Губернатор вдумчиво собирает чемодан, разглаживая каждую рубашку. Кэрол первым делом прячет рюкзак Дэрила, но тот успевает это заметить.

ДЭРИЛ: Эй. Мой рюкзак.

КЭРОЛ: Нет. Даже не говори мне ничего. Дэрил Диксон, если вдруг что – ты останешься здесь как миленький.

ДЭРИЛ: Не хочу я здесь оставаться!

МЕРЛ: Пожалей моего братишку, он твоего выселения ждет как маны небесной!

ДЭРИЛ: (злится) Херня это все.

ТАРА: Дэрил, нет, не смей валить. Ни за Кэрол, ни за Мерлом, ни за Губером. Что мы жрать-то будем?

ДЭРИЛ: Рыбу вроде все умеют ловить.

ТАРА: Рыба у меня уже вон где. Зато мясо!..

БЕТ: Тара, это грубо. Дэрил подумает, что мы его любим только за добычу.

ГУБЕРНАТОР: Разве это не так?

ДЭРИЛ: Пфф.

Махнув рукой, идет во двор.

МЕРЛ: Ладно вам по Дэрилине страдать, лучше попрощайтесь с Филипом. Вот вечеринку-то закатим!

ГУБЕРНАТОР: Вечеринку мы закатим, когда твоя жалкая задница вылетит отсюда со свистом.

МЕРЛ: И что это будет за вечеринка? Заберешься на крышу и опять голосить начнешь?

БЕТ: А я бы послушала... Мне нравится, как Филип поет. И мы могли бы спеть дуэтом. Да, Филип?

ГУБЕРНАТОР: Наши голоса совершенно не сочетаются.

БЕТ: Мы даже не пробовали!

Тара смотрит на Гарета, который сидит поодаль и слушает это, а потом наклоняется к Бет.

ТАРА: (шепотом) Ты нарочно его дразнишь?

БЕТ: Что? Нет!

ТАРА: А то у тебя хорошо выходит...

БЕТ: (тоже шепотом) Не хочу я его дразнить. Мы... расстались, все. Я ему сказала еще тогда: пока он делает больно моим друзьям – ничего не получится.

ТАРА: Ну, он уже целых два дня никому не делал больно... Или мы просто не знаем?

Поворачивается к идущей мимо Андреа.

ТАРА: Андреа, тебе Гарет как-нибудь не говнил случайно?

АНДРЕА: (останавливается) Что?

ТАРА: Гарет тебе...

АНДРЕА: Плевала я на Гарета.

ТАРА: Ой. Кто-то не в духе.

АНДРЕА: Конечно, я не в духе. Сегодня выселение, если вы не заметили. Спасибо огромное всем, кто Мерла выставить захотел. Я думала, мы друзья!

БЕТ: Я не голосовала против него...

ТАРА: И я нет. Это Мишонн, наверное.

МИШОНН: Я?!

ТАРА: Ты ведь не любишь Мерла.

МИШОНН: Я очень хотела против него голосовать, но я этого не делала!

Андреа утыкается носом ей в плечо.

АНДРЕА: Извини... В тебе я и не сомневалась. Я что-то ужасно волнуюсь, мне аж плохо.

Мишонн трогает ее лоб.

МИШОНН: А ты не заболела? Горячая какая-то.

МЕРЛ: Барби всегда горячая, если кто не заметил!

АНДРЕА: Черт его знает... Пойду лягу.

Мерл провожает ее обеспокоенным взглядом, а потом смотрит на Кэрол.

МЕРЛ: Это...

КЭРОЛ: Мм?

МЕРЛ: Короче...

КЭРОЛ: Да-да?

МЕРЛ: Присмотришь за блондиночкой тут, окей?

КЭРОЛ: Никак все-таки вылетать собрался?

МЕРЛ: Ничего я не собрался! А все-таки, разное бывает. Смотри, чтоб не унывала она тут. И чтоб Губер вокруг нее не околачивался. Братишке еще скажу. Как увидит Филипа рядом с ней – сразу стрелой в жопу.

ГУБЕРНАТОР: Я ведь здесь стою, ты в курсе?

МЕРЛ: Мотай, мотай на ус!

Днем Андреа лежит во дворе на шезлонге с закрытыми глазами, и у нее изможденный вид.

Мерл топчется рядышком, явно не зная, как себя вести с больным человеком, которого нельзя по привычке отпинать для бодрости.

МЕРЛ: (осторожно трогая мыском ноги ее руку) Спишь или померла?

АНДРЕА: Ни то, ни это.

Мерл садится рядом и трогает ее лоб.

АНДРЕА: Что вы все меня щупаете... Это не помогает.

МЕРЛ: Лекарств тебе надо. Знаю одно средство. Нужен спирт, перец...

АНДРЕА: Это не простуда. Горло не болит, нос не заложен. Живот только режет.

МЕРЛ: Отравилась, значит.

Андреа ничего не отвечает: ее вдруг скручивает приступ боли.

АНДРЕА: Черт...

Мерл осторожно вытягивает руку и убирает волосы с ее лица, а потом задерживает ладонь на ее щеке.

МЕРЛ: Вот вроде потная и бледная, а все равно красивая.

АНДРЕА: Мерл, не смеши. Когда я смеюсь – еще больнее!

МЕРЛ: Че смеши-то... Я ей правду, а она...

АНДРЕА: Принеси водички, а?

Мерл отправляется на кухню, но, когда возвращается обратно со стаканом воды, видит Губернатора, который идет к Андреа с пледом в руках. Отбросив стакан, Мерл кидается ему наперерез...

Спустя пятнадцать минут: Мерл и Губернатор сидят на диване в гостиной, а перед ними стоит сердитая Мишонн.

МИШОНН: Как можно было упасть на Андреа, как?!

МЕРЛ: Это все Губер!

ГУБЕРНАТОР: Диксон, умей признавать свою вину.

МИШОНН: Мерл, ты чуть ноги ей не переломал, еще и плед порвал!

ГУБЕРНАТОР: Как будто от него можно ждать другого.

МИШОНН: Филип, а ты вообще заткнись. Ты как себя ведешь?

Губернатор выглядит оскорбленным в лучших чувствах.

ГУБЕРНАТОР: Пардон? Я веду себя как подобает приличному человеку.

МИШОНН: Не знаю, чего тебе надо – подразнить Мерла... Или ты просто идиот... Но хватит лезть к Андреа.

ГУБЕРНАТОР: Принести девушке плед – уже преступление?

МЕРЛ: Слушай шоколадку, Филя, она у нас менеджер блондиночки.

МИШОНН: Вы оба наказаны!

272
{"b":"597294","o":1}