МЕРЛ: Где твоя повязка, оглобля ты семиметровая?
ГУБЕРНАТОР: Я решил, что это уже не актуально.
Народ смотрит на Губернатора с недоверием.
ГУБЕРНАТОР: Что? (садится за стол) Я не комментирую ваш внешний вид.
МАРТИНЕС: Это какая-то хитрость, да? Нам ждать страшного дерьма?
ГУБЕРНАТОР: Только от самих себя.
Тара бежит в спальню и возвращается с повязкой Губернатора на глазу.
ТАРА: Эй, гляньте все! Я Филип! (оттягивая повязку) Черт, как ты в ней видел что-то?
ГУБЕРНАТОР: Одна из причин, по которой пора бы начать новую жизнь.
МИШОНН: (закатывая глаза) Как же ты задолбал постоянно новую жизнь начинать.
МАРТИНЕС: Он подлизывается перед голосованием, очевидно же.
ГУБЕРНАТОР: Меньше всего на свете меня волнует голосование, Мартинес.
МЕРЛ: Хотел бы и я, сука, новую жизнь начать. Отвинтить руку – а там свежая. Губер, хочешь вилкой в глаз? Посмотрим, какая у тебя настанет жизнь!
ГУБЕРНАТОР: Мы будем и дальше обсуждать меня, или можно, наконец, завтракать?
БЕТ: Давайте орешки на завтра оставим? Они калорийные, подкрепимся перед заданием...
Шейн жадно смотрит на банку с орехами.
ШЕЙН: Ага. Прячьте в шкаф.
ГУБЕРНАТОР: (фыркнув) Да, прячьте, если хотите, чтобы Уолш умер от заворота кишок. Посмотрите на него – он же сожрет их при первой возможности.
ШЕЙН: Шейн Уолш не умрет от такой позорной смерти!
КЭРОЛ: Интересненько. А как же ты планируешь умереть?
ШЕЙН: Не знаю, ну... От вражеской пули? В восемьдесят лет.
ГУБЕРНАТОР: Подавившись орехом.
ШЕЙН: Нет.
ГУБЕРНАТОР: Да.
ШЕЙН: Ну а ТЫ умрешь от моего ботинка на своей роже!
МИШОНН: Шейн, прекращай!
ШЕЙН: Нормально, а? Пиздоглазый ко мне лезет, а я плохой! (хватает банку) Мне нужны силы для охоты.
ДЭРИЛ: Какой, нахрен, охоты? В лесу ни червячка.
КЭРОЛ: Пусть ест. Шейн, это вся твоя еда на сегодняшний день. Будь благоразумен.
ШЕЙН: Не надо говорить мне о благоразумии!
Через несколько часов Тара и Бет заходят в гостиную и видят Шейна, который лежит на диване и стонет.
БЕТ: Эй... (садится рядом на корточки) Ты в порядке?
ШЕЙН: В полном... О-о-о...
Губернатор, сидящий в кресле с книгой, поднимает глаза.
ГУБЕРНАТОР: Заворот кишок. Как я и предсказывал.
ТАРА: Шейн, дурик, ты что, всю банку разом съел?
ШЕЙН: Не надо мои кишки на весь свет обсуждать! Все со мной нормально! (смотрит на Тару) Какого хрена ты опять эту повязку нацепила?
ТАРА: Смешно, не?
ШЕЙН: Отвратительно.
Сворачивается в клубок, издавая жуткий стон.
БЕТ: (зовет) Кэрол, Шейн умирает!
КЭРОЛ: (из кухни) Что ж, это был его выбор.
БЕТ: Э... Мишонн?
МИШОНН: (с велотренажера) Я его не заставляла так обжираться.
ТАРА: Твои мамы тебя предали, Шейн.
ШЕЙН: (обхватив руками живот) Отвалите... Я в порядке... И я все еще голодный!
БЕТ: Бедный Шейн...
ГУБЕРНАТОР: Я бы советовал вам отойти от него, если не хотите получить.
ШЕЙН: Я, по-твоему, совсем зверь?!
Его внезапно скручивает очередной приступ боли в животе. Взвыв, Шейн дергается и попадает ногой по коленке Бет.
БЕТ: Ай!!
ТАРА: Шейн, ты совсем уже?!
ШЕЙН: Нехер путаться здесь!
Тара круглыми глазами смотрит на Губернатора.
ГУБЕРНАТОР: Что?
ТАРА: У тебя талант.
ГУБЕРНАТОР: Притягивать ненужные разговоры?
ТАРА: Предсказывать будущее.
Губернатор молча утыкается в книгу.
ТАРА: Ты предсказал, что Шейн умрет, что он ударит Бет...
ШЕЙН: Я не умер!
ТАРА: Давай-ка мне какое-нибудь крутое предсказание, а? Только не про смерть.
ШЕЙН: Я ЖИВОЙ, мать вашу!
Губернатор внимательно смотрит на Тару.
ГУБЕРНАТОР: Огромный синяк.
ТАРА: Чего?
ГУБЕРНАТОР: В ближайшие несколько часов как минимум.
Тара отходит подальше от Шейна.
ТАРА: Не-не. Меня он не достанет.
В доме появляется Дэрил с мячом в руках.
ДЭРИЛ: Баскетбол? Кто-нибудь хочет? Нам не хватает одного.
ТАРА: О, я, меня возьмите!
Бежит к двери, но с размаху врезается в комод, стоящий в коридоре.
ТАРА: А-а-а-а, бли-и-ин!! Как же больно!
Снимает повязку и швыряет ее в угол.
ТАРА: Эта штука только мешается!
БЕТ: Тара... Предсказание...
ТАРА: Что?
Потирает левое бедро. Переводит взгляд на Губернатора.
ТАРА: Откуда ты знал? Ты... реально видишь будущее!
МИШОНН: Ох, да ради бога! Тара, он же носил эту повязку, он знает, что в ней сложно ходить.
БЕТ: А можно и мне предсказание?
МИШОНН: Девчонки, ну вы что? Губер НЕ предсказатель!
Губернатор жутко улыбается краешком рта.
ГУБЕРНАТОР: Откуда тебе знать?
ТАРА: Три из трех... Это уже что-то.
Дэрил, открыв рот, смотрит на это.
ДЭРИЛ: Вы совсем свихнулись. Вам какое-то занятие нужно.
ТАРА: Типа ходить по лесу и искать несуществующих белок? Нет, спасибо.
БЕТ: Филип, ну пожалуйста!
Губернатор с раздражением смотрит на Бет.
ГУБЕРНАТОР: Предсказание? На здоровье. Ты будешь жить в этом доме, раздражая меня и не принося никакой пользы, еще очень долго. И это печально.
Бет вздрагивает.
ТАРА: Ну ты и говнюк.
Бет молча разворачивается и уходит из дома.
МИШОНН: Филип, какого черта!
ГУБЕРНАТОР: Я просил не доставать меня.
ТАРА: У тебя сегодня завтрак был не в последнюю очередь благодаря Бет, жопа ты с ручкой...
ШЕЙН: Народ. Меня сейчас кажется стошнит.
Мишонн и Кэрол обмениваются быстрыми взглядами. Мишонн одними губами говорит “Неа”.
КЭРОЛ: Ничего, Шейн, сейчас Дэрил тебе поможет дойти до ванной.
ДЭРИЛ: Почему я?!
КЭРОЛ: Потому что ты ревнуешь, когда я это делаю!
ДЭРИЛ: Сказал уже – ни хрена не ревную!
КЭРОЛ: То есть, мне можно сейчас к Шейну?..
ДЭРИЛ: Шейн и сам справится!
КЭРОЛ: Значит, не ревнуешь...
ДЭРИЛ: Бред какой-то!
ШЕЙН: Народ...
Шейн прикладывает руку ко рту.
ГУБЕРНАТОР: Да черт возьми.
Он вскакивает с кресла, хватает Шейна и тащит его в туалет, где оставляет на коленях перед унитазом.
Возвращаясь обратно, Губернатор смотрит в открытую дверь и видит Бет, которая с мрачной решимостью на лице хватает лук Дэрила и уходит в сторону леса. Покачав головой, Губернатор никак не комментирует это.
МАРТИНЕС: (заглядывая в дом) Ну але, долго мне еще ждать?
ДЭРИЛ: (Таре) Играем или нет?
ТАРА: Играем... Хоть я и треснулась так, что еле хожу.
Мартинес смотрит на Дэрила.
МАРТИНЕС: Я же сказал – только не Тара.
ДЭРИЛ: Шейн сдох, кого еще звать?
ШЕЙН: (из туалета) Я живой!
ТАРА: (в шоке) Что это значит – только не Тара?!
МАРТИНЕС: У нас мужская игра!
ТАРА: Я тебе покажу сейчас мужскую игру... Будешь плакать и просить пощады!
МАРТИНЕС: А где Гарет?
ТАРА: Серьезно? Серьезно?! Будешь с Гаретом играть, лишь бы не со мной? Гарет пошел доставать Мерла и Андреа, но удачи, может, баскетбол ему больше понравится.
ДЭРИЛ: Какого хрена...
Бросив мяч, широким шагом идет во двор. Обогнув дом, он видит Гарета, который болтает ногами, сидя на ограде, и задумчиво смотрит куда-то вверх. Дэрил поднимает голову. Мерл и Андреа устроились на крыше, видны только их спины.
ДЭРИЛ: Свалил отсюда. Быстро.
ГАРЕТ: О, привет, Дэрил.
ДЭРИЛ: Свалил, я сказал!
ГАРЕТ: Не знал, что у тебя такие теплые чувства к этой ограде. Ты можешь посидеть рядышком, места хватит и двоим.
ДЭРИЛ: Последний раз, тощий: вали в дом. Оставь моего брата в покое.
Гарет снисходительно улыбается.
ГАРЕТ: Как мило. Ты так любишь Мерла?
ДЭРИЛ: Я, бля, не люблю, когда ты доебываешься до людей.
ГАРЕТ: Не могу я свалить, Дэрил, извини. Жду часа икс. Мерл попросил меня сделать что-нибудь ужасающе тупое или противное, чтобы согнать его и Андреа с крыши. Скоро надо будет действовать, а я все еще выбираю между вариантом с навозной бомбой и язвительной песенкой.