Литмир - Электронная Библиотека

Он сворачивает письмо.

ГАБРИЭЛЬ: А там... все, да?

ШЕЙН: По всем прошлись, что не так-то?

Габриэль сникает.

МИШОНН: (шепчет) Его одного не упомянули.

РИК: Значит, не заслужил.

МИШОНН: Черт, Рик, ты иногда такой осел.

РИК: Но это же Габриэль!

Тем временем Шейн, ухмыляясь, читает последнюю открытку.

ШЕЙН: “Дэрил, как ты мог проголосовать против Кэрол и умолчать от нее? Это некрасивый поступок”.

МЕРЛ: Че-че-е-е? Дэрилина, с крыши ты, что ли, упал, или яйки наконец-то отрастил?

РОЗИТА: Дэрил, ты голосовал против Кэрол?!

БЕТ: Дэрил, какой ужас! Как ты мог?

ГАРЕТ: Да-а-а, Дэрил. От тебя мы меньше всего этого ждали.

ГУБЕРНАТОР: Типичная семейка Диксонов.

МАРТИНЕС: Блин, Дэрил... Старик, как-то это нехорошо...

АНДРЕА: Дэрил, зачем ты так с Кэрол?

ДЭРИЛ: (свирепея) Какое ваше дело!

КЭРОЛ: Можно я скажу? Во-первых, я в курсе. Дэрил мне рассказал.

ШЕЙН: Пф. Слабак.

КЭРОЛ: (не обращая внимания) Во-вторых, это действительно личное дело Дэрила – за кого он голосует. Вам всем понравится, если завтра придут письма, в которых будет рассказано все – кто против кого голосовал, и почему? Хотите услышать, как вас остальные осуждают?

Народ пристыженно переглядывается.

МИШОНН: Большой Брат, это, действительно, не дело. У нас тайное голосование. Я вот не хочу знать, кто против меня голосует.

ШЕЙН: А я хочу!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем привет еще раз. Вы правы. Нарушать тайну голосования нельзя. Я передал это письмо только потому, что знал: Кэрол в курсе.

МИШОНН: И что? Кэрол в курсе – а мы не в курсе. И Дэрил вряд ли хотел, чтобы нас всех поставили в известность. Ты и так позоришь нас каждую неделю, эти письма никаких шансов не оставляют, все грязное белье наружу. А теперь еще и наши голоса как на ладони.

ГАРЕТ: А мне это нравится. Приятно быть в курсе планов твоих соперников.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я обещаю подумать, ребята.

В этот день после чтения писем комната-дневник не пустует. Первой там появляется Андреа.

АНДРЕА: Знаете, это странно! Сначала Розита чуть не плакала в спальне... Потом она сказала, что сделала что-то плохое... А потом эти намеки про Филипа. И Абрахама. Если Розита действительно связалась с Филипом, мне от этого просто жутко. Я должна ее как-то предупредить? Или нет? Мишонн бы точно посоветовала не лезть не в свое дело. Но, черт возьми, это же Филип. Ох, надеюсь, она включит голову, и как можно скорее.

Вторым в комнате-дневнике появляется Мартинес.

МАРТИНЕС: Большой Брат. Скажи мне кой-чего, только честно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Слушаю.

МАРТИНЕС: (сильно нервничая) Тара нас вчера видела?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не понимаю, о чем ты.

МАРТИНЕС: Понимаешь, блин, прекрасно. Она ушла из комнаты и уже не возвращалась. И сегодня как увидит меня – сразу бежит в другой конец дома.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не знаю, Цезарь, я же не всевидящий.

МАРТИНЕС: Ты как раз всевидящий!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Почему бы тебе у нее не спросить?

МАРТИНЕС: Хотел, бля, с тобой сначала посоветоваться – забыл, какая ты задница!

Выселение

Под вечер Большой Брат просит всех участников пройти во двор. Рик явно нервничает и пытается по всему дому отловить Кэрол, чтобы поговорить с ней, но та мастерски избегает встреч с ним. Зато она находит все еще не разобранный рюкзак Дэрила и закидывает его на шкаф.

Наконец, народ собирается во дворе. Рик сидит на лавочке вместе с Мишонн. Кэрол садится на лавочку в другом конце сада. Остальные очень смущены таким демонстративным разделением на два лагеря: никто не хочет выказывать внимание только Рику или только Кэрол, поэтому все собираются вокруг Габриэля, который смущен и польщен таким вниманием.

Наконец, из леса выезжает машина. Мэгги и Гленн, прибывшие на выселение, приветствуют своих друзей.

ГЛЕНН: Привет, ребята! Как вам дом после ремонта?

МЭГГИ: Краской уже надышались?

ГЛЕНН: (пересчитав собравшихся) Кого-то не хватает... Где Дэрил? Он не придет?

Кадр из дома: Дэрил рыщет по всей спальне, наконец находит свой рюкзак на шкафу, прячет его в коридоре и вылетает во двор.

МЭГГИ: О, а мы уже без тебя хотели начать.

ГЛЕНН: Большой Брат, врубай приговор!

Рик хватает Мишонн за руку и бросает последний взгляд на Кэрол. К его удивлению, она отвечает ему долгим и грустным взглядом.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Вы готовы попрощаться с одним из участников?

РОЗИТА: (шепотом) Боже, Рик или Кэрол... Рик или Кэрол...

БЕТ: Нет! Почему?

РОЗИТА: Оба были в финале... Ноль шансов... Боже...

МЕРЛ: Не боже, а счастье! Меньше конкурентов – больше шансов на встречу с баблом!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пора покинуть этот дом, Габриэль Стокс.

Кто-то вскрикивает. Габриэль, судя по всему, не удивлен, но ему очень грустно.

ТАРА: Ох, Габи! (обнимает его) Не печалься, ладно?

РОЗИТА: Габи, прости, мы тебя так обижали!

ГАБРИЭЛЬ: Все в порядке... Я в порядке! Спасибо, мои... мои друзья. Знаете, сегодня пятидесятый день. Я никогда не думал, что протяну так долго. Не мог даже подумать!

Он торопливо обнимается со всеми, и даже с Губернатором. Мерл от объятий уворачивается. Рик сдержанно пожимает Габриэлю руку.

ГЛЕНН: Пошли, дружище, поедешь на переднем сиденье, как король.

МЭГГИ: Ребят, а ведь сегодня и правда пятидесятый день. Поздравляю всех! Вот вам подарок от БэБэ – каталог товаров.

ШЕЙН: Тоже мне – подарок.

МЭГГИ: Что, увезти?

ШЕЙН: Нет уж, давай сюда!

Габриэль влезает в машину и, когда она отъезжает, долго машет своим бывшим соседям, прижавшись носом к стеклу.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Рик – 20, Кэрол – 38, Габриэль – 56.

АНДРЕА: Как же жалко бедолагу.

МИШОНН: Ладно тебе... Он сейчас плачет от счастья. Ему тут нелегко было.

МЕРЛ: Хорош святошу жалеть, его на воле ждут друзья. Вместе с Милтоном откроют клуб рабов Губера и будут собираться по пятницам!

Последней в этот день в комнате-дневнике появляется Кэрол.

КЭРОЛ: Я была уверена, что вылечу. Была к этому готова. И... (молчит пару секунд) Я знала, что вот сейчас объявят мое имя, и я подойду к Рику, мы обнимемся и все забудется – потому что все закончится.

Долго смотрит в камеру, словно не видя ее.

КЭРОЛ: И ничего не закончилось.

Конец пятидесятого дня.

====== День 51. Вторник ======

Когда участники собираются на завтрак за столом, в кухне появляется Розита. Судя по лицу, она явно не в духе.

РОЗИТА: (бросая на стол каталог) Давайте товары выбирать, пока БэБэ не опомнился и не заказал за нас какую-нибудь фигню. А где все?

БЕТ: Рик и Мишонн в спальне... Шейн еще в душе... А Мерл крыльцо оттирает.

РОЗИТА: Крыльцо? Что с крыльцом?

АНДРЕА: (ворчит) Ты лучше спроси, что не так с его дурацкой кошкой, которая не может запомнить, где туалет.

Розита зовет Мерла, а потом заглядывает в спальню. Рик сидит на кровати, голый по пояс, а Мишонн обдирает кожу с его спины.

РОЗИТА: Фу!! Жесть какая! Народ, идите в кухню, над заказом будем думать.

РИК: Чуть-чуть осталось.

МИШОНН: Ни фига себе чуть-чуть, я с тебя кожи уже на целую сумку надрала, и еще столько же там.

В спальне появляется Шейн в одних штанах. С него тоже свисают клоки кожи.

РОЗИТА: (бросив на него взгляд) Еще один... У вас что, сезонная линька?

ШЕЙН: Епт, ну извините, так всегда после солнечного ожога бывает!

С завистью смотрит на то, как Мишонн помогает Рику.

ШЕЙН: Розита.

РОЗИТА: Чего?

ШЕЙН: Поможешь своему соседу?

РОЗИТА: Замечательно придумал, Шейн. Сам облезешь.

ШЕЙН: Ты не понимаешь, оно в постели остается, и вообще везде!

РОЗИТА: А где должно оставаться – в моих пальцах? Меня стошнит сейчас. Пошли, пока Мерл на все очки не заказал бухла.

Шейн идет на кухню.

ШЕЙН: Кто-нибудь хочет с меня кожу пообдирать?

196
{"b":"597294","o":1}