Он сворачивает письмо.
ГАБРИЭЛЬ: А там... все, да?
ШЕЙН: По всем прошлись, что не так-то?
Габриэль сникает.
МИШОНН: (шепчет) Его одного не упомянули.
РИК: Значит, не заслужил.
МИШОНН: Черт, Рик, ты иногда такой осел.
РИК: Но это же Габриэль!
Тем временем Шейн, ухмыляясь, читает последнюю открытку.
ШЕЙН: “Дэрил, как ты мог проголосовать против Кэрол и умолчать от нее? Это некрасивый поступок”.
МЕРЛ: Че-че-е-е? Дэрилина, с крыши ты, что ли, упал, или яйки наконец-то отрастил?
РОЗИТА: Дэрил, ты голосовал против Кэрол?!
БЕТ: Дэрил, какой ужас! Как ты мог?
ГАРЕТ: Да-а-а, Дэрил. От тебя мы меньше всего этого ждали.
ГУБЕРНАТОР: Типичная семейка Диксонов.
МАРТИНЕС: Блин, Дэрил... Старик, как-то это нехорошо...
АНДРЕА: Дэрил, зачем ты так с Кэрол?
ДЭРИЛ: (свирепея) Какое ваше дело!
КЭРОЛ: Можно я скажу? Во-первых, я в курсе. Дэрил мне рассказал.
ШЕЙН: Пф. Слабак.
КЭРОЛ: (не обращая внимания) Во-вторых, это действительно личное дело Дэрила – за кого он голосует. Вам всем понравится, если завтра придут письма, в которых будет рассказано все – кто против кого голосовал, и почему? Хотите услышать, как вас остальные осуждают?
Народ пристыженно переглядывается.
МИШОНН: Большой Брат, это, действительно, не дело. У нас тайное голосование. Я вот не хочу знать, кто против меня голосует.
ШЕЙН: А я хочу!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем привет еще раз. Вы правы. Нарушать тайну голосования нельзя. Я передал это письмо только потому, что знал: Кэрол в курсе.
МИШОНН: И что? Кэрол в курсе – а мы не в курсе. И Дэрил вряд ли хотел, чтобы нас всех поставили в известность. Ты и так позоришь нас каждую неделю, эти письма никаких шансов не оставляют, все грязное белье наружу. А теперь еще и наши голоса как на ладони.
ГАРЕТ: А мне это нравится. Приятно быть в курсе планов твоих соперников.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я обещаю подумать, ребята.
В этот день после чтения писем комната-дневник не пустует. Первой там появляется Андреа.
АНДРЕА: Знаете, это странно! Сначала Розита чуть не плакала в спальне... Потом она сказала, что сделала что-то плохое... А потом эти намеки про Филипа. И Абрахама. Если Розита действительно связалась с Филипом, мне от этого просто жутко. Я должна ее как-то предупредить? Или нет? Мишонн бы точно посоветовала не лезть не в свое дело. Но, черт возьми, это же Филип. Ох, надеюсь, она включит голову, и как можно скорее.
Вторым в комнате-дневнике появляется Мартинес.
МАРТИНЕС: Большой Брат. Скажи мне кой-чего, только честно.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Слушаю.
МАРТИНЕС: (сильно нервничая) Тара нас вчера видела?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не понимаю, о чем ты.
МАРТИНЕС: Понимаешь, блин, прекрасно. Она ушла из комнаты и уже не возвращалась. И сегодня как увидит меня – сразу бежит в другой конец дома.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не знаю, Цезарь, я же не всевидящий.
МАРТИНЕС: Ты как раз всевидящий!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Почему бы тебе у нее не спросить?
МАРТИНЕС: Хотел, бля, с тобой сначала посоветоваться – забыл, какая ты задница!
Выселение
Под вечер Большой Брат просит всех участников пройти во двор. Рик явно нервничает и пытается по всему дому отловить Кэрол, чтобы поговорить с ней, но та мастерски избегает встреч с ним. Зато она находит все еще не разобранный рюкзак Дэрила и закидывает его на шкаф.
Наконец, народ собирается во дворе. Рик сидит на лавочке вместе с Мишонн. Кэрол садится на лавочку в другом конце сада. Остальные очень смущены таким демонстративным разделением на два лагеря: никто не хочет выказывать внимание только Рику или только Кэрол, поэтому все собираются вокруг Габриэля, который смущен и польщен таким вниманием.
Наконец, из леса выезжает машина. Мэгги и Гленн, прибывшие на выселение, приветствуют своих друзей.
ГЛЕНН: Привет, ребята! Как вам дом после ремонта?
МЭГГИ: Краской уже надышались?
ГЛЕНН: (пересчитав собравшихся) Кого-то не хватает... Где Дэрил? Он не придет?
Кадр из дома: Дэрил рыщет по всей спальне, наконец находит свой рюкзак на шкафу, прячет его в коридоре и вылетает во двор.
МЭГГИ: О, а мы уже без тебя хотели начать.
ГЛЕНН: Большой Брат, врубай приговор!
Рик хватает Мишонн за руку и бросает последний взгляд на Кэрол. К его удивлению, она отвечает ему долгим и грустным взглядом.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Вы готовы попрощаться с одним из участников?
РОЗИТА: (шепотом) Боже, Рик или Кэрол... Рик или Кэрол...
БЕТ: Нет! Почему?
РОЗИТА: Оба были в финале... Ноль шансов... Боже...
МЕРЛ: Не боже, а счастье! Меньше конкурентов – больше шансов на встречу с баблом!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пора покинуть этот дом, Габриэль Стокс.
Кто-то вскрикивает. Габриэль, судя по всему, не удивлен, но ему очень грустно.
ТАРА: Ох, Габи! (обнимает его) Не печалься, ладно?
РОЗИТА: Габи, прости, мы тебя так обижали!
ГАБРИЭЛЬ: Все в порядке... Я в порядке! Спасибо, мои... мои друзья. Знаете, сегодня пятидесятый день. Я никогда не думал, что протяну так долго. Не мог даже подумать!
Он торопливо обнимается со всеми, и даже с Губернатором. Мерл от объятий уворачивается. Рик сдержанно пожимает Габриэлю руку.
ГЛЕНН: Пошли, дружище, поедешь на переднем сиденье, как король.
МЭГГИ: Ребят, а ведь сегодня и правда пятидесятый день. Поздравляю всех! Вот вам подарок от БэБэ – каталог товаров.
ШЕЙН: Тоже мне – подарок.
МЭГГИ: Что, увезти?
ШЕЙН: Нет уж, давай сюда!
Габриэль влезает в машину и, когда она отъезжает, долго машет своим бывшим соседям, прижавшись носом к стеклу.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Рик – 20, Кэрол – 38, Габриэль – 56.
АНДРЕА: Как же жалко бедолагу.
МИШОНН: Ладно тебе... Он сейчас плачет от счастья. Ему тут нелегко было.
МЕРЛ: Хорош святошу жалеть, его на воле ждут друзья. Вместе с Милтоном откроют клуб рабов Губера и будут собираться по пятницам!
Последней в этот день в комнате-дневнике появляется Кэрол.
КЭРОЛ: Я была уверена, что вылечу. Была к этому готова. И... (молчит пару секунд) Я знала, что вот сейчас объявят мое имя, и я подойду к Рику, мы обнимемся и все забудется – потому что все закончится.
Долго смотрит в камеру, словно не видя ее.
КЭРОЛ: И ничего не закончилось.
Конец пятидесятого дня.
====== День 51. Вторник ======
Когда участники собираются на завтрак за столом, в кухне появляется Розита. Судя по лицу, она явно не в духе.
РОЗИТА: (бросая на стол каталог) Давайте товары выбирать, пока БэБэ не опомнился и не заказал за нас какую-нибудь фигню. А где все?
БЕТ: Рик и Мишонн в спальне... Шейн еще в душе... А Мерл крыльцо оттирает.
РОЗИТА: Крыльцо? Что с крыльцом?
АНДРЕА: (ворчит) Ты лучше спроси, что не так с его дурацкой кошкой, которая не может запомнить, где туалет.
Розита зовет Мерла, а потом заглядывает в спальню. Рик сидит на кровати, голый по пояс, а Мишонн обдирает кожу с его спины.
РОЗИТА: Фу!! Жесть какая! Народ, идите в кухню, над заказом будем думать.
РИК: Чуть-чуть осталось.
МИШОНН: Ни фига себе чуть-чуть, я с тебя кожи уже на целую сумку надрала, и еще столько же там.
В спальне появляется Шейн в одних штанах. С него тоже свисают клоки кожи.
РОЗИТА: (бросив на него взгляд) Еще один... У вас что, сезонная линька?
ШЕЙН: Епт, ну извините, так всегда после солнечного ожога бывает!
С завистью смотрит на то, как Мишонн помогает Рику.
ШЕЙН: Розита.
РОЗИТА: Чего?
ШЕЙН: Поможешь своему соседу?
РОЗИТА: Замечательно придумал, Шейн. Сам облезешь.
ШЕЙН: Ты не понимаешь, оно в постели остается, и вообще везде!
РОЗИТА: А где должно оставаться – в моих пальцах? Меня стошнит сейчас. Пошли, пока Мерл на все очки не заказал бухла.
Шейн идет на кухню.
ШЕЙН: Кто-нибудь хочет с меня кожу пообдирать?