ГАРЕТ: Не исключено!
ГУБЕРНАТОР: С юродивых примера не беру.
Шейн берет следующий конверт и сияет, увидев там свое имя.
ШЕЙН: “Привет вам, участники шоу от ББ! Наконец-то вы все вместе, в одной теплой (иногда даже жаркой) компании! Шейн, ты моя любовь”.
Гордо смотрит на соседей.
ШЕЙН: “Бросай Лори и...” Ну бля-а-а-а-а-а-а!!!
ТАРА: (заглянув ему через плечо) “...и беги к Рикардо, шпилиться с йогуртово-масляным коктейлем, и поскорее!”
Все ржут.
ШЕЙН: Это не надо было читать!
РИК: Какая мерзость.
ШЕЙН: Слыхали?! Все со мной солидарны!
Быстро по диагонали читает письмо, чтобы заранее быть готовым к любой неожиданности.
ШЕЙН: Ну хоть Рика обосрали... “Рик, я, кажется, не понимаю культа твоей бороды – в ней же нету ничего особенного, не?..”
РИК: (в замешательстве) Культ? Какой культ?
ГУБЕРНАТОР: Попробуй меньше упоминать свою бороду в любом разговоре, Граймс, и про культ говорить перестанут.
ШЕЙН: “Бет и Гарет, вот вы и есть та самая пара, из-за которой я ору с каждого выпуска! Наконец-то вы и поцеловались, и Гарет влюбился по задницу, и Губернатор вас пропалил! К слову, Филип, как насчет замутить с Розитой? Она классная девчуля, советую!”
БЕТ/РОЗИТА: Боже...
ТАРА: Гарет влюбился? Это что-то новое.
АНДРЕА: А когда это вы целовались?!
БЕТ: Читайте дальше, пожалуйста!
ШЕЙН: “Мерл, ты супер, пупсик! Не слушай никого, ведь любовь творит чудеса – и с тобой она так почудит... Просто добавь немного романтики, и Андреа окончательно растает (после ваших горячих ночей, после которых Мерл убегал через окно)... Люблю вас всех!!!”
Андреа заходится в жутком кашле.
АНДРЕА: О-ох... Кхе... Какой бред! Жаркие ночи! Скажи, Мерл? Опять напишут... всякого...
Ловит кислый взгляд Мерла.
АНДРЕА: Мерл?
МЕРЛ: Да-а, блонди. Как бы так тебе сказать, чтоб ты инфаркт не словила.
АНДРЕА: А?
ШЕЙН: Про вас весь дом в курсе, шпионы хуевы.
АНДРЕА: Что?! (внезапно ужасно сильно краснеет) Мерл!!
МЕРЛ: Я че, я никому!
ТАРА: Маскироваться лучше надо. Извини, Андреа, мы не хотели, но так вышло! Все на голове друг у друга живем...
ШЕЙН: (похоронным голосом) “Габет, вы такие классные, просто мимими. Меня тронуло ваше признание в любви друг другу. Гарет, а то, как ты сначала нежно, а потом очень страстно, несдержанно, как голодный зверь поцеловал Бет... Это было сносом моего рубильника. Очень люблю вас. Также порадовало то, что ты был готов перейти к более решительным действиям. То, что ты мог прям там сделать шпили-вили. P.S. Гарет, выбрал себе в комнате кроватку и быстро затащил туда Бет”.
Все в шоке. Бет, закрыв лицо руками, сползает с кресла на пол и утыкается лбом в коленки Тары. Та обнимает ее.
ТАРА: Ну вы вообще уже! Кто такое пишет!
БЕТ: (глухо) Все было НЕ ТАК!
РИК: Бет, он обижал тебя?!
БЕТ: Нет! Отстаньте! Я не хочу это обсуждать!
ГАРЕТ: Фантазии автору письма не занимать.
БЕТ: Никто не признавался никому в любви, что за бред!
МЕРЛ: (пихает Гарета) Какие еще шпили-вили, тощий, шпиливилька еще не выросла!
БЕТ: А-а-а-а, ну хватит! Шейн, прочитай что-нибудь другое, пожалуйста...
Шейн придирчиво изучает следующее длинное письмо.
ШЕЙН: Ну, здесь вроде без порнухи. “Привет, ребята! Надеюсь вам теперь весело живется вместе!”
МЕРЛ: Обосраться от веселья.
ШЕЙН: “Рик, ты меня сильно разочаровал после разговора с Кэрол. Ну, нельзя такое человеку говорить. Короче, лучше не помогай людям, своим разговором ты сделаешь только хуже. Но я до сих пор желаю вам с Мишонн счастья и удачи на победу”.
Смотрит на Рика.
ШЕЙН: Мужик. Я с тобой.
РИК: Мы все еще не на одной стороне, Шейн.
ШЕЙН: “Мерл, спасибо вам с Андреа за замечательный пейринг. Побольше там уединяйтесь. Люблю, целую (Андреа, не ревнуй)”.
Андреа, судя по всему, еще не переварила новость о том, что весь дом знает про их “тайные” отношения с Мерлом.
ШЕЙН: “Мишонн, я надеюсь, что ты рада объединению, ведь теперь ты можешь проводить больше времени с Риком, не теряйте это время зря”.
МИШОНН: Спасибо... наверное.
ШЕЙН: “Гарет и Бет, вас все подталкивают на отношения, но вы сами хотите? Нравитесь ли вы друг другу? Если да, то это очень хорошо, ведь вы идеальная пара”.
Бет рада, что до сих пор не покинула убежище в виде коленок Тары.
ШЕЙН: “Губернатор, ты молодец. Держишь дом в порядке, не даешь ребятам лениться! Это очень похвально! Умничка!”
МАРТИНЕС: Знаете, вот это полная херня. Я не видел в своей жизни человека более ленивого, чем Филип.
РОЗИТА: (сверкнув глазами в сторону Мартинеса) Он старался на ремонте!
МАРТИНЕС: Когда речь про его личную выгоду – ага. Старается. На полную катушку. И если вы с ним образуете... как ее... Губезиту... Для тебя, может, тоже постарается. Весь остальной порядок – не его заслуга.
ГУБЕРНАТОР: Удивительно. Твоя, может быть?
МАРТИНЕС: Не моя, но я хотя бы не притворяюсь таким всем из себя важным. В порядке он дом держит... Святой отец за него батрачит.
Габриэль оживает, воодушевленный тем, что за него кто-то вступился, но одновременно ему не хочется признавать свою слабость.
ГАБРИЭЛЬ: Это временные трудности!
МАРТИНЕС: Временные, ага. Милтона проебал – другого безотказного нашел.
ГУБЕРНАТОР: (отмахнувшись) Речи обиженного неудачника.
МАРТИНЕС: Нахер иди.
ШЕЙН: “Андреа, не обижайся на Мерла и не избегай его. Он очень хороший. А если он тебе не нужен, то отдай его нам”.
АНДРЕА: Кому – вам?
МЕРЛ: Фанаткам, глупая цыпа!
ШЕЙН: “Дэрил, у меня просто нет слов, вы с Кэрол только объединились и уже принесли нам столько Кэрил-счастья! Ты ее защищаешь и не даешь в обиду! Она у тебя самая лучшая и красивая!” Сю-сю-сю!
ДЭРИЛ: Нормально читай!
ШЕЙН: “Кэрол, зайка, не расстраивайся из-за разговора с Риком. Он просто очень глупый, и не может нормально поговорить с человеком! Ты не командуешь, ты просто хочешь, чтобы все было правильно и удобно для всех, и мы это понимаем. Так что продолжай, и с Гаретом все-таки подружись, вам еще долго жить в одном доме”. (поднимая глаза) Рассказать вам, как она не командует?
ВСЕ: Нет!
ШЕЙН: Как хотите! “Розита, фанаты вас пытаются сблизить с Губернатором. И это полнейший бред, у тебя же есть Абрахам! Повеселись здесь хорошо и не скучай! Надеюсь, ты дойдешь до финала”. Да-а, усатый там сейчас зажигает у телека, когда смотрит на твои шуры-муры с Губером!
В этом месте становится неловко одновременно Розите, Мартинесу, Таре и Бет, но они стараются не подавать виду.
ШЕЙН: “Мартинес, ты уж меня прости, но с Дэрилом лучше не ссориться. Ведь на помощь может прийти Кэрол и тогда все очень печально закончится... Желаю удачи на победу!”
МАРТИНЕС: Да че, мы не ссоримся.
ДЭРИЛ: Ага. Норм все.
МИШОНН: И мы не проснулись все с утра от того, что вы дрались.
ГАБРИЭЛЬ: (осуждающе) Это было ОЧЕНЬ раннее утро!
МАРТИНЕС: Да не дрались мы! Я пошел в сортир, откуда я знал, что там Дэрил – запираться надо!
ДЭРИЛ: Я, бля, заперся!
МАРТИНЕС: Значит, вопросы к Большому Брату – это на его дверях такие замки хлипкие!
ДЭРИЛ: Дергать не надо было так сильно!
ГУБЕРНАТОР: Суть в том, что, если вы еще раз ворветесь в спальню, сражаясь на туалетных ершиках, ваши кровати переедут на крышу.
МИШОНН: Я впервые в жизни согласна с Филипом.
ШЕЙН: (читает дальше) “Тара, ты очень крутая. Не грусти и найди себе мужика”.
ТАРА: Жестоко.
ШЕЙН: “Шейн, наконец-то я дошла и до тебя.” Йессс! “Мы все очень рады, что ваши ссоры с Кэрол прекратились”. Ну ееепт... “Ты теперь в одной прекрасной команде с лучшими ребятами, и лучший друг рядом. Не будь злым и увидишь, как начнут с тобой все общаться, хотя у тебя и так уже все хорошо!” Так, во-первых, я не злой! Во-вторых, я не злой! В-третьих... Ладно, пофиг, хоть упомянули – и на том спасибо.