Литмир - Электронная Библиотека

РОЗИТА: Кто со мной в душ? Там еще два места.

ШЕЙН: Вот придумал тупой Большой Брат. Кто захочет в душ с компанией идти? Лично я соседей не зову!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Забыл сказать главное. Горячая вода будет включаться на час утром и на час вечером. Отсчет уже пошел.

Все в ужасе.

ТАРА: Вуайерист ты, БэБэ!

АНДРЕА: Ему лишь бы посмотреть, как мы друг другу свои голые задницы демонстрируем...

Но делать нечего – немного постеснявшись, мужики и дамы все же разбиваются на группы. Девушки, быстро помывшись первыми, переодеваются в спальне и идут на кухню, накрывать на стол. Габриэль, которому выпало идти в душ с Губернатором и Мерлом, отправляется мыться в трусах. Когда сверкающие чистотой мужчины приходят на кухню, Розита чуть не роняет тарелку.

РОЗИТА: О боже! Какие вы лапы!

АНДРЕА: Народ, вот это зрелище. Сто лет вас не видела такими чистыми.

ШЕЙН: Мы вас, знаете ли, тоже!

ТАРА: Цезарь, ты побрился?! Офигеть, на десять лет моложе сразу!

МАРТИНЕС: (немного стесняясь) Да че-то вот... подумал как-то...

БЕТ: Ой, и Филипа без щетины не узнать!

ГУБЕРНАТОР: Я таким был всегда.

БЕТ: И даже Мерл, удивительно...

МЕРЛ: Не, ну приятно, что вы меня за бомжа совсем держали, конечно!

РОЗИТА: А Рик, Габи и Дэрил бородастые, кто бы сомневался.

РИК: Некоторые вещи должны оставаться неизменными.

МЕРЛ: Че набросились, девки?! Засмущали пацанов, давайте мы щас вас тоже будем обсуждать! Эспиноза, давно не видел твои подмышки такими гладкими!

РОЗИТА: (закатив глаза) Спасибо, Мерл, только я подумала, что вечер стал слишком миленьким.

Время позднее, и ужин заканчивается, когда на часах уже полночь. Ребята буквально валятся с ног от усталости. Они вытаскивают на улицу одеяла и подушки и падают спать кто где. Андреа, все еще неприятно шокированная словами Мерла, идет к Мишонн.

АНДРЕА: Можно я рядышком с тобой? Рик, не смотри так, вы вдвоем еще сто раз успеете поваляться.

Рик, ворча, сдвигает свое одеяло в сторону.

АНДРЕА: Я имела в виду, вали куда-нибудь к Губеру!

Она укладывается рядом с Мишонн.

МИШОНН: Эй? Ты что, еще переживаешь?

АНДРЕА: (шепотом) А ты как думаешь... Послал на три буквы на глазах у всего дома...

Мишонн явно мучительно размышляет, выдавать ли Андреа сегодняшний суд жильцов над Мерлом.

МИШОНН: Знаешь...

АНДРЕА: (перебив) Чего я парюсь? Мне должно быть все равно. Мерл – это Мерл. Чушка, от которого другого ждать и не приходится.

МИШОНН: ...Да. Наверное. Спи, утро вечера мудренее.

Кэрол и Дэрил лежат вдвоем под яблоней, укрывшись одним одеялом. Дэрил внимательно смотрит на Кэрол.

КЭРОЛ: Что? Замученный у меня вид? Ты не лучше... Завтра все мышцы болеть будут, да?

ДЭРИЛ: Ты весь вечер молчишь.

КЭРОЛ: Дурацкий был день... Я и забыла, какие они – задания на полтора десятка человек.

Дэрил мнется, не зная, как спросить.

ДЭРИЛ: Рик тебе херни наговорил?

Кэрол вдруг утыкается лицом в плечо Дэрила.

ДЭРИЛ: Кэрол?

КЭРОЛ: (глухо) Все нормально с Риком.

ДЭРИЛ: Ага, и ты не игноришь его с тех пор.

КЭРОЛ: Я не хочу с ним разговаривать. Это так странно? По-моему, я имею на это право.

ДЭРИЛ: Эй, если он тебя задел, я хочу это знать!

КЭРОЛ: (отстраняется и смотрит на Дэрила) Ответишь честно на один вопрос?

ДЭРИЛ: Знаешь же, что да.

КЭРОЛ: У меня мания?

ДЭРИЛ: Че?!

КЭРОЛ: Я всех хочу контролировать – и всех бешу этим?

ДЭРИЛ: (приподнимаясь) Он так тебе сказал?!

КЭРОЛ: (укладывает его обратно) Дэрил, пожалуйста, пусть это сейчас будет разговор между нами, а не тройничок с Риком.

Дэрил смущенно фыркает.

КЭРОЛ: Так ответь...

ДЭРИЛ: Никого ты не бесишь. Гарет просто ушлепок. А Шейн ненормальный.

Молчит пару секунд.

ДЭРИЛ: Когда ты хочешь все контролировать, ты себе делаешь хуже.

КЭРОЛ: Со мной все в порядке.

ДЭРИЛ: Ага. Вот так ты всегда и говоришь.

КЭРОЛ: Но это правда!

Дэрил просто молча кладет ладонь ей на затылок и пальцами осторожно перебирает волосы. Кэрол закрывает глаза.

КЭРОЛ: ...я сегодня хорошо справилась. Может, и Гарет постарался, но мы больше не доводили друг друга.

ДЭРИЛ: Ты всегда справляешься.

КЭРОЛ: Говоришь так, будто это плохо.

ДЭРИЛ: Да потому что...

КЭРОЛ: (порывисто обнимает его, крепко прижавшись) Господи, как же я скучала.

ДЭРИЛ: Я тут.

КЭРОЛ: Я знаю.

Наконец они засыпают.

Конец сорок восьмого дня.

====== День 49. Воскресенье. Голосование ======

Большой Брат включает будильник так громко, что его слышно даже на улице, где ночевали наши участники. Все просыпаются, потирая затекшие после ночевки на земле части тела.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Приветствую. Горячая вода включена на час. Она будет включаться каждое утро в 9-15, так что отныне сами приучайтесь успевать помыться.

Народ бежит в дом, занимать очередь в душ. Девушки опять отвоевали себе право мыться первыми, а после отправляются осматривать свой новый дом.

ТАРА: (ковыряет стенку пальцем) Вроде все высохло... Переселяемся? Запаха нет.

АНДРЕА: Пованивает еще немного. Надо сегодня все окна держать открытыми.

ШЕЙН: (заходит в спальню) Ну че? Делим кровати?

МИШОНН: Шейн, как насчет одеться?

ШЕЙН: А чего? Я в трусах.

МИШОНН: О том и речь!

ШЕЙН: Так в чем проблема-то?

МИШОНН: (молча отмахивается)

Из ванной возвращается Губернатор.

ГУБЕРНАТОР: Женщины больше не будут мыться раньше мужчин. Думаю, сегодня это стало очевидно.

РОЗИТА: Чего-чего? Филип, опять тебе все не слава богу?

ГУБЕРНАТОР: Вас шесть, нас – восемь. Вы мылись тридцать пять минут. Вчера – и того дольше.

РОЗИТА: Не вижу здесь никакого противоречия, девочкам нужно больше времени на помывку.

ШЕЙН: Бред сивой кобылы! Губер прав, вы нам не оставляете времени. Вы девчонки, вы и так по жизни чистенькие, а нам, мужикам, знаете, сколько отпариваться нужно?

РОЗИТА: Если вы такие свиньи, прошу в озеро. Можете там отмокать хоть до посинения.

Губернатор идет в кухню и возвращается с таймером для варки яиц. Он кидает им в Розиту, и та рефлекторно ловит его.

ГУБЕРНАТОР: Сегодня вечером он поможет вам не засиживаться под душем.

РОЗИТА: (кидает таймер обратно) Спасибо, не надо!

ГУБЕРНАТОР: Это не обсуждается.

Кидает таймером в Андреа. Та даже не предпринимает попытки его поймать, и он падает на кровать, где сидит Кэрол и разбирает свои вещи.

АНДРЕА: Я по таймеру не моюсь. Кэрол, скажи ему!

Кэрол, что-то напевая себе под нос, не отвечает.

ШЕЙН: У нее дела поважнее есть – уже кровать себе выбрала. Нормально, да? Обсуждать вообще не будем? Тогда эта кровать – моя.

Швыряет полотенце на кровать возле окна.

ТАРА: (расстроенно) Нечестно. Я хотела возле окна.

АНДРЕА: Ооо, народ, срочно столбим кровати, пока не пришел Рик и не устроил голосование! Где он, кстати?

ШЕЙН: Когда я его последний раз видел – запирался в сортире с толстым журналом, так что времени у вас выше крыши.

Слух о дележке кроватей доходит до всех жильцов в доме, и скоро в спальню набиваются остальные. Мишонн занимает кровать у левой стены и придвигает к ней еще одну – для Рика. Кэрол молча также придвигает к своей кровати другую. Вернувшийся Дэрил кидает рядом свой мешок с одеждой. Андреа, подумав, ложится между этими двумя парочками. Тара и Розита проявляют суровую настойчивость, и Бет занимает кровать между ними. Мартинес сначала хочет застолбить кровать рядом с Тарой, но, подумав, отправляется в другой конец спальни, и соседом Тары, к ее ужасу, становится Мерл. По другую сторону от него – Гарет, а Губернатор выбирает постель у двери. Габриэль просто молча ждет, когда все займут места, а потом кладет свой рюкзак на незанятую кровать рядом с Шейном. Когда Рик возвращается, а Мишонн показывает ему их постель, Шейн недовольно фыркает.

ШЕЙН: Думаю, все согласятся, что нашей спальне нужны строгие правила.

187
{"b":"597294","o":1}