РОЗИТА: Кто со мной в душ? Там еще два места.
ШЕЙН: Вот придумал тупой Большой Брат. Кто захочет в душ с компанией идти? Лично я соседей не зову!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Забыл сказать главное. Горячая вода будет включаться на час утром и на час вечером. Отсчет уже пошел.
Все в ужасе.
ТАРА: Вуайерист ты, БэБэ!
АНДРЕА: Ему лишь бы посмотреть, как мы друг другу свои голые задницы демонстрируем...
Но делать нечего – немного постеснявшись, мужики и дамы все же разбиваются на группы. Девушки, быстро помывшись первыми, переодеваются в спальне и идут на кухню, накрывать на стол. Габриэль, которому выпало идти в душ с Губернатором и Мерлом, отправляется мыться в трусах. Когда сверкающие чистотой мужчины приходят на кухню, Розита чуть не роняет тарелку.
РОЗИТА: О боже! Какие вы лапы!
АНДРЕА: Народ, вот это зрелище. Сто лет вас не видела такими чистыми.
ШЕЙН: Мы вас, знаете ли, тоже!
ТАРА: Цезарь, ты побрился?! Офигеть, на десять лет моложе сразу!
МАРТИНЕС: (немного стесняясь) Да че-то вот... подумал как-то...
БЕТ: Ой, и Филипа без щетины не узнать!
ГУБЕРНАТОР: Я таким был всегда.
БЕТ: И даже Мерл, удивительно...
МЕРЛ: Не, ну приятно, что вы меня за бомжа совсем держали, конечно!
РОЗИТА: А Рик, Габи и Дэрил бородастые, кто бы сомневался.
РИК: Некоторые вещи должны оставаться неизменными.
МЕРЛ: Че набросились, девки?! Засмущали пацанов, давайте мы щас вас тоже будем обсуждать! Эспиноза, давно не видел твои подмышки такими гладкими!
РОЗИТА: (закатив глаза) Спасибо, Мерл, только я подумала, что вечер стал слишком миленьким.
Время позднее, и ужин заканчивается, когда на часах уже полночь. Ребята буквально валятся с ног от усталости. Они вытаскивают на улицу одеяла и подушки и падают спать кто где. Андреа, все еще неприятно шокированная словами Мерла, идет к Мишонн.
АНДРЕА: Можно я рядышком с тобой? Рик, не смотри так, вы вдвоем еще сто раз успеете поваляться.
Рик, ворча, сдвигает свое одеяло в сторону.
АНДРЕА: Я имела в виду, вали куда-нибудь к Губеру!
Она укладывается рядом с Мишонн.
МИШОНН: Эй? Ты что, еще переживаешь?
АНДРЕА: (шепотом) А ты как думаешь... Послал на три буквы на глазах у всего дома...
Мишонн явно мучительно размышляет, выдавать ли Андреа сегодняшний суд жильцов над Мерлом.
МИШОНН: Знаешь...
АНДРЕА: (перебив) Чего я парюсь? Мне должно быть все равно. Мерл – это Мерл. Чушка, от которого другого ждать и не приходится.
МИШОНН: ...Да. Наверное. Спи, утро вечера мудренее.
Кэрол и Дэрил лежат вдвоем под яблоней, укрывшись одним одеялом. Дэрил внимательно смотрит на Кэрол.
КЭРОЛ: Что? Замученный у меня вид? Ты не лучше... Завтра все мышцы болеть будут, да?
ДЭРИЛ: Ты весь вечер молчишь.
КЭРОЛ: Дурацкий был день... Я и забыла, какие они – задания на полтора десятка человек.
Дэрил мнется, не зная, как спросить.
ДЭРИЛ: Рик тебе херни наговорил?
Кэрол вдруг утыкается лицом в плечо Дэрила.
ДЭРИЛ: Кэрол?
КЭРОЛ: (глухо) Все нормально с Риком.
ДЭРИЛ: Ага, и ты не игноришь его с тех пор.
КЭРОЛ: Я не хочу с ним разговаривать. Это так странно? По-моему, я имею на это право.
ДЭРИЛ: Эй, если он тебя задел, я хочу это знать!
КЭРОЛ: (отстраняется и смотрит на Дэрила) Ответишь честно на один вопрос?
ДЭРИЛ: Знаешь же, что да.
КЭРОЛ: У меня мания?
ДЭРИЛ: Че?!
КЭРОЛ: Я всех хочу контролировать – и всех бешу этим?
ДЭРИЛ: (приподнимаясь) Он так тебе сказал?!
КЭРОЛ: (укладывает его обратно) Дэрил, пожалуйста, пусть это сейчас будет разговор между нами, а не тройничок с Риком.
Дэрил смущенно фыркает.
КЭРОЛ: Так ответь...
ДЭРИЛ: Никого ты не бесишь. Гарет просто ушлепок. А Шейн ненормальный.
Молчит пару секунд.
ДЭРИЛ: Когда ты хочешь все контролировать, ты себе делаешь хуже.
КЭРОЛ: Со мной все в порядке.
ДЭРИЛ: Ага. Вот так ты всегда и говоришь.
КЭРОЛ: Но это правда!
Дэрил просто молча кладет ладонь ей на затылок и пальцами осторожно перебирает волосы. Кэрол закрывает глаза.
КЭРОЛ: ...я сегодня хорошо справилась. Может, и Гарет постарался, но мы больше не доводили друг друга.
ДЭРИЛ: Ты всегда справляешься.
КЭРОЛ: Говоришь так, будто это плохо.
ДЭРИЛ: Да потому что...
КЭРОЛ: (порывисто обнимает его, крепко прижавшись) Господи, как же я скучала.
ДЭРИЛ: Я тут.
КЭРОЛ: Я знаю.
Наконец они засыпают.
Конец сорок восьмого дня.
====== День 49. Воскресенье. Голосование ======
Большой Брат включает будильник так громко, что его слышно даже на улице, где ночевали наши участники. Все просыпаются, потирая затекшие после ночевки на земле части тела.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Приветствую. Горячая вода включена на час. Она будет включаться каждое утро в 9-15, так что отныне сами приучайтесь успевать помыться.
Народ бежит в дом, занимать очередь в душ. Девушки опять отвоевали себе право мыться первыми, а после отправляются осматривать свой новый дом.
ТАРА: (ковыряет стенку пальцем) Вроде все высохло... Переселяемся? Запаха нет.
АНДРЕА: Пованивает еще немного. Надо сегодня все окна держать открытыми.
ШЕЙН: (заходит в спальню) Ну че? Делим кровати?
МИШОНН: Шейн, как насчет одеться?
ШЕЙН: А чего? Я в трусах.
МИШОНН: О том и речь!
ШЕЙН: Так в чем проблема-то?
МИШОНН: (молча отмахивается)
Из ванной возвращается Губернатор.
ГУБЕРНАТОР: Женщины больше не будут мыться раньше мужчин. Думаю, сегодня это стало очевидно.
РОЗИТА: Чего-чего? Филип, опять тебе все не слава богу?
ГУБЕРНАТОР: Вас шесть, нас – восемь. Вы мылись тридцать пять минут. Вчера – и того дольше.
РОЗИТА: Не вижу здесь никакого противоречия, девочкам нужно больше времени на помывку.
ШЕЙН: Бред сивой кобылы! Губер прав, вы нам не оставляете времени. Вы девчонки, вы и так по жизни чистенькие, а нам, мужикам, знаете, сколько отпариваться нужно?
РОЗИТА: Если вы такие свиньи, прошу в озеро. Можете там отмокать хоть до посинения.
Губернатор идет в кухню и возвращается с таймером для варки яиц. Он кидает им в Розиту, и та рефлекторно ловит его.
ГУБЕРНАТОР: Сегодня вечером он поможет вам не засиживаться под душем.
РОЗИТА: (кидает таймер обратно) Спасибо, не надо!
ГУБЕРНАТОР: Это не обсуждается.
Кидает таймером в Андреа. Та даже не предпринимает попытки его поймать, и он падает на кровать, где сидит Кэрол и разбирает свои вещи.
АНДРЕА: Я по таймеру не моюсь. Кэрол, скажи ему!
Кэрол, что-то напевая себе под нос, не отвечает.
ШЕЙН: У нее дела поважнее есть – уже кровать себе выбрала. Нормально, да? Обсуждать вообще не будем? Тогда эта кровать – моя.
Швыряет полотенце на кровать возле окна.
ТАРА: (расстроенно) Нечестно. Я хотела возле окна.
АНДРЕА: Ооо, народ, срочно столбим кровати, пока не пришел Рик и не устроил голосование! Где он, кстати?
ШЕЙН: Когда я его последний раз видел – запирался в сортире с толстым журналом, так что времени у вас выше крыши.
Слух о дележке кроватей доходит до всех жильцов в доме, и скоро в спальню набиваются остальные. Мишонн занимает кровать у левой стены и придвигает к ней еще одну – для Рика. Кэрол молча также придвигает к своей кровати другую. Вернувшийся Дэрил кидает рядом свой мешок с одеждой. Андреа, подумав, ложится между этими двумя парочками. Тара и Розита проявляют суровую настойчивость, и Бет занимает кровать между ними. Мартинес сначала хочет застолбить кровать рядом с Тарой, но, подумав, отправляется в другой конец спальни, и соседом Тары, к ее ужасу, становится Мерл. По другую сторону от него – Гарет, а Губернатор выбирает постель у двери. Габриэль просто молча ждет, когда все займут места, а потом кладет свой рюкзак на незанятую кровать рядом с Шейном. Когда Рик возвращается, а Мишонн показывает ему их постель, Шейн недовольно фыркает.
ШЕЙН: Думаю, все согласятся, что нашей спальне нужны строгие правила.