Насторожившись, Мерл поворачивается к Таре.
ТАРА: Все уж знают, что вы с Андреа... того!
МЕРЛ: Пиздишь.
МАРТИНЕС: Присутствующие в курсе, можешь не щемиться.
БЕТ: (в шоке) Того? Что это значит – того?!
МЕРЛ: Блядь, толстожопая, вот надо тебе всем растрепать!
МАРТИНЕС: Че к ней доебался, Диксон, это вопрос времени только, когда весь дом прососет, что у вас тайные поебушки!
ГОЛОС ШЕЙНА: Чего-чего-о-о-о?!
Он выходит из коридора, как паровоз на всех парах, вытягивая за собой упирающегося Габриэля и Мишонн с валиком для краски в руке.
МИШОНН: Шейн!!
ШЕЙН: Диксон, блядь, только не говори мне, что вы с Андреа...
МЕРЛ: Твое-то какое дело, пидор неудобный!
РИК: Так, что здесь такое!
ГУБЕРНАТОР: Граймс, твою налево, не все за тобой таскаться хотят!
РОЗИТА: А мне интересно, тащи его, Рик!
МЕРЛ: Повылазили на спектакль, еби вас в рот!
Из спальни выглядывает удивленная Кэрол.
КЭРОЛ: У вас все нормально?
ТАРА: Творческие разногласия!
КЭРОЛ: А, ну-ну...
Прячется обратно и видит, как Андреа мажет Гарета по мешку кистью в белой краске.
КЭРОЛ: На три секунды отвернулась!
АНДРЕА: Он сам попросил!
КЭРОЛ: Гарет?
ГАРЕТ: Надоел мне этот мешок, серый и скучный.
КЭРОЛ: Я только что смотрела, как дела в гостиной, и там уже ад. Если мы хоть здесь не возьмем себя в руки...
ГАРЕТ: Нет, лично я ко всему готов. Давайте движения скоординируем, как в балете.
АНДРЕА: (проводит кистью по стене) Кла-а-асс. Такое чувство хорошее. Делаешь что-то новое, красивое, блестящее...
ГАРЕТ: Вот про это я и говорю, мне не нравится, что моя рука вверх-вниз за твоей ходит.
АНДРЕА: Я что, левой рукой должна красить?
ГАРЕТ: Был бы признателен.
АНДРЕА: Я тебя даже не слушаю.
ГАРЕТ: Андреа, мне неудобно. Это отвлекает.
АНДРЕА: Пофиг.
ГАРЕТ: Я бываю очень настойчив...
Тут Гарет замечает, что Кэрол смотрит на него очень внимательно.
ГАРЕТ: Ээ... Да-да?
КЭРОЛ: (металлическим голосом) Ты какой рукой красить собираешься?
ГАРЕТ: Правой, конечно.
КЭРОЛ: На правой руке у тебя что?
ГАРЕТ: Наручник...
КЭРОЛ: Он к кому пристегнут?
ГАРЕТ: К вам. Мадам.
КЭРОЛ: Я что, возражаю насчет этого?
ГАРЕТ: Вроде нет.
КЭРОЛ: Значит, не сложно потерпеть, немного, да?
ГАРЕТ: Кажется, не сложно.
КЭРОЛ: (сладко улыбнувшись) Супер. Начинаем.
Гарет смотрит на Андреа, нахмурившись.
АНДРЕА: Привыкай.
ГАРЕТ: Я вдруг осознал, почему во второй команде все такие зашуганные.
КЭРОЛ: О, родной, там просто все изначально вменяемые. (задумавшись) Ну, кроме Шейна.
ГАРЕТ: Или стали такими после многовековой тирании одного человека с манией величия?
Кэрол медленно поворачивается к Гарету.
КЭРОЛ: У нас проблемы?
Тем временем в гостиной...
РОЗИТА: Погоди-погоди-погоди. Погоди. Это что значит – друзья по сексу?
МЕРЛ: То и значит, бля, чего доебались-то?!
ТАРА: Да-а-а, такого даже я не ожидала.
ШЕЙН: От тупого Диксона только тупизны и жди!
МЕРЛ: Лысый, побегай за крысой!
БЕТ: (расстроенно) Мерл, но ты же любишь Андреа... А она любит тебя...
МЕРЛ: Заманали!!! Никто никого не любит!
Все смотрят на Мерла осуждающе.
МЕРЛ: Да хуле вам надо!
РОЗИТА: Мерл.
МЕРЛ: ЧТО!!!
РОЗИТА: Мерл...
Качает головой.
РОЗИТА: Нельзя с друзьями спать.
ШЕЙН: Факт, нельзя. Глянь на латиноса, он же со своей не спит.
МЕРЛ: Потому что она ему не дает, бля!
ТАРА: (важно) Не даю.
МАРТИНЕС: С хера на мою-то личную жизнь переключились! Диксон – ебантяй, Андреа по нему сохнет, а он ее не приголубит даже!
РИК: Да, Мерл. Не люблю я вмешиваться в такое, но ты совершаешь ошибку.
ГАБРИЭЛЬ: Если двум любящим сердцам суждено воссоединиться...
Мишонн вздыхает.
МИШОН: Какого черта только я и Губернатор помним, что нам работать надо?
Смотрит на Губернатора, и аж отшатывается, увидев, как он скрипит зубами.
ГУБЕРНАТОР: Мерл, ты идиот. Ты губишь жизнь этой женщины.
Мишонн поворачивается к Дэрилу.
ДЭРИЛ: Че? Я работаю.
МЕРЛ: Вот, на сестренку мою смотрите, хуячит клеем по обоям как одержимый – и вам бы тем же заняться, гомосеки!
ГАБРИЭЛЬ: (опомнившись) А зря вы за стены взялись. Сначала потолок нужно покрасить, потом уже стены.
ШЕЙН: Святоша дело говорит, мы в коридоре с потолка начали.
МИШОНН: НАЧАЛИ!!! Ключевое слово – начали! Продолжить не хотите?!
РОЗИТА: Не раньше, чем мы выясним, зачем Мерл мучает Андреа!
ТАРА: Или она его мучает?
МЕРЛ: Так, ша! Заебали в уши ссать! Кто там сортир делал? Теперь я делаю!
Широким шагом уходит из гостиной, за ним семенит Бет.
БЕТ: Не так быстро, Мерл!
МЕРЛ: (врываясь в ванную) Теперь мы тут работаем! Где дверь?!
БЕТ: Ее повесить надо...
МЕРЛ: (орет) Кто сюда зайдет – отхуячу смесителем по тупой лысой одноглазой мексиканской бородатой башке! Это что? Плитка? Заебись, плитку кладем!!!
БЕТ: Мерл, не злись так, мне страшно!
МЕРЛ: Еще страшнее будет, если хоть раз имя блондиночки услышу! Всем по гаечному ключу в жопу, и живите как хотите!
Народ смотрит вслед Мерлу с досадой.
ТАРА: Вот дурень... Может, Андреа обработаем?
МИШОНН: Не надо никого обрабатывать, это их личное дело!
Андреа выглядывает из спальни, и все замирают, опасаясь, что их услышали.
АНДРЕА: Дэрил! Срочно! На минутку!
Дэрил танком прет в спальню, утаскивая за собой Тару и Мартинеса.
МАРТИНЕС: Чел, клей же высохнет, подождать никак?!
АНДРЕА: Никак, Кэрол сейчас с Гаретом подерется! (кто-то ее дергает, и она исчезает в дверном проеме)
Дэрил прибавляет скорости и влетает в спальню, чтобы увидеть, как Гарет и Кэрол стоят друг напротив друга, вооружившись паркетинами.
КЭРОЛ: (бросив быстрый взгляд на Дэрила) Все нормально. Решаем деловые вопросы.
Дэрил хватает Гарета за грудки. Мартинес и Тара вынужденно приткнулись с двух сторон.
МАРТИНЕС: Офигеть денек продолжается.
ТАРА: Фу, у Гарета весь мешок в краске, я щас измажусь!
ДЭРИЛ: Че за херня тут?!
КЭРОЛ: Дэрил, отпусти его, я сама разберусь!
АНДРЕА: Не будете вы разбираться, потому что я не хочу, чтобы меня опять по всей спальне за вами мотало! Дэрил, по-мирному реши как-нибудь!
ДЭРИЛ: Паркетину брось!
ГАРЕТ: Щас!
ДЭРИЛ: (выламывает Гарету руку)
АНДРЕА: Хорош, ты мне руку оторвешь!
ДЭРИЛ: БРОСАЙ!!
ГАРЕТ: Скажи своей, чтоб бросила, тогда и я брошу!
КЭРОЛ: Дэрил, отойди, чтоб я до него добралась!
ШЕЙН: (появляясь в дверях) Я давно говорил, что Кэрол пора домой. Ни один нормальный мужик с ней не выдержит.
МИШОНН: Шейн, тебе тут что, цирк бесплатный? Хоть мы втроем можем поработать?
ГАБРИЭЛЬ: (робко) Вопрос про туалет все еще актуален...
РИК: Всем тихо!!!
Растолкав собравшихся, идет в спальню.
ГУБЕРНАТОР: Я не с ним. Эспиноза, навались, тащим Граймса отсюда на три-четыре.
РОЗИТА: Не-не, я посмотреть хочу, чем все кончится.
РИК: Дэрил – отпусти Гарета. Гарет, Кэрол – бросайте доски. Шейн, ты вообще уйди с глаз долой. Давайте по порядку, какого черта произошло?
АНДРЕА: Ох, стоим мы, красим стену, и тут...
РИК: Андреа, свидетелей опросят позже. Гарет, рассказывай, почему опять проблемы?
ГАРЕТ: Я пришел к выводу, что не люблю Кэрол.
РИК: Аргументы?
ГАРЕТ: Мне претит ее командный тон. И мне не нравится, когда со мной разговаривают как с альтернативно одаренным.
РИК: Кэрол, твоя версия.
КЭРОЛ: (сощурившись) Выражение “злобная сука” слегка подпортило мне настроение.
МАРТИНЕС: Блядь, Тара, держи его!!
Вдвоем они валят Дэрила на пол.
ТАРА: Дэрил, мы НЕ хотим драться, успокойся!
РИК: Так, я хочу поговорить с Кэрол, и мне нужно сделать это наедине.
АНДРЕА: Наручники всех достали, но если мы их перерубим, Большой Брат нам вломит будь здоров.