Дэрил замечает, что Кэрол тоже совсем не весело.
ДЭРИЛ: Хреново у вас там?
КЭРОЛ: Как бы не стало хреновее, чем обычно, когда Рик придет. Я не представляю, как Шейн отреагирует. Но жду заранее катастрофы.
На крыльцо выходит мрачный Рик с рюкзаком.
РИК: Я готов.
ТАРА: Рик, пока!
БЕТ: Рик, береги себя!
МАРТИНЕС: Покеда, мужик!
РИК: Предатели!!!
Напыжившись, спускается с крыльца в воду, держа рюкзак над головой. Вода доходит ему до груди.
КЭРОЛ: В порядке?
ДЭРИЛ: Да, как-нибудь.
КЭРОЛ: Увидишь, они уже через полчаса поймут, что натворили.
Крепко обняв и поцеловав Дэрила, Кэрол идет за своими. Мишонн на секунду поворачивается к Кэрол и, пока Рик не видит, счастливо улыбается. Кэрол показывает ей большой палец, но, когда Мишонн отворачивается, настороженно смотрит на Губернатора.
ГУБЕРНАТОР: Никаких вопросов. Я слишком зол.
Дэрил, глядя им вслед, докуривает и возвращается в дом. Как только он открывает дверь, на него обрушивается громкая музыка: Большой Брат включил песню Queen – I want to break free, и остальные участники бешено колбасятся под нее прямо в гостиной.
ТАРА: (танцуя с Мартинесом) Дэрил, присоединяйся! Свобода-а-а-а!
Мерл и Андреа отплясывают какой-то странный полуэротический танец, а Гарет хватает за руку сидящую на диване с сердитым видом Бет и начинает кружить ее в танце.
БЕТ: (вырываясь) Я не хочу!
ГАРЕТ: Бет, задумайся, теперь никто тебе не скажет, что ты слишком маленькая!
На лице Бет просветление. Дэрил, фыркнув, уходит из гостиной.
Команда №2
Процессия возвращается в дом. Розита встречает их на крыльце.
РОЗИТА: (обнимая Рика) Привет, мой хороший. Злишься?
РИК: Идиотский день.
РОЗИТА: Шейн вас в окно увидел и уже все углы пометил на всякий случай.
ГОЛОС ШЕЙНА: (из дома) Неправда!
Он тоже выходит на крыльцо и, уперев руки в бока, свирепо смотрит на Рика. Рик так же мрачно смотрит на него. Молчание затягивается. Наконец Мишонн решает его прервать.
МИШОНН: Что ж, мы можем...
ШЕЙН: Значит так. У нас тут нормальный дом, Рик. Без выебонов. Без этого вот такого всякого. Правила простые. Не командовать. Не выпендриваться. Про бороду свою не трещать каждый день. Не трахаться по ночам со своей, у нас одна спальня, в отличие от вас, мажоров.
ГУБЕРНАТОР: Уолш, ты хоть занимался здесь чем-нибудь полезным? Стены на втором этаже доделали?
ШЕЙН: Доделаешь со святошей! Два раза молоток ронял – один раз себе на ногу, один мне. А Эспиноза только ноет!
Рик, очень удивленный, смотрит на Шейна.
РИК: Тобой командует Губернатор?
ШЕЙН: (взрывается) Иди в жопу! Мной НИКТО не командует! Здесь полон дом таких умных, как ты, и каждый хочет главным быть!
РИК: И давно ты с ним дружишь?
ШЕЙН: (тыкая Рику в грудь пальцем) Ты ни хрена не знаешь, Рик! Ни хрена не знаешь о том, каково мне приходилось здесь! Кэрол, святоша, педик – с кем мне, по-твоему, общаться?!
ГОЛОС КЭРОЛ: (из дома) Вы ведь помните, что у нас стены картонные?
Габриэль встречает Рика с большим восторгом.
ГАБРИЭЛЬ: Добро пожаловать в нашу скромную обитель! С тех пор, как ушел Аарон, здесь очень не хватало твердой мужской руки...
Рик вынужден остановить Шейна, который как раз потянул твердую мужскую руку, чтобы влепить Габриэлю оплеуху.
ШЕЙН: (отпихивая его) Начинается. Двух минут не прошло, блядь!
Рик проходит мимо Габриэля, даже не заметив его, и тот сникает.
РОЗИТА: Эй, Рик, знаешь чего?
РИК: (мрачно) Что?
РОЗИТА: Еще какая-то неделя-три, и наши команды объединятся. Вот уж ты задашь своим перцу!
Рика совсем не радует эта новость.
РИК: (садится на кровать, повесив голову) Они все ненавидели меня. Все это время они тайно меня ненавидели.
КЭРОЛ: Рик, кончай драмить. Дэрил горевал, когда ты уходил.
РИК: Дэрил. Один только Дэрил.
Мишонн хочет сесть рядом с Риком, чтобы успокоить его, но ее внезапно отпихивает Шейн.
ШЕЙН: (плюхаясь рядом с Риком и обнимая его за плечи) Наплюй, брат. Они просто слабаки. Они тебя недостойны. Сами не знают, что потеряли, говноеды.
КЭРОЛ: Так. У Шейна опять эмоциональные качели. Кто ему сегодня кофе разрешил?
РИК: (в шоке смотрит на Шейна) Тебе запрещают пить кофе?
ШЕЙН: (опять заводясь) Не запрещают, а прячут его, падлы, и не говорят, где!!!
В этот момент по крыше начинает барабанить дождь.
ГАБРИЭЛЬ: (стонет) Я ненавижу этот звук.
ГУБЕРНАТОР: А я ненавижу звук твоего голоса, и что? С некоторыми вещами нужно просто мириться.
Конец сорок третьего дня.
====== День 44. Вторник ======
Раннее утро в доме второй команды. За окном льет дождь, с громким стуком он барабанит по натянутому над крышей брезенту. Рик и Мишонн спят вместе, сдвинув кровати. В какой-то момент Рик поворачивается на бок, его рука свешивается с кровати и погружается в воду.
РИК: (просыпаясь) Что за...
Смотрит вниз. Дом залит водой. Камера отъезжает: мы видим, что участники с вечера подняли с пола все вещи, их рюкзаки лежат в изножьях постелей.
РИК: Мишонн, проснись! Подъем! Всем подъем! Просыпаемся, народ, нас затапливает!
Шейн вскакивает с кровати на пол, подняв тучу брызг.
ШЕЙН: Так, хватаем вещи, каждый берет свой рюкзак, Габриэль, Мишонн – на крышу, мы будем подавать матрасы и...
РИК: Шейн, отставить, нужно перенести продукты, пока они не промокли!
ШЕЙН: Рик, вот щас заткнись! Мы к этому готовились, у нас был план, и тебе надо молча ему следовать!
РИК: Ты очень не вовремя со своими лидерскими замашками, Шейн!
ШЕЙН: Рик, просто пожуй говна!!
РИК: Что ты сказал, ублюдок?!
Габриэль в панике мечется туда-сюда, хватая то свой мешок с вещами, то подушку.
Мишонн, Розита и Кэрол, протирая глаза, сидят на постелях и уныло смотрят на это.
МИШОНН: Ну вот. Началось.
РОЗИТА: Как думаете, сцепятся прямо здесь или еще подождут? Я ставлю на драчку в воде.
КЭРОЛ: Уже делаем ставки? Ставлю, что к вечеру нас всех посадят за непредумышленное, в состоянии аффекта.
МИШОНН: (подперев голову рукой) К вечеру нас могут только отвезти за решетку. Потом суд... И дай бог через полгода посадят.
КЭРОЛ: Вот там-то мы с тобой и отдохнем...
ГАБРИЭЛЬ: А где еда-то?! Еду украли!!!
Дверь в дом открывается. На пороге Губернатор, весь промокший под дождем.
ГУБЕРНАТОР: Уолш, Граймс, вы не хотите хоть что-нибудь полезное сделать? Я уже перенес припасы и воду на крышу. Выньте головы из жопы и хватайте матрасы.
Рик и Шейн синхронно поворачиваются к нему.
РИК/ШЕЙН: Тебя не спрашивали!
МИШОНН: (встает) Так, хорош!
Все смотрят на сердитую Мишонн.
МИШОНН: Будете мериться, кто тут больший самец, пока мы не утонем?
ШЕЙН: Рик здесь точно не главный. И спорить не о чем.
МИШОНН: Ну так ты, Шейн, тоже не за главного!
ШЕЙН: А кто – Губер, что ли?!
МИШОНН: За главного у нас...
Задумывается на пару секунд.
МИШОНН: Габи.
ГАБРИЭЛЬ: Что?!
ВСЕ: Что-о-о?!
МИШОНН: Ни один из вас не хочет сотрудничать с другим. Ну так слушайтесь Габриэля. Он не угроза для вашей самцовости.
ГАБРИЭЛЬ: Спасибо... Наверное...
РОЗИТА: Согласна! Габи наш вожак. Ни у кого из вас от этого яйца не прищемит.
КЭРОЛ: Габриэль, что мы должны делать?
Габриэль пытается хлопнуться в обморок, но Кэрол аккуратно возвращает его на ноги.
КЭРОЛ: Не бойся, это не сложно. Мы тебя слушаем.
ГАБРИЭЛЬ: Господь!
Он нервничает, видя, как Рик, Шейн и Губернатор смотрят на него самыми убийственными из своих взглядов.
ГАБРИЭЛЬ: Нам нужно... перенести... ма-а-а...
Смотрит на Губернатора. Тот незаметно кивает.
ГАБРИЭЛЬ: Матрасы. Переносим матрасы! По... По...
Губернатор делает еле заметное движение глазами в сторону окна.
ГАБРИЭЛЬ: По лестнице, которая у стены. Девочки будут подавать, а мальчики – затаскивать наверх.