Литмир - Электронная Библиотека

РИК: Я читаю с выражением! “Мерл, тебе неплохо бы взять уроки этикета, смотреть же на тебя противно. И с пьянством завязывай”.

МЕРЛ: Завязал! Пока не скумекаю, как из соломы самогонку гнать!

РИК: “Бет, не сиди на диете, у тебя растущий организм, тебе вредно”.

БЕТ: Ээ... Это что, намек, что я толстая? Я не на диете!

ТАРА: Ой, ну конечно.

БЕТ: Серьезно, у меня такой дурацкий организм, могу есть что угодно и не потолстею...

ТАРА: Хорош хвастать!

БЕТ: Я не хвастаю, это правда! Я бы рада где-то поднабрать, но жир просто не откладывается, и...

ТАРА: Ты делаешь мне больно!

РИК: “Дэрил, тебе такой вопрос: кто у вас в постели с Кэрол главный? Признавайся давай”. (участливо берет Дэрила за руку) Это всего лишь письмо. Ты не обязан отвечать.

ДЭРИЛ: (отдернув руку) Че это значит – главный?

МАРТИНЕС: Просто скажи, кто из вас мужик!

ДЭРИЛ: Не стану я на всю страну про постель говорить.

РИК: “Андреа, ваш с Кэрол выпуск о ДИКСОНАХ раскрыл нам много нового, спасибо за это. Я тебя уверяю, Мерл очень хороший, он о тебе заботится, присматривает, вы очень мило смотритесь вместе”.

Андреа испускает длинный стон.

ГАРЕТ: Серьезно, а что было в этом выпуске про Диксонов? Я бы послушал.

АНДРЕА: Слишком мало правды, это я сейчас поняла.

РИК: “Андреа, Андреушка, Андрюша, Андреся любимая наша! Ты такая секас, я тащусь! Раздевайся почаще, у тебя замечательные формы. Пусть Мерл с Губером утрутся, ты ахеренная”.

Мерл хмыкает. Андреа показывает большой палец камерам.

РИК: Вот это вам понравится. “Рик, никого не слушай, твоя борода просто огонь”. Тридцать пять – десять в пользу бороды.

ТАРА: Ты еще и счет ведешь...

РИК: “Мерл и Дэрилина, вы чертовски круты. О Господи, да я всех вас обожаю! Болею за всех! Бет, а ты не грусти, Гарет наверняка в тебя втюрился. Пора бы уже разобраться вам обоим в своих отношениях. Надеюсь, Хершел это не видит”.

БЕТ: Папа все видит. И у него есть дробовик.

Гарет делает вид, что часть про дробовик его никак не касается.

РИК: “Вы все крутые, крутые, крутые! Особенно ты, Мерл. Дэрилина, ты странный. Бет, не ссы, по тебе уже видно, что ты влюбилась в тощего. Пора уже признаться ему. Короче, погуляйте наконец”.

МАРТИНЕС: Погуляйте?! (вырывает письмо) Здесь “поебитесь” написано!

БЕТ: Ох.

РИК: И зачем ты Бет расстраиваешь?!

АНДРЕА: О да-а-а. Гуляйте, признавайтесь, а потом пожинайте плоды своей тупости. Хватит на меня пялиться, читайте дальше.

РИК: Снова интересный момент. “Рик, твоя борода отпад”. (поглаживает бороду) “Если ты ее сбреешь, я приеду к вам и...” О. “...И задушу тебя. Всем пока, всех люблю”.

БЕТ: Мерл и Андреа сегодня фавориты у фанатов.

ТАРА: Ага, прям как судьба свела!

МЕРЛ: Судьба свела – судьба и развела!

Дэрил смотрит на Андреа, уткнувшуюся лбом в стол, а потом не выдерживает.

ДЭРИЛ: (Мерлу) Хорош себя как скот вести!

МЕРЛ: Воу-воу, братишка, полегче! Сядь-ка на жопку ровно и вспомни, что ты не в лесу!

ТАРА: Дэрил, да плюнь ты, сами разберутся.

Дэрил явно хочет что-то сказать Мерлу, но его привычка не вмешиваться ни в какие драмы перевешивает, и он молча отворачивается.

РИК: Я продолжу, если никто не возражает. Опять очень важное письмо.

ВСЕ: ПРО БОРОДУ?!

РИК: Ну, не целиком, но... “Риииик! Не смей брить бороду, с бородой ты такой секаз! Не представляешь, как она мне нравится. И вообще, я люблю тебя, Рик. Ты такой пуся. При всей своей любви к тебе, желаю удачи вам с Мишей. Вы очень милые”.

Гарет делает вид, что его тошнит.

РИК: А мне очень приятно!

ГАРЕТ: Кто б сомневался.

ТАРА: Дайте я дальше буду читать, а то Рик как нарочно только бородастые письма из кучи тащит. (берет следующее письмо) О! Блин. Нет, спасибо.

БЕТ: Дай-ка... Хи-хи! “Тарочка, блин, ну какая же ты милая. Нету никого милее на этом шоу! Очень тащусь с тебя, прям аппетитная булочка. И прямо из духовки для Мартинеса”.

Тара вздыхает.

ТАРА: Я пипец как люблю получать письма. И все остальные, думаю, тоже. Но почему все всегда ТАК? “Тара, ты такая хорошая, прелесть, клевая, трахни Мартинеса! Андреа, ты такая лапочка, секси, супер, трахни Мерла! Дэрил, ты такой крутой, необычный, мужественный, трахни Рика!”

РИК/ДЭРИЛ: ЧТО.

МАРТИНЕС: Ты неблагодарная чушка, вот чего.

ТАРА: Сам ты чушка! Сказала же, я ОЧЕНЬ благодарна, просто у нас тут “Большой Брат”, а не “Бордель на выезде”, и все это смущает! (берет следующее письмо) “Гарет, ты милаш. Такое ангельское личико, но в тихом омуте... Но все же, ты мне очень нравишься”.

Гарет улыбается краешком губ.

МЕРЛ: Нашлось мне тут ангельское личико. Вечно смотрит так, словно палку колбасы упер и в жопе спрятал, и кайфует, что никто не догадался.

ГАРЕТ: Зависть – гнилое чувство, Мерл.

ТАРА: “Я все время думаю о тебе, Мерл. И, знаешь, даже после твоего поцелуя с Андреа. Да, я свихнулась”.

МЕРЛ: Цыпа, ты не свихнулась, это любовь! Приезжай – затусим! АЙ, БЛЯ! Дэрилина, ебать тебя в печень! Хватит под столом пинаться!

РИК: Дэрил, что с тобой такое сегодня?

ДЭРИЛ: Голова болит.

ТАРА: (шепотом) У Андреа голова болит... у Дэрила голова болит... Подозрительно все это, не?

БЕТ: (тоже шепотом) Что? Что ты хочешь сказать? Дэрил и Андреа?!..

ТАРА: Тс-с-с, тс-с-с!

МАРТИНЕС: Ох вы, девки, на пустом месте разжигаете. Прямо какое-то особое умение.

Тара берет предпоследнее письмо.

ТАРА: “Эй, ребята! Хотелось бы ободрить вас, вам ведь так тяжело... Мерл, на тебе всё держится, милый, научи меня шутить. И типа, ни пуха ни пера. Тара, Цезарь, пупсики, покажите всем дружбу ин зе ворд! Тара, я за тебя кулачки-то держу, не подведи, пуся. Рик, не слушай никого, ты всегда будешь главным самцом в сериале. И будь осторожен, кажется, Филип застолбил Шейна...”

Все ржут.

РИК: Я рад за Шейна. Хоть Лори мучить перестанет.

ТАРА: Этот неловкий момент, когда не понимаешь, то ли Рик впервые в жизни шутит, то ли опять воспринял все серьезно. “Бет, Бетти, отшлепай мразь Гарета, как Губернатор учил! Пусть знает место”.

ГАРЕТ: Извините? Кого кто учил?

АНДРЕА: Филип дал Бет пару отличных советов, Гарет. Так что держись подальше.

ТАРА: “И еще кое-что, Мартинес, качайся, качайся. Ребятки, удачи вам!”

МАРТИНЕС: Всю ночь сегодня не спал, думал, как там моя штанга. Уолш ее уже в болоте утопил, я уверен.

ТАРА: Все, последнее! “Из первой команды мне очень нравится Тара. Тарочка, ты такая душевная и родная, что прямо ути-пути. Я не навязываю, но поговори с Мартинесом. Выясните отношения, чтоб без обид и недоговоренностей. Удачи тебе, желаю пройти в финал!”

Вздыхает.

ТАРА: Ладно. Давай поговорим.

МАРТИНЕС: (нервничая) Там еще письмо осталось, ты дочитай сначала.

ТАРА: “Гарет, ты козел. Нельзя так поступать людьми, даже если это было в рамках задания. Не чувствуешь ничего сам – не смейся над чувствами других! Андреа – ты дурочка. Рик, Мерл – вы шикарны”. Андреа, не расстраивайся, ладно?

ГАРЕТ: А меня кто-нибудь хочет утешить?

ТАРА: Неа, ты все еще козел. (поворачивается к тому месту, где сидел Мартинес) Итак...

Стул пустует.

БЕТ: Он уже слинял.

ТАРА: Кто бы сомневался!

Конец тридцать седьмого дня.

====== День 38. Среда ======

Темный экран. Появляется надпись: “Вторник, 37-й день. Семь часов утра”.

Черно-белые кадры: Мерл и Андреа спят на одной кровати в спальне. Мерл начинает ворочаться, а потом просыпается и некоторое время просто смотрит на Андреа, лежащую рядом. Потом подбирает с пола трусы, натягивает их под одеялом и тихонько встает. На цыпочках он идет в туалет, потом чистит зубы, приглаживает волосы перед зеркалом и, так же на цыпочках, возвращается в постель.

Прошло полчаса...

Андреа все не просыпается. Потянувшись, Мерл снова встает, одевается и идет на крыльцо.

На ступеньках сидит Дэрил и грустно курит самокрутку из чайных листьев.

137
{"b":"597294","o":1}