Сцена 3
Андреа, Мерл, Мартинес и Тара с осоловелыми лицами сидят на диване. Перед ними стоит Гарет.
ГАРЕТ: (бешено крутит руками)
ТАРА: Э... “Назад в будущее”?
ГАРЕТ: Да нет! (прыгает на месте)
МАРТИНЕС: Тот фильм где все танцуют, там еще этот... Траволта.
ГАРЕТ: Нет же! (делает странные пассы руками) УГАДЫВАЙТЕ! Иначе зачем это все!
АНДРЕА: Да мы просто мирно сидели и не собирались играть, пока ты не приперся!
Мимо проносится Дэрил.
ГОЛОС КЭРОЛ: Куда ты!
ДЭРИЛ: Отстань!
Прячется в кладовке. Из спальни выбегает Кэрол. На ней черный костюм Губернатора, а в руках сарафан Розиты.
КЭРОЛ: (скребется в кладовку) Ну один разочек... И я никому не скажу...
ДЭРИЛ: (из кладовки) Нет!
КЭРОЛ: Я скучаю по тому заданию!
ДЭРИЛ: А я нет!
КЭРОЛ: Но ты даже не знаешь, может, тебе пойдет...
ДЭРИЛ: Никому не идет сарафан, если он мужчина!
Кэрол садится на пол возле кладовки, повесив нос.
МЕРЛ: (свешиваясь с дивана) Че, бунтует моя сестренка?
КЭРОЛ: (грустно) Бунтует.
Мерл подходит к кладовке.
МЕРЛ: (шандарахнув кулаком по двери) Дэрилина, вылезай! Твоя женщина хочет секса!
ДЭРИЛ: НЕ В ПЛАТЬЕ!!!
МЕРЛ: (оглядев Кэрол мутным взглядом) Она не в платье... Она в костюме! Открывай, дурень!
ДЭРИЛ: Платье уберите – тогда открою!
Шейн, проходя мимо, вырывает у Кэрол из рук сарафан.
ШЕЙН: Идиоты, бля. Мужика в платье рядить. Диксон, я тебя спас!
Дэрил осторожно приоткрывает дверь кладовки, и Кэрол тут же просачивается внутрь.
ГОЛОС КЭРОЛ: Нет... Костюм не снимай!
Губернатор в ужасе смотрит в телевизор.
ГУБЕРНАТОР: Мой костюм осквернен навсегда.
Андреа шумно выдыхает.
АНДРЕА: Слава богу, так это Кэрол с Дэрилом были в кладовке. Уф, отлегло.
МАРТИНЕС: Не-е-е... Погоди-ка... Кэрол и Дэрила помню. Но потом кто-то ЕЩЕ был в кладовке.
Мерл радостно лыбится Андреа.
АНДРЕА: (закрыв лицо руками) Не может этого быть.
Сцена 4
Габриэль лежит на полу в гостиной, обняв пластиковое ведерко.
ГАРЕТ: (стоя над ним) И это охренительный пример. Помогите мне его раздеть.
Мерл и Мартинес, покачивающиеся рядом с ним, стягивают с Габриэля одежду и зашвыривают ее на шкаф.
Гарет берет кочергу возле камина.
ГАРЕТ: Предположим, что кровь мы уже выпустили. (чертит на теле Габриэля линии кочергой) Режем здесь... Потом здесь. Если нет болгарки, подойдет ножовка, но не рекомендую.
МАРТИНЕС: (зажимая рот руками) Ща блевану.
МЕРЛ: (пихнув его под бок) Тихо! Когда еще такому научимся!
ГАРЕТ: Конечности складываем в отдельную емкость. После этого... (оглядывается) Нужен какой-нибудь крюк.
МЕРЛ: Люстру можно снять.
ГАРЕТ: Да. Снимаем люстру... Подвешиваем торс...
Появившаяся в кадре Бет в ужасе смотрит на голого Габриэля.
БЕТ: Он в порядке?! Он что, головой ударился?
ГАРЕТ: Вот, кстати, голову можно и выбросить. Деликатес, конечно, но возни, особенно с волосами...
МАРТИНЕС: (хватает ведерко Габриэля) Буээээ!!!
МЕРЛ: Слабак!
БЕТ: Господи, да вы с ума сошли?! Гарет, у тебя вообще уже несколько часов, как жар!
ГАРЕТ: Я в порядке!
БЕТ: Вот и докажи.
Ведет его к разложенному креслу-кровати.
БЕТ: Ложись. Градусник. (пихает ему градусник под мышку) Держи крепко и не шевелись.
ГАБРИЭЛЬ: (поднимая голову) Почему так холодно?
ГАРЕТ: (дергается) Забыли оглушить! (смотрит вниз) Упс...
БЕТ: Упс... что?..
ГАРЕТ: Он, кажется, выпал. Градусник. Я его раздавил.
БЕТ: Ох! А что делать в таких случаях?
Замечает Рика, который завис у окна с лопатой в руке.
БЕТ: Рик?
РИК: Сейчас, Бет. Сейчас она взойдет... картошечка...
БЕТ: Рик, что делать, если градусник разбили?
РИК: (подумав) Изолировать. Надо изолировать. Ртуть – это ж опасно.
ГАБРИЭЛЬ: Мы умрем!!!
МЕРЛ: Ша!
Хватает с кухни рулон пищевой пленки и начинает заворачивать кресло в пленку вместе с Гаретом.
БЕТ: Это... поможет?
МЕРЛ: Ртуть не выкатится – мы не сдохнем!
БЕТ: А дышать он как будет?!
МЕРЛ: Вот, я дырку для головы сделал!
ГАРЕТ: Стало вдруг так уютно... (засыпает)
Габриэль садится на полу, прикрываясь руками.
ГАБРИЭЛЬ: Почему я голый?
МАРТИНЕС: Ох, чел, извини, анатомию на тебе изучали. Теперь знаем, какая часть в тебе самая вкусная.
ГАБРИЭЛЬ: Господь!!!
Срывается с места и прячется в уже опустевшей кладовке.
Андреа снова празднует.
АНДРЕА: Габи. В кладовке был Габи! Не я, не Мерл – Габи.
Мартинес качает головой.
АНДРЕА: Да что, блин, такое?!
МАРТИНЕС: Габи в кладовке тоже помню. Но был кто-то ЕЩЕ.
МЕРЛ: Блонди, просто смирись – мы с тобой этой ночью заделали малыша!
ТАРА: Какая жесть. Андреа, сочувствую.
АНДРЕА: Мне плохо...
Сцена 5
Шейн сидит на кухне за столом, размазывая слезы по лицу. Кэрол сидит рядом.
ШЕЙН: Все... Все они...
КЭРОЛ: Ну, ну, Шейн. Они не хотели тебя обидеть!
ШЕЙН: А вдруг это правда...
КЭРОЛ: Нет, не правда. Лори НЕ выйдет за Абрахама, пока ты здесь.
ШЕЙН: Но Губер сказал...
КЭРОЛ: Да плюнь ты на Губера!
На заднем плане Мерл и Мартинес тащат Губернатора на улицу с криками “Бросил жену, подлец!”
ШЕЙН: (рыдая) Им всем нравится смотреть, как мне плохо!
КЭРОЛ: Мне не нравится.
ШЕЙН: Ты больше всех меня ненавидишь!
КЭРОЛ: Неправда, я тебя люблю. И Рик тебя любит. И Мишонн тебя любит.
ШЕЙН: А Мишонн сказала...
КЭРОЛ: Все, Шейн, если тебя еще кто-то обидит – приходи ко мне, и я им задам!
ШЕЙН: А вдруг тебя не будет поблизости!
КЭРОЛ: Ну тогда смотри...
Хватает со стола ручку и что-то пишет на лбу у Шейна.
ШЕЙН: Бля! Глаз!
КЭРОЛ: (хихикая) Извини, с координацией беда! (закончив писать) Вот, теперь все, кто это увидят, поймут, что ты под моей защитой!
ШЕЙН: Спасибо! Я сейчас даже ненавижу тебя на десять процентов меньше, чем обычно!
КЭРОЛ: О-о-о, Шейн!
Обнимаются.
Сцена 6
Дэрил лежит на диване в бессознательном состоянии. Розита и Бет сидят рядом на полу.
РОЗИТА: Немного текилы... И немного спрайта.
БЕТ: И все?
РОЗИТА: Да. Текила бум! Поехали!
БЕТ: (выпивает) Ох!
РОЗИТА: Хорошо, хорошо пошло! Черт, гренадина нет, я б забацала...
Дэрил всхрапывает.
РОЗИТА: О, бедняжка. Только глянь на него. Ужасный синяк, никак не пройдет.
БЕТ: Давай его замаскируем. Проснется красивый!
Убегают в спальню и возвращаются с косметичкой Розиты.
БЕТ: Вот так... Немного тональника...
РОЗИТА: Немного здесь не поможет. Гуще клади. Во-о-о.
БЕТ: Теперь здесь много, а здесь мало. Придется все лицо штукатурить.
РОЗИТА: Зато глянь, какой секс вышел! Прямо куколка!
МЕРЛ: Девки, вы охуели?!
БЕТ: Мерл, не выражайся, мы помогаем Дэрилу.
МЕРЛ: А помада нахер?
БЕТ: (орудуя помадой) Просто красоты добавить...
МЕРЛ: (ворчит) Весь вечер брата мне портят.
РОЗИТА: Ой, Мерл, не ревнуй. Пора тебе оторваться от Дэрила и уйти в свободное плавание.
МЕРЛ: Хуй там, я с ним навечно!
Бет и Розита ржут.
МЕРЛ: Че?!
БЕТ: Кэрол знает?
МЕРЛ: Никогда она меня из дома не выгонит. Не-е. Я полезный!
Девушки все еще смеются.
МЕРЛ: (обиженно) Я как домовой. Без меня там все не так.
РОЗИТА: Ох, Мерл... (достает из косметички щеточку для ресниц) Один только есть у тебя шанс зацепиться в доме Кэрол.
МЕРЛ: Да? И какой же?
РОЗИТА: (рассудительно) Ну, надо, чтобы Кэрол и Дэрил заделали ребеночка. Вот здесь ты и пригодишься. Они будут на свиданки бегать, к морю летать, а ты дома станешь младенца нянчить. Считай, получишь прописку на десять лет минимум.